updated global translations/names
This commit is contained in:
parent
86385b3dfc
commit
06e0765df2
2311 changed files with 69483 additions and 0 deletions
23
Missions/main03/103001841_translations_zho.json
Normal file
23
Missions/main03/103001841_translations_zho.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,23 @@
|
|||
{
|
||||
"103001841_0": "「唔嗯……」",
|
||||
"103001841_1": "「威爾博士!」",
|
||||
"103001841_2": "「是我保護了……\\n 一切……」",
|
||||
"103001841_3": "「難不成你……」",
|
||||
"103001841_4": "「我會保護妳,只是為了把我的英雄作為傳達給世人所知……」",
|
||||
"103001841_5": "「………………」",
|
||||
"103001841_6": "「趕快把妳苟活下來的屈辱公諸於世吧!\\n 還是說妳仍然跟那個時候一樣,是個一無是處的女人?」",
|
||||
"103001841_7": "「嗯……這個晶片是?」",
|
||||
"103001841_8": "「是愛喔。」",
|
||||
"103001841_9": "「為什麼會跳出愛!?」",
|
||||
"103001841_10": "「想適合Symphogear,其中沒有奇蹟介入的餘地!\\n 如果想掌握這股力量,只要持續努力就好。」",
|
||||
"103001841_11": "「………………」",
|
||||
"103001841_12": "「哈哈、哈哈哈…………」",
|
||||
"103001841_13": "「瑪麗亞……\\n 我成為英雄了嗎……?」",
|
||||
"103001841_14": "「嗯……\\n 你是最差勁的……──」",
|
||||
"103001841_15": "「你們三個,還可以繼續唱吧?」",
|
||||
"103001841_16": "「……好的!」",
|
||||
"103001841_17": "「當然……!」",
|
||||
"103001841_18": "「嗯,我現在打自靈魂深處地想唱!」",
|
||||
"103001841_19": "「都到了這個地步,你們居然還想唱……」",
|
||||
"103001841_20": "「別夜郎自大,以為真的能夠阻止吾!」"
|
||||
}
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue