updated global translations/names
This commit is contained in:
parent
86385b3dfc
commit
06e0765df2
2311 changed files with 69483 additions and 0 deletions
18
Missions/event003/304000832_translations_zho.json
Normal file
18
Missions/event003/304000832_translations_zho.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,18 @@
|
|||
{
|
||||
"304000832_0": "「還需要些微調嗎……」",
|
||||
"304000832_1": "「是呀。我想真正的業障NOISE會更難纏。」",
|
||||
"304000832_2": "「雖然我們的配合進步很多了,\\n 但總覺得還是欠缺最關鍵的一手……」",
|
||||
"304000832_3": "「抱歉,要是我的力量再強一點……」",
|
||||
"304000832_4": "「不,這並不是小日向的錯……\\n 我也同樣力有未逮。」",
|
||||
"304000832_5": "「可是我是在場的裝者當中最缺乏經驗的……」",
|
||||
"304000832_6": "「真要那麼說的話,輸出功率最小的我才是——」",
|
||||
"304000832_7": "「——好了好了。到此為止吧。不是任何人的錯。\\n 大家都一樣能力不足……也就是戰力不夠。」",
|
||||
"304000832_8": "「果然得想辦法讓那傢伙幫忙才行啊。」",
|
||||
"304000832_9": "「嗯,是呀……」",
|
||||
"304000832_10": "「我說……要不要再稍做訓練?\\n 或許還有進步的空間。」",
|
||||
"304000832_11": "「啊……對不起。\\n 我想——」",
|
||||
"304000832_12": "「好。妳就去吧。\\n ……畢竟妳還有該做的事呢。」",
|
||||
"304000832_13": "「努力去說服那個笨蛋吧。」",
|
||||
"304000832_14": "「……我幫不上忙,真是對不住。」",
|
||||
"304000832_15": "「沒那回事啦。\\n 那我出發了……」"
|
||||
}
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue