updated global translations/names
This commit is contained in:
parent
86385b3dfc
commit
06e0765df2
2311 changed files with 69483 additions and 0 deletions
30
Missions/event004/303000841_translations_zho.json
Normal file
30
Missions/event004/303000841_translations_zho.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,30 @@
|
|||
{
|
||||
"303000841_0": "「哇啊啊啊啊啊啊!?」",
|
||||
"303000841_1": "「讓我們通過!放我們出去──!」",
|
||||
"303000841_2": "「怎、怎麼了!?觀眾跑回來了……?」",
|
||||
"303000841_3": "「找到了!是NOISE!\\n 各部隊不可大意,開始發動攻擊!」",
|
||||
"303000841_4": "「唔!?自衛隊隊員一窩蜂地跑進來了……」",
|
||||
"303000841_5": "「避難都還沒結束耶Death!?」",
|
||||
"303000841_6": "「又在逞一時意氣……不對吧……不該是這樣吧!\\n ──可惡啊!」",
|
||||
"303000841_7": "「克莉絲學姐!?\\n 妳上舞台去做什麼──!?」",
|
||||
"303000841_8": "<size=40>「──別搞錯了!」</size>",
|
||||
"303000841_9": "「……唔!?」",
|
||||
"303000841_10": "「……聲音好宏亮Death!」",
|
||||
"303000841_11": "「別搞錯自己該做的事了!\\n ……為了救人,你們應該有其他事能辦到吧!」",
|
||||
"303000841_12": "「我們能做的,就只有打倒NOISE。\\n 但你們不同!你們能夠拯救眼前的民眾啊!」",
|
||||
"303000841_13": "「所以拜託你們,助我們一臂之力吧……\\n 為了不再讓更多人因為NOISE而犧牲!」",
|
||||
"303000841_14": "「克莉絲學姐……」",
|
||||
"303000841_15": "「克莉絲學姐……」",
|
||||
"303000841_16": "「…………」",
|
||||
"303000841_17": "「隊長……」",
|
||||
"303000841_18": "「──我們一邊牽制NOISE,\\n 同時引導民眾進行避難!動作快!」",
|
||||
"303000841_19": "「隊長!」",
|
||||
"303000841_20": "「……拜託你們打倒NOISE了。」",
|
||||
"303000841_21": "「嗯,交給我們吧!\\n 你們的請求,我們接下了!」",
|
||||
"303000841_22": "「……Death!」",
|
||||
"303000841_23": "「我們雙方都去做力所能及的事情吧。」",
|
||||
"303000841_24": "「……呵呵,真是群口氣大的大小姐。」",
|
||||
"303000841_25": "「好了,再來就是我們的工作啦。\\n 一口氣擊潰這群NOISE!」",
|
||||
"303000841_26": "「我要把你們全部砍碎!」",
|
||||
"303000841_27": "「破壞一切Death!」"
|
||||
}
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue