updated global translations/names

This commit is contained in:
argoneus 2020-05-16 13:11:17 +02:00
parent 86385b3dfc
commit 06e0765df2
2311 changed files with 69483 additions and 0 deletions

View file

@ -0,0 +1,30 @@
{
"303000412_0": "「沒想到竟然還藏了那手底牌──\\n 看來不會錯了…… 」",
"303000412_1": "「嘿嘿嘿,太棒了……\\n 這正是所謂的天賜良機……」",
"303000412_2": "「沒錯!我威爾博士的野心,\\n 就在這瞬間點燃啦」",
"303000412_3": "「哇……我還想說是誰原來是怪胎Death」",
"303000412_4": "「博士。」",
"303000412_5": "「不要一個人到處晃!」",
"303000412_6": "「各位,歡迎回來。我實在是等不及,\\n 所以就來到這裡了。」",
"303000412_7": "「話說回來,你們的穿著,\\n 還有那副英姿都著實叫我驚訝」",
"303000412_8": "「沒錯有了這個就連武者NOISE都不是對手啦」",
"303000412_9": "「將它們一網打盡Death」",
"303000412_10": "「……忍忍。」",
"303000412_11": "「博士,您沒事吧!」",
"303000412_12": "「當然沒事,\\n 因為這裡有她們在嘛」",
"303000412_13": "「……這幾位少女是?」",
"303000412_14": "「你沒看到嗎?\\n 她們剛才在這裡斬殺武者NOISE的英姿」",
"303000412_15": "「……怎麼可能,這麼小的孩子怎麼可能辦到!」",
"303000412_16": "「但我們確實打倒它了……\\n 算了我也能理解你們不願相信的原因。」",
"303000412_17": "「我們明白這項任務有多麼艱難,\\n 還有NOISE的恐怖之處。」",
"303000412_18": "「所以我敢斷定,\\n 像你們這樣的少女做不到那種──」",
"303000412_19": "「請不要看扁我們Death」",
"303000412_20": "「我們盡了全力戰鬥。」",
"303000412_21": "「你們不相信也沒關係。\\n 既然這樣你認為出現在這裡的NOISE跑哪去了」",
"303000412_22": "「這……」",
"303000412_23": "「……隊長,請忍住。」",
"303000412_24": "「……嗚!算了!\\n 好了趕緊前往下個現場」",
"303000412_25": "「了解!」",
"303000412_26": "「唉……真難搞。」",
"303000412_27": "「要是還有機會一定要讓他們目瞪口呆Death」"
}