updated global translations/names

This commit is contained in:
argoneus 2020-05-16 13:11:17 +02:00
parent 86385b3dfc
commit 06e0765df2
2311 changed files with 69483 additions and 0 deletions

View file

@ -0,0 +1,32 @@
{
"101000822_0": "「不過是變得有點能打而已!\\n 可別以為這樣就能跟我互幹」",
"101000822_1": "「呃……!?」",
"101000822_2": "我還沒辦法隨心所欲操控Symphogear\\n 要怎麼做才能發動武裝組件……",
"101000822_3": "「迪朗達爾的封印!?啊……!」",
"101000822_4": "「難不成它對響的『音振源』產生反應,\\n 覺醒了嗎」",
"101000822_5": "「那傢伙啟動迪朗達爾了……!」",
"101000822_6": "「那東西就由我收下了!」",
"101000822_7": "「──才不會給妳呢!」",
"101000822_8": "「──唔!?」",
"101000822_9": "「拿到了!……──咦?」",
"101000822_10": "「──怎、怎麼了?!」",
"101000822_11": "「啊……!!」",
"101000822_12": "「……嗚<speed=0.5>、</speed>嗚嗚嗚嗚嗚!」",
"101000822_13": "「<speed=0.01>啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊!</speed>」",
"101000822_14": "(這、這股力量好強……!\\n 要是正面硬吃下的話──",
"101000822_15": "<size=40>「呃啊啊啊啊啊啊啊啊啊!」</size>",
"101000822_16": "「這道衝擊力……<speed=0.5></speed>\\n 難道是迪朗達爾的力量嗎……」",
"101000822_17": "(裡面到底發生了什麼事……?\\n 響、了子你們千萬要平安無事啊……",
"101000822_18": "(這就是迪朗達爾……)",
"101000822_19": "(看來是用盡全力了呢。\\n 現在就先好好休息吧……",
"101000822_20": "「嗚、嗚嗚……」",
"101000822_21": "「啊!醒來了呢~響,妳還好嗎?」",
"101000822_22": "「還、還好<speed=0.5>……</speed>\\n 我抓住了迪朗達爾之後<speed=0.5>……</speed>唔!?」",
"101000822_23": "(怎麼<speed=1>……</speed>會這樣……\\n 工廠……全都毀了……",
"101000822_24": "「這就是迪朗達爾。\\n 是因妳的歌聲而啟動的完整聖遺物唷。」",
"101000822_25": "「那、那個……我……\\n 還有了子小姐的那個是……」",
"101000822_26": "「嗯<speed=0.5></speed>那種事就別在意啦。\\n 反正我們倆也都得救了<speed=0.5>……</speed>對吧?」",
"101000822_27": "「……啊,是的──我知道了。\\n 那麼中斷搬移計畫並且準備撤退。」",
"101000822_28": "「啊……」",
"101000822_29": "(那股力量的確是救了我們<speed=0.5>……</speed>\\n 但我差點就對著人……"
}