updated global translations/names

This commit is contained in:
argoneus 2020-05-16 13:11:17 +02:00
parent 86385b3dfc
commit 06e0765df2
2311 changed files with 69483 additions and 0 deletions

View file

@ -0,0 +1,29 @@
{
"306000422_0": "「喝啊啊啊啊啊——!」",
"306000422_1": "「躲、躲開了——!?」",
"306000422_2": "「這NOISE彷彿是惡意的集合體。\\n 實在難纏」",
"306000422_3": "「非常感謝!」",
"306000422_4": "「嗯,不過更重要的是——」",
"306000422_5": "「沒錯既然對手是業障NOISE\\n 我們也有應對的方法」",
"306000422_6": "「明白就用S2CA」",
"306000422_7": "「Gatrandis babel ziggurat edena<speed=1>l</speed>\\n Emustolronzen fine el baral zizzl──」",
"306000422_8": "「Gatrandis babel ziggurat edena<speed=1>l</speed>\\n Emustolronzen fine el zizzl……」",
"306000422_9": "「Superb Song」",
"306000422_10": "「Combination Arts」",
"306000422_11": "「設置和諧音程!」",
"306000422_12": "「S2CA‧TRIBURST就用這招————」",
"306000422_13": "「……看來解決掉了。」",
"306000422_14": "「未必只有一隻,但能順利擊破,可說是吉兆。」",
"306000422_15": "「我們回去找娜絲塔夏教授吧。」",
"306000422_16": "「多麼驚人的力量……!」",
"306000422_17": "「喔,這是……」",
"306000422_18": "「竟然能夠讓那種黑色NOISE來不及再生就一擊殲滅……\\n 這就是她們的力量……」",
"306000422_19": "「只要有這種程度的戰力,說不定……!」",
"306000422_20": "「……以分散配置的要領減輕絕唱的負荷嗎?\\n 威力的確是非常驚人不過……很不穩定太危險了。」",
"306000422_21": "「我認為她們採取那個手段時,胸懷著十足的自信。」",
"306000422_22": "「光憑自信,不會有任何幫助。」",
"306000422_23": "「更重要的是,不僅有三名裝者,還多了個阿爾格提蘭。\\n 政府瞞著我們這些研究者暗藏了這種秘密武器嗎」",
"306000422_24": "「……是啊。恐怕是最高機密吧。」",
"306000422_25": "「受不了,完全讓人大意不得……!」",
"306000422_26": "「……」"
}