updated global translations/names

This commit is contained in:
argoneus 2020-05-16 13:11:17 +02:00
parent 86385b3dfc
commit 06e0765df2
2311 changed files with 69483 additions and 0 deletions

View file

@ -0,0 +1,26 @@
{
"303000811_0": "彼此的職責",
"303000811_1": "「才剛回來NOISE就出現了嗎Death」",
"303000811_2": "「不過如果是在我們回來前出現,\\n 後果一定不堪設想」",
"303000811_3": "「就是這麼回事NOISE應該就在前方──」",
"303000811_4": "「怎、怎麼了嗎Death……」",
"303000811_5": "「前方是作戰區域!\\n 你們盡快撤退」",
"303000811_6": "「你……你說什麼!?你們還在說這種話……\\n 要是沒有我們的力量──」",
"303000811_7": "「……我們不能再讓外人\\n 繼續恣意妄為了」",
"303000811_8": "「……你想讓人們為了無意義的逞強,而暴露在危險之中嗎?」",
"303000811_9": "「──唔!?這……\\n 可是我們也能夠對付NOISE」",
"303000811_10": "「你們這樣哪算能對付啊!\\n 夠了這裡就交給我們」",
"303000811_11": "「沒錯Death明明就打不贏放棄吧Death」",
"303000811_12": "「……和NOISE的戰鬥請交給我們。」",
"303000811_13": "「我們……\\n 我們──才不是拖油瓶」",
"303000811_14": "「──!?你們……」",
"303000811_15": "「對面已經陷入劣勢了Death」",
"303000811_16": "「再這樣下去,你們的同僚會暴露在危險之中。\\n ……這樣也沒關係嗎」",
"303000811_17": "「嗚……可是任務──」",
"303000811_18": "「你放心我們會打倒NOISE。」",
"303000811_19": "「……我們真的毫無用處嗎?\\n 我們又只能束手旁觀了嗎……」",
"303000811_20": "「這──」",
"303000811_21": "「動作快Death」",
"303000811_22": "「喔,好……」",
"303000811_23": "「可惡……可惡啊!」"
}