updated global translations/names

This commit is contained in:
argoneus 2020-05-16 13:11:17 +02:00
parent 86385b3dfc
commit 06e0765df2
2311 changed files with 69483 additions and 0 deletions

View file

@ -0,0 +1,39 @@
{
"101001311_0": "向陽下不見烏雲.後篇",
"101001311_1": "「我是小日向未來。\\n 要是克莉絲願意的話……」",
"101001311_2": "「啊……」",
"101001311_3": "「……我想和克莉絲當朋友。」",
"101001311_4": "「………………<speed=0.5></speed>\\n ……我可是對你們做了很過分的事哦」",
"101001311_5": "「咦……!?」",
"101001311_6": "「這是什麼聲音!?」",
"101001311_7": "「……克莉絲,快點到外面去!」",
"101001311_8": "「喂喂,到底是發生什麼事了?」",
"101001311_9": "「妳還問……NOISE出現了\\n 妳不知道警戒警報嗎快點逃走吧」",
"101001311_10": "「NOISE……<speed=0.5></speed>……嘖!」",
"101001311_11": "「啊!克莉絲!?妳要去哪裡!?\\n 那邊是──」",
"101001311_12": "(──我真白癡……看我到底犯了什麼蠢……!)",
"101001311_13": "這些NOISE……都是因為我\\n 要是我沒有啟動所羅門的權杖的話──",
"101001311_14": "「呼~、呼~、呼~<speed=0.5>……</speed>\\n 只要、到這裡來……啊啊啊……啊啊啊……」",
"101001311_15": "「這不是我所追求的──」",
"101001311_16": "(嘴上嚷嚷著要消滅戰爭,但我的所作所為──\\n 卻只是讓毫無關聯的人暴露在NOISE的威脅中──",
"101001311_17": "「然而不管什麼時候,我所做的事<speed=0.5>……</speed>\\n 永遠都永遠都永遠都……」",
"101001311_18": "「NOISE旅行團終於來啦我人就在這裡……所以<speed=1></speed>\\n 別給我跑去找毫無關聯的人」",
"101001311_19": "「Killter Ic──咳、咳\\n ……呃糟糕──」",
"101001311_20": "「──哼!喝啊!」",
"101001311_21": "「什麼!?」",
"101001311_22": "「<size=40>喝啊啊啊啊啊啊啊……!」</size>",
"101001311_23": "(這、這大叔做了什麼!?純肉身的人類竟然打碎了道路,\\n 還利用那些碎片打飛NOISE……",
"101001311_24": "「抓好了!……喝!」",
"101001311_25": "(咦、咦咦……!?\\n 居然還跳到大樓上面這大叔是什麼人啊……",
"101001311_26": "「呼……妳沒事吧?」",
"101001311_27": "「啊,嗯……啊!追上來了……!」",
"101001311_28": "「看來還是甩不掉它們啊。」",
"101001311_29": "「……大叔,你退後。\\n 呼……」",
"101001311_30": "「──Killter ichaival tron」",
"101001311_31": "「嘿呀──!」",
"101001311_32": "「如你所見<speed=0.5></speed>\\n 別管我了快去救其他傢伙」",
"101001311_33": "「但是……」",
"101001311_34": "「我已經說過了!\\n 我來應付這些傢伙──呃」",
"101001311_35": "「來追我啊,雜碎們!」",
"101001311_36": "(我還是救不了那孩子嗎……)"
}