updated global translations/names
This commit is contained in:
parent
86385b3dfc
commit
06e0765df2
2311 changed files with 69483 additions and 0 deletions
18
Missions/main02/102001621_translations_zho.json
Normal file
18
Missions/main02/102001621_translations_zho.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,18 @@
|
|||
{
|
||||
"102001621_0": "「看來Symphogear和聖遺物的相關研究資料,\\n 並不是我方獨有的呢。」",
|
||||
"102001621_1": "「如果論我方的優勢……\\n 也就只有這把所羅門的權杖了!」",
|
||||
"102001621_2": "「嗚啊啊……!?」",
|
||||
"102001621_3": "「呃、啊啊啊!」",
|
||||
"102001621_4": "「嗚嗚、嗚嗚啊啊啊!」",
|
||||
"102001621_5": "「啊啊啊──!」",
|
||||
"102001621_6": "「──NOISE被放出來了?」",
|
||||
"102001621_7": "「可惡的傢伙啊啊啊啊啊啊!」",
|
||||
"102001621_8": "「緒川先生!」",
|
||||
"102001621_9": "「救人就交給我們!比起應付這裡,\\n 請妳先去抓住未來小姐!」",
|
||||
"102001621_10": "「緒川先生──拜託你了!」",
|
||||
"102001621_11": "「調!」",
|
||||
"102001621_12": "「小切……」",
|
||||
"102001621_13": "「我去抓小日向!NOISE就拜託雪音了!」",
|
||||
"102001621_14": "(只要所羅門的權杖還在,\\n 巴比倫尼亞的寶庫就會大開嗎──!)",
|
||||
"102001621_15": "「唔喔喔喔喔喔喔喔!」"
|
||||
}
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue