updated global translations/names
This commit is contained in:
parent
86385b3dfc
commit
06e0765df2
2311 changed files with 69483 additions and 0 deletions
19
Missions/main02/102000131_translations_kor.json
Normal file
19
Missions/main02/102000131_translations_kor.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,19 @@
|
|||
{
|
||||
"102000131_0": "\"스승님, 요전에 본 그 작전으로 갈게요<speed=0.5>!</speed>\\n토모사토 씨한테 연락해주세요!\"",
|
||||
"102000131_1": "\"그거 말이군<speed=0.5>!</speed>기대하마!\"",
|
||||
"102000131_2": "\"저만 믿으세요<speed=0.5>!</speed>터널에 진입하면\\n크리스는 내 신호에 맞춰서 차량을 분리해!\"",
|
||||
"102000131_3": "\"기차와 노이즈를 충돌시키려고?\\n그냥 통과할 텐데?\"",
|
||||
"102000131_4": "\"기차만 충돌시키는 게 아니야!\\n날 믿어봐!\"",
|
||||
"102000131_5": "\"……?\"",
|
||||
"102000131_6": "(에휴…… 정말 괜찮을까?\\n아저씨는 납득한 것 같지만……)",
|
||||
"102000131_7": "\"지금이야! 크리스, 부탁해!\"",
|
||||
"102000131_8": "\"알았어!\"",
|
||||
"102000131_9": "\"이제 내가――\"",
|
||||
"102000131_10": "\"야, 뒤돌아서 뭘 어쩌려고――!?\"",
|
||||
"102000131_11": "<size=40>\"흐아아아아앗――! 가라――――――!\"</size>",
|
||||
"102000131_12": "<size=40>\"해냈어!\"</size>",
|
||||
"102000131_13": "\"폐쇄 공간에서 적의 기동력을 차단한 뒤\\n퇴로를 끊고 묵직한 한 방을 날린다……\"",
|
||||
"102000131_14": "(이 녀석……\\n어느 틈에 이런 걸 고려하며 싸우게 된 거지……?)",
|
||||
"102000131_15": "\"얼마 안 남았으니 단숨에 해치우자!\"",
|
||||
"102000131_16": "\"……그래, 너만 활약하게 둘 수 없지!\""
|
||||
}
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue