updated global translations/names

This commit is contained in:
argoneus 2020-05-16 13:11:17 +02:00
parent 86385b3dfc
commit 06e0765df2
2311 changed files with 69483 additions and 0 deletions

View file

@ -0,0 +1,17 @@
{
"302000221_0": "「到了呢。」",
"302000221_1": "「……這裡就是平行世界……嗎?」",
"302000221_2": "「應該沒錯,但是……立花,這座公園是……」",
"302000221_3": "「對,這裡是我們平常去的公園呢……」",
"302000221_4": "「我對這座城市的地理不太了解,\\n 在你們看來有沒有哪裡不一樣」",
"302000221_5": "「不一樣……不一樣……\\n ……啊瑪麗亞小姐妳的背後」",
"302000221_6": "「背後……!?\\n 這就是艾爾芙奈茵所說的……」",
"302000221_7": "「嗯,應該是末世號角所製造的傳送門,\\n 其中連結著原本的世界。」",
"302000221_8": "「這麼一來,看來至少能確定\\n 這裡就是傳送門的出口了……」",
"302000221_9": "「從這裡看來,無論公園或是街景,\\n 看起來幾乎都一樣呢……」",
"302000221_10": "「或許比原先預料的更加接近我們的世界。\\n 總之先四處瀏覽尋找這個世界的異變──唔」",
"302000221_11": "「……原來如此。也就是說這裡還會出現NOISE嗎」",
"302000221_12": "「對。這也可以說是異變之一吧?」",
"302000221_13": "「這就難說了。也有可能不是。\\n 然而絕不能坐視不管。」",
"302000221_14": "「說得沒錯!」"
}