updated global translations/names
This commit is contained in:
parent
86385b3dfc
commit
06e0765df2
2311 changed files with 69483 additions and 0 deletions
22
Missions/event005/306000851_translations_zho.json
Normal file
22
Missions/event005/306000851_translations_zho.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,22 @@
|
|||
{
|
||||
"306000851_0": "「瑪麗亞小姐,賽蓮娜!NOISE呢──!」",
|
||||
"306000851_1": "「只剩下甜點程度的數量囉。」",
|
||||
"306000851_2": "「我倒是不討厭甜食!」",
|
||||
"306000851_3": "「看來若是再遲一步──就只能來收場了!」",
|
||||
"306000851_4": "「把剩下的也解決乾淨Death!」",
|
||||
"306000851_5": "「這是最後了!」",
|
||||
"306000851_6": "「結束了?我什麼都還沒做耶……\\n 不過沒有出現受害者就好了!」",
|
||||
"306000851_7": "「一開始有很多路人,害我嚇出一身冷汗。」",
|
||||
"306000851_8": "「等等,有一股氣息……不是人類!」",
|
||||
"306000851_9": "「拿非利……!\\n 比先前看到的時候還大!」",
|
||||
"306000851_10": "「牠成長了Death?」",
|
||||
"306000851_11": "「拿非利怎麼會……對了,\\n 牠吞食了在那裡奪取的聖遺物後成長了嗎?」",
|
||||
"306000851_12": "「讓這種東西在這裡作亂,後果將會不堪設想。\\n 一鼓作氣上吧!業火模組,拔劍!」",
|
||||
"306000851_13": "「拿……拿非<speed=0.5>、</speed>利……<speed=1>!</speed>\\n 我的、腳……抖個不停……!」",
|
||||
"306000851_14": "「賽蓮娜……?躲到我後面吧,我來掩護妳。」",
|
||||
"306000851_15": "「如果我們分別掃射,\\n 那東西也不至於會突擊過來吧!」",
|
||||
"306000851_16": "「謝、謝謝……妳……」",
|
||||
"306000851_17": "「調、克莉絲……!賽蓮娜就拜託你們了。我們上吧!」",
|
||||
"306000851_18": "「只能憑著紫電之刃斬而後快!」",
|
||||
"306000851_19": "「無論來的是什麼,我們都會守住這裡!\\n ──我也發動業火模組!」"
|
||||
}
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue