updated global translations/names
This commit is contained in:
parent
86385b3dfc
commit
06e0765df2
2311 changed files with 69483 additions and 0 deletions
80
Missions/main_xd01/400000111_translations_enm.json
Normal file
80
Missions/main_xd01/400000111_translations_enm.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,80 @@
|
|||
{
|
||||
"400000111_0": "Strange Happenings",
|
||||
"400000111_1": "(This really is concerning.)",
|
||||
"400000111_2": "(I have some time, so I think I'll read over some of the Gjallarhorn report again.)",
|
||||
"400000111_3": "(I've really managed to flesh it out ever since Ryoko Sakurai left it behind.)",
|
||||
"400000111_4": "(Let's go over Gjallarhorn first.)",
|
||||
"400000111_5": "\"Gjallarhorn is a complete relic that links parallel worlds together.\"",
|
||||
"400000111_6": "\"It can also detect crises in parallel worlds, alerting its users and providing a path to the world in need.\"",
|
||||
"400000111_7": "(But what could be the original intent behind its creation?)",
|
||||
"400000111_8": "(Could it be to allow said worlds to deal with crises that they couldn't deal with on their own?)",
|
||||
"400000111_9": "(But then how could they even know about the existence of parallel worlds, let alone connect them together?)",
|
||||
"400000111_10": "(Perhaps they were able to observe parallel worlds in the age in which Gjallarhorn was created?)",
|
||||
"400000111_11": "(Wait. What if there was some event that involved the parallel worlds?)",
|
||||
"400000111_12": "(If I take a closer look at each parallel world observed thus far, I might find some commonalities.)",
|
||||
"400000111_13": "(Though I do wish I could go to the worlds myself and investigate...)",
|
||||
"400000111_14": "\"The gates and paths opened by Gjallarhorn stay active, linking the worlds even after the crisis is resolved.\"",
|
||||
"400000111_15": "\"However, the paths cannot be used without relics, meaning that currently, only wielders can traverse them.\"",
|
||||
"400000111_16": "(Hmm... This doesn't sit well with me either.)",
|
||||
"400000111_17": "(Why is a relic needed to travel to parallel worlds?)",
|
||||
"400000111_18": "(Is it to protect oneself from obstacles like faults in the space-time continuum or phase contrasts?)",
|
||||
"400000111_19": "(Or is there some other reason to limit who can traverse the paths?)",
|
||||
"400000111_20": "(It can be surmised from the report that it could be to select only those capable of resolving said crises.)",
|
||||
"400000111_21": "(Conversely, is it possible that these requirements were set to arbitrarily gather relics in specific worlds?)",
|
||||
"400000111_22": "(I'm not sure...)",
|
||||
"400000111_23": "\"A special black variant of Noise have been identified in these worlds. We call them Karma Noise.\"",
|
||||
"400000111_24": "\"Not only are they far more powerful than typical Noise, they also instantly recover from superficial wounds.\"",
|
||||
"400000111_25": "\"Among other unique traits, they also spread miasma that triggers negative emotions in surrounding organisms.\"",
|
||||
"400000111_26": "\"Upon contact, a human will experience increased hostility, and at worst, a total collapse of the ego.\"",
|
||||
"400000111_27": "\"Although wielders can resist this mental contamination, they become unable to use the Ignite Module.\"",
|
||||
"400000111_28": "(Yes. As Dáinsleif's curse overlaps with the Karma Noise's curse, the destructive impulse is amplified—)",
|
||||
"400000111_29": "(—Eroding a wielder's reasoning, and making them go berserk like Hibiki-san once did in that parallel world.)",
|
||||
"400000111_30": "(We needed something outside of Ignite that was more powerful than usual Gears to fight those Karma Noise.)",
|
||||
"400000111_31": "(Specifically, special means like S2CA or the X-Drive.)",
|
||||
"400000111_32": "(Or several wielders fighting together in a tight formation.)",
|
||||
"400000111_33": "\"The origin of these Karma Noise is presently unknown.\"",
|
||||
"400000111_34": "(In certain parallel worlds, there were reports that they could not be controlled by Solomon's Cane.)",
|
||||
"400000111_35": "(Maybe instead of being an aberrant strain of Noise, they were made by different means like the Alca-Noise?)",
|
||||
"400000111_36": "(This is something I should probably bear in mind moving forward.)",
|
||||
"400000111_37": "(Although at any rate, the relationship between Gjallarhorn and the Karma Noise remains elusive...)",
|
||||
"400000111_38": "\"A strong correlation between Karma Noise appearances and the Gjallarhorn alerts has been observed.\"",
|
||||
"400000111_39": "\"In many cases, the Karma Noise have been observed to appear in the world indicated by the alert.\"",
|
||||
"400000111_40": "\"Additionally, defeating the Karma Noise that appear has been confirmed to silence the Gjallarhorn alerts.\"",
|
||||
"400000111_41": "(Why does Gjallarhorn react to the presence of Karma Noise?)",
|
||||
"400000111_42": "(Is it that the alert is triggered when it detects an outbreak of Karma Noise?)",
|
||||
"400000111_43": "(But in some cases, the Karma Noise did not appear until after our wielders arrived in their world.)",
|
||||
"400000111_44": "(What if Gjallarhorn reaches beyond this dimension and transcends time, predicting outbreaks beforehand?)",
|
||||
"400000111_45": "(Or is that too far of a leap? No large discrepancies in time between worlds have been observed thus far.)",
|
||||
"400000111_46": "(And with the cases in question, perhaps the Karma Noise present happened to escape detection?)",
|
||||
"400000111_47": "(Or is it that Gjallarhorn is reacting not to the Karma Noise, but to something else entirely?)",
|
||||
"400000111_48": "(It truly is a mystery.)",
|
||||
"400000111_49": "(I get the feeling that trying to link these surface events together is making me miss something important.)",
|
||||
"400000111_50": "(In Norse mythology, Gjallarhorn is the horn that heralds the beginning of the end.)",
|
||||
"400000111_51": "(Is the \"end\" that it heralds the Karma Noise? Or is it—)",
|
||||
"400000111_52": "\"A Gjallarhorn alert?!\"",
|
||||
"400000111_53": "\"Where could it be this time?\"",
|
||||
"400000111_54": "\"What?! This is—!\"",
|
||||
"400000111_55": "\"Sorry to keep you waiting!\"",
|
||||
"400000111_56": "\"Looks like everyone's here.\"",
|
||||
"400000111_57": "\"What happened?\"",
|
||||
"400000111_58": "\"The Gjallarhorn alert has gone off again.\"",
|
||||
"400000111_59": "\"Gjallarhorn again?\"",
|
||||
"400000111_60": "\"What kind of world did it connect to this time?\"",
|
||||
"400000111_61": "\"We're narrowing down the coordinates as we speak.\"",
|
||||
"400000111_62": "\"Who will be going this time?\"",
|
||||
"400000111_63": "\"I'll decide as soon as we know the coordinates. Wait just a little longer.\"",
|
||||
"400000111_64": "\"Got it!\"",
|
||||
"400000111_65": "(These Gjallarhorn coordinates... What is this...)",
|
||||
"400000111_66": "\"Huh?!\"",
|
||||
"400000111_67": "\"What is it this time?!\"",
|
||||
"400000111_68": "\"We've detected Noise signals in our own world.\"",
|
||||
"400000111_69": "\"Wait! These signals are neither regular nor Alca-Noise...\"",
|
||||
"400000111_70": "\"My god, it's the Karma Noise!\"",
|
||||
"400000111_71": "\"What did you say?!\"",
|
||||
"400000111_72": "\"You mean they're in our world?\"",
|
||||
"400000111_73": "\"Looks like it. We're lucky it happened while we're still all here.\"",
|
||||
"400000111_74": "\"You got that right.\"",
|
||||
"400000111_75": "\"Master, we'll move into position immediately!\"",
|
||||
"400000111_76": "\"Please do. We'll worry about the parallel world once we've dealt with things here.\"",
|
||||
"400000111_77": "\"Got it!\""
|
||||
}
|
80
Missions/main_xd01/400000111_translations_kor.json
Normal file
80
Missions/main_xd01/400000111_translations_kor.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,80 @@
|
|||
{
|
||||
"400000111_0": "이변",
|
||||
"400000111_1": "(……역시 마음에 걸리네요)",
|
||||
"400000111_2": "(시간도 있으니 잠깐 재검토해 보죠)",
|
||||
"400000111_3": "(사쿠라이 료코 씨가 남긴 보고서에 제가 지금까지 덧붙인\\n걀라르호른에 관한 내용을――)",
|
||||
"400000111_4": "(우선 걀라르호른이란 무엇인가――)",
|
||||
"400000111_5": "\"걀라르호른이란――\\n평행한 두 세계를 잇는 완전 성유물이다\"",
|
||||
"400000111_6": "\"평행 세계의 위기를 감지하면 얼럿을 울려 알리고\\n그 세계로 통하는 길을 잇는 기능을 한다\"",
|
||||
"400000111_7": "(……하지만 애초에 걀라르호른은\\n대체 무슨 목적으로 만들어진 건지……)",
|
||||
"400000111_8": "(그 세계 자체만으로는 어찌할 수 없는 위기를\\n해결하기 위한 걸까요)",
|
||||
"400000111_9": "(하지만 평행 세계를 잇는다는 게 말이야 쉽지\\n그 존재 여부를 어떻게 사전에 검증한 걸까요)",
|
||||
"400000111_10": "(걀라르호른이 만들어진 시대에서는\\n평행 세계를 관측할 수 있었던 걸까요?)",
|
||||
"400000111_11": "(아니, 어쩌면 당시에 평행 세계마저 끌어들인\\n어떤 현상이 있었던 걸지도……?)",
|
||||
"400000111_12": "(이제까지 연결된 각 평행 세계를 자세히 조사하면\\n뭔가 공통점을 찾을 수 있을지도 모릅니다)",
|
||||
"400000111_13": "(저도 현지에 갈 수 있다면 조사할 수 있을 텐데……)",
|
||||
"400000111_14": "\"걀라르호른이 연 게이트와 길은 그대로 유지되어\\n위기를 해결한 뒤에도 각 세계와 계속 연결된다\"",
|
||||
"400000111_15": "\"그러나 그 길은 성유물이 없으면 지나갈 수 없어\\n현재는 성유물을 두른 장착자만이 오갈 수 있다\"",
|
||||
"400000111_16": "(그래요…… 이 점도 이해가 가질 않습니다)",
|
||||
"400000111_17": "(평행 세계의 길을 오가는 데 왜 성유물이 필요한지……)",
|
||||
"400000111_18": "(평행 세계 사이에 존재하는 시공 연속면의 단층이나\\n위상차와 같은 장벽으로부터 몸을 지키기 위해?)",
|
||||
"400000111_19": "(아니면 다른 이유로 길을 오갈 수 있는 자를\\n한정할 필요가 있었던 걸까요?)",
|
||||
"400000111_20": "(이상 현상을 해결할 능력을 갖춘 자를 가려내려는 게 아닌가\\n――라고 사쿠라이 료코 씨가 남긴 보고서에 적혀 있군요……)",
|
||||
"400000111_21": "(반대로 통과하는 데 필요한 조건으로 삼아 특정 세계에\\n자의적으로 성유물이 모이게 하는 것이 목적이었을지도……?)",
|
||||
"400000111_22": "(모르겠어요……)",
|
||||
"400000111_23": "\"이러한 평행 세계에서는 카르마 노이즈라고 불리는,\\n주로 검은색을 띤 특수한 노이즈가 확인되었다\"",
|
||||
"400000111_24": "\"보통 노이즈와 비교도 되지 않는 엄청난 전투력을 갖췄으며\\n웬만한 손상은 즉각 복구하는 초회복 능력을 갖추고 있다\"",
|
||||
"400000111_25": "\"또한 주변 생물에게 부정적인 감정을 조장하는 독기를 퍼뜨리는\\n매우 특수한 성질을 가진 변이체이다\"",
|
||||
"400000111_26": "\"일반인이 이 독기에 노출될 경우, 부정적인 감정이 고조되어\\n타인에 대한 공격성이 높아지고, 자아가 붕괴할 우려도 있다\"",
|
||||
"400000111_27": "\"장착자는 정신 오염에 버틸 수 있으나, 파괴 충동을 제어해\\n힘을 발휘하는 이그나이트 모듈과 상성이 매우 나쁘다\"",
|
||||
"400000111_28": "(네, 카르마 노이즈를 퇴치하기 힘든 이유가 바로 이겁니다)",
|
||||
"400000111_29": "(파괴 충동은 장착자의 이성을 좀먹어, 최악의 경우에는 이전\\n평행 세계에서 만났던 히비키처럼 폭주할 위험도 있습니다)",
|
||||
"400000111_30": "(그 때문에 카르마 노이즈는 이그나이트가 아니면서도\\n일반적인 기어보다 강한 힘으로 퇴치해야 했습니다)",
|
||||
"400000111_31": "(그것이 바로 S2CA나 엑스드라이브와 같은 특수한 수단)",
|
||||
"400000111_32": "(혹은 여러 장착자 간의 긴밀한 연계――)",
|
||||
"400000111_33": "\"이러한 카르마 노이즈의 기원은 현재 밝혀진 바가 없다\"",
|
||||
"400000111_34": "(어느 평행 세계에서는 솔로몬의 지팡이가 내린 제어 명령을\\n받아들이지 않았다는 보고도 있었죠)",
|
||||
"400000111_35": "(이건 일반적인 노이즈의 변이라기보다는 알카 노이즈처럼\\n다른 생성 과정을 거친 개체군일 가능성이 크다는 말일까요?)",
|
||||
"400000111_36": "(이 점은 유의해야겠군요)",
|
||||
"400000111_37": "(그나저나\\n걀라르호른과 카르마 노이즈는 어떤 관계일까요……)",
|
||||
"400000111_38": "\"카르마 노이즈의 출현과 걀라르호른의 얼럿은\\n강한 상관관계를 보이는 것으로 확인되었다\"",
|
||||
"400000111_39": "\"다수의 사례에서 얼럿과 함께 연결된 평행 세계에서\\n카르마 노이즈가 발생한 것으로 확인되었다\"",
|
||||
"400000111_40": "\"또한 출현한 카르마 노이즈를 격파하면\\n걀라르호른의 얼럿이 멈추는 것으로 확인되었다\"",
|
||||
"400000111_41": "(걀라르호른은 왜 카르마 노이즈에\\n반응하는 걸까요……)",
|
||||
"400000111_42": "(카르마 노이즈의 발생을 걀라르호른이 감지하면\\n얼럿이 발생하는 걸까요……?)",
|
||||
"400000111_43": "(하지만 이쪽 세계의 장착자가 도달한 후에\\n그 존재가 확인된 사례도 있습니다)",
|
||||
"400000111_44": "(걀라르호른이 카르마 노이즈의 발생을 사전에 예견하는,\\n차원뿐만 아니라 시간까지 초월하는 존재라면……)",
|
||||
"400000111_45": "(……아무래도 그건 너무 지나친 생각일까요. 평행 세계 간의\\n상대 시간에 큰 차이는 확인되지 않은 모양이니)",
|
||||
"400000111_46": "(해당 사례에서는 카르마 노이즈가 이미 발생했지만\\n우연히 관측되지 않은 것뿐일까요)",
|
||||
"400000111_47": "(아니면 카르마 노이즈와는 다른 뭔가에\\n걀라르호른이 반응하는 것인지……?)",
|
||||
"400000111_48": "(……역시 모르겠어요)",
|
||||
"400000111_49": "(하지만 표면적인 현상을 나열했을 뿐\\n뭔가 중요한 것을 놓치고 있는 듯한 예감이 듭니다……)",
|
||||
"400000111_50": "(신화 세계에서 종말의 시작을 고하는 뿔피리로 여겨지는\\n걀라르호른――)",
|
||||
"400000111_51": "(그것이 고하는 '종말'이란 카르마 노이즈를 말하는 걸까요?\\n아니면――)",
|
||||
"400000111_52": "\"걀라르호른이 얼럿을!?\"",
|
||||
"400000111_53": "\"이번엔 대체 어디서……?\"",
|
||||
"400000111_54": "\"앗!? 이건――!!\"",
|
||||
"400000111_55": "\"오래 기다리셨습니다!\"",
|
||||
"400000111_56": "\"음, 전원 모인 것 같군\"",
|
||||
"400000111_57": "\"무슨 일입니까?\"",
|
||||
"400000111_58": "\"걀라르호른의 얼럿이 다시 발생했습니다\"",
|
||||
"400000111_59": "\"걀라르호른이……?\"",
|
||||
"400000111_60": "\"이번엔 어떤 세계랑 연결됐어?\"",
|
||||
"400000111_61": "\"지금 좌표를 찾고 있습니다만……\"",
|
||||
"400000111_62": "\"이번엔 누가 가는 거야?\"",
|
||||
"400000111_63": "\"평행 세계의 좌표를 찾는 대로 정한다.\\n조금만 더 기다려\"",
|
||||
"400000111_64": "\"알겠습니다!\"",
|
||||
"400000111_65": "(걀라르호른의 좌표가……?\\n이건 대체……)",
|
||||
"400000111_66": "\"어!?\"",
|
||||
"400000111_67": "\"이번엔 뭐냐!\"",
|
||||
"400000111_68": "\"네, 이번엔 우리 세계에서 노이즈 반응이――\"",
|
||||
"400000111_69": "\"잠깐!\\n이 반응은 노이즈도, 알카 노이즈도 아니야――\"",
|
||||
"400000111_70": "\"이건 설마, 카르마 노이즈!?\"",
|
||||
"400000111_71": "\"뭐라고!?\"",
|
||||
"400000111_72": "\"우리 세계에 카르마 노이즈가?\"",
|
||||
"400000111_73": "\"그런 것 같네.\\n그래도 우리가 모여 있을 때 나타나서 그나마 다행이야\"",
|
||||
"400000111_74": "\"그건 그래\"",
|
||||
"400000111_75": "\"스승님, 당장 출격할게요!\"",
|
||||
"400000111_76": "\"그래. 부탁한다.\\n평행 세계는 이 문제를 해결한 뒤에 살펴보도록 하지\"",
|
||||
"400000111_77": "\"알겠습니다!\""
|
||||
}
|
80
Missions/main_xd01/400000111_translations_zho.json
Normal file
80
Missions/main_xd01/400000111_translations_zho.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,80 @@
|
|||
{
|
||||
"400000111_0": "異變",
|
||||
"400000111_1": "(……我還是有些在意。)",
|
||||
"400000111_2": "(反正現在有空,就稍微再重新讀一遍吧。)",
|
||||
"400000111_3": "(重讀這份我以櫻井了子女士留下的資料為基礎,\\n 再增添資料至今的末世號角報告書──)",
|
||||
"400000111_4": "(首先,何謂末世號角──)",
|
||||
"400000111_5": "「末世號角──\\n 是一種能連結平行世界的完整聖遺物。」",
|
||||
"400000111_6": "「其功能為察覺平行世界的危機,並以警報通知,\\n 且開通前往該世界的道路。」",
|
||||
"400000111_7": "(……但是究其原因,末世號角究竟是\\n 為了什麼目的而生的呢……)",
|
||||
"400000111_8": "(是為了解決僅依靠自己的世界\\n 無能為力的危機嗎?)",
|
||||
"400000111_9": "(不過連結平行世界說起來簡單,\\n 但究竟是如何在事前證明其存在的呢?)",
|
||||
"400000111_10": "(在製造出末世號角的時代,\\n 就已經成功觀測到平行世界了?)",
|
||||
"400000111_11": "(不。還是說難道當時有發生過某起\\n 波及了其他平行世界的事件……?)",
|
||||
"400000111_12": "(只要仔細調查目前為止連結過的每個平行世界,\\n 或許就能發現什麼共通點。)",
|
||||
"400000111_13": "(如果我能前往現場,就可以親自調查了……)",
|
||||
"400000111_14": "「末世號角所打開的傳送門與通路將會固定,\\n 在危機解除後,仍然維持各世界間的接點。」",
|
||||
"400000111_15": "「但這條通道必須透過聖遺物才能通行,\\n 現狀下只有身著聖遺物的裝者才得以進出。」",
|
||||
"400000111_16": "(沒錯……這點我也抱持疑問。)",
|
||||
"400000111_17": "(為什麼穿越連接平行世界的通道,會需要聖遺物呢……)",
|
||||
"400000111_18": "(是為了保護自己免受存在於平行世界之間的\\n 時空連續面斷層,或相位差等障壁的影響?)",
|
||||
"400000111_19": "(還是基於其他理由,\\n 需要限制能夠往來的人物?)",
|
||||
"400000111_20": "(可能是為了挑選能力足以解決異常狀態的人物──\\n 雖然櫻井了子女士所留下的報告中是如此推測的……)",
|
||||
"400000111_21": "(但反過來說,目的也有可能是藉由設定成通過條件,\\n 而蓄意將聖遺物聚集在特定的某個世界中……?)",
|
||||
"400000111_22": "(還是不知道……)",
|
||||
"400000111_23": "「在這些平行世界中發現到的特殊NOISE,\\n 通稱業障NOISE,主要特色為擁有黑色外觀……」",
|
||||
"400000111_24": "「不只是擁有通常NOISE無法匹敵的戰鬥力,\\n 同時也具備能瞬間修復輕度損傷的超回復能力。」",
|
||||
"400000111_25": "「除此之外,還會散布瘴氣,促進周邊生物負面情緒,\\n 是一種具有非常特殊性質的變異體。」",
|
||||
"400000111_26": "「人類接觸此種瘴氣時,除了導致負面情緒高昂、\\n 提升對他人的攻擊性之外,最壞的狀況下,還會造成自我崩壞。」",
|
||||
"400000111_27": "「雖然裝者能夠抵抗這種精神污染,但對控制破壞衝動\\n 以發揮力量的業火模組來說,是最為棘手的敵人。」",
|
||||
"400000111_28": "(沒錯,這就是難以擊退業障NOISE的理由。)",
|
||||
"400000111_29": "(破壞衝動會侵蝕裝者的理性,最壞的情況下,甚至可能會\\n 引起失控狀態,就像之前在平行世界遇見的響小姐一樣。)",
|
||||
"400000111_30": "(因此業障NOISE就必須用業火模組以外,\\n 且比通常Gear更強大的力量擊退。)",
|
||||
"400000111_31": "(例如說像是S2CA或EX-DRIVE之類的特殊手段……)",
|
||||
"400000111_32": "(或是複數裝者之間的密切合作──)",
|
||||
"400000111_33": "「目前仍然無法得知這些業障NOISE的起源。」",
|
||||
"400000111_34": "(也有報告指出在某個平行世界中,\\n 所羅門的權杖的控制指令對它們不起作用。)",
|
||||
"400000111_35": "(難道與其說是普通NOISE的變異,更有可能是像\\n 鍊金NOISE那樣,是藉由不同方式產生的群體嗎?)",
|
||||
"400000111_36": "(這一點或許應該留意一下會比較好。)",
|
||||
"400000111_37": "(話又說回來,末世號角和業障NOISE之間的關係,\\n 也非常不可思議……)",
|
||||
"400000111_38": "「已確認這種業障NOISE的出現\\n 與末世號角的警報之間,擁有相當程度的關連性。」",
|
||||
"400000111_39": "「在許多案例中,都在警報發生後連接的平行世界裡\\n 發現到業障NOISE。」",
|
||||
"400000111_40": "「並且也已經確認殲滅出現的業障NOISE後,\\n 末世號角的警報便隨之停止。」",
|
||||
"400000111_41": "(為什麼末世號角會對業障NOISE的存在\\n 發生反應呢……)",
|
||||
"400000111_42": "(末世號角的警報,\\n 是因為感應到業障NOISE出現而發生……?)",
|
||||
"400000111_43": "(但是也有案例是我們的世界的裝者到達現場後,\\n 才確認到業障NOISE的存在。)",
|
||||
"400000111_44": "(如果末世號角能夠事前預測業障NOISE出現,\\n 不只超越次元,甚至能超越時間的話……)",
|
||||
"400000111_45": "(……再怎麼說也太誇張了。而且目前也還沒確認到\\n 平行世界之間的相對時間有很大的錯位。)",
|
||||
"400000111_46": "(這種案例是其實業障NOISE已經出現,\\n 但只是偶然沒被觀測到而已嗎?)",
|
||||
"400000111_47": "(還是讓末世號角發生反應的,\\n 其實是業障NOISE以外的某種東西……?)",
|
||||
"400000111_48": "(……還是無法釐清。)",
|
||||
"400000111_49": "(可是我總有種預感,認為目前只是連結表面的現象,\\n 卻遺漏了某些重要要素……)",
|
||||
"400000111_50": "(傳說中宣告神話世界終結的號角,\\n 末世號角──)",
|
||||
"400000111_51": "(它所宣告的『終結』究竟是指業障NOISE嗎?\\n 抑或是──)",
|
||||
"400000111_52": "「末世號角發出了警報!?」",
|
||||
"400000111_53": "「這次又是在哪裡……?」",
|
||||
"400000111_54": "「咦!?這是──!!」",
|
||||
"400000111_55": "「久等了!」",
|
||||
"400000111_56": "「嗯,看樣子大家都到齊了。」",
|
||||
"400000111_57": "「發生何事?」",
|
||||
"400000111_58": "「末世號角再度發出了警報。」",
|
||||
"400000111_59": "「末世號角嗎……?」",
|
||||
"400000111_60": "「這次又跟哪個世界連在一起啦?」",
|
||||
"400000111_61": "「現在正在確定座標……」",
|
||||
"400000111_62": "「這次是誰要去呢?」",
|
||||
"400000111_63": "「等確認平行世界的座標之後再來決定。\\n 稍安勿躁。」",
|
||||
"400000111_64": "「我知道了!」",
|
||||
"400000111_65": "(末世號角的座標竟然……?\\n 這究竟是……)",
|
||||
"400000111_66": "「咦!?」",
|
||||
"400000111_67": "「這次又怎麼了!」",
|
||||
"400000111_68": "「是的,這次的NOISE反應是出現在我們的世界──」",
|
||||
"400000111_69": "「等一下!\\n 這反應既不是NOISE,也不是鍊金NOISE──」",
|
||||
"400000111_70": "「這難道是……業障NOISE!?」",
|
||||
"400000111_71": "「什麼!?」",
|
||||
"400000111_72": "「業障NOISE出現在我們的世界?」",
|
||||
"400000111_73": "「看起來是這樣。\\n 不過還好現在我們全員到齊。」",
|
||||
"400000111_74": "「沒錯。」",
|
||||
"400000111_75": "「師父,我們馬上出擊!」",
|
||||
"400000111_76": "「嗯。交給你們了。\\n 平行世界的問題就等這邊解決後再說。」",
|
||||
"400000111_77": "「了解Death!」"
|
||||
}
|
15
Missions/main_xd01/400000121_translations_enm.json
Normal file
15
Missions/main_xd01/400000121_translations_enm.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,15 @@
|
|||
{
|
||||
"400000121_0": "\"Yaah!\"",
|
||||
"400000121_1": "\"Look at how it regenerates. This is definitely Karma Noise.\"",
|
||||
"400000121_2": "\"But they seem a little different from when they appeared in our world before.\"",
|
||||
"400000121_3": "\"Yeah. Last time, they first appeared as some sort of reflection.\"",
|
||||
"400000121_4": "\"Right. Back then, their form materialized gradually as conditions worsened in the parallel world.\"",
|
||||
"400000121_5": "\"But this time, they've materialized right from the start.\"",
|
||||
"400000121_6": "\"Yes. It's as if they've existed in this world all along. Anyway, let's focus on the task at hand.\"",
|
||||
"400000121_7": "\"Okay!\"",
|
||||
"400000121_8": "\"We defeated the Alchemists, so we should be able to hold our own against a Karma Noise if we work together.\"",
|
||||
"400000121_9": "\"Yes, we can do this.\"",
|
||||
"400000121_10": "\"Let's get this done!\"",
|
||||
"400000121_11": "\"Together!\"",
|
||||
"400000121_12": "\"Yeah! I'm going in full blast!\""
|
||||
}
|
15
Missions/main_xd01/400000121_translations_kor.json
Normal file
15
Missions/main_xd01/400000121_translations_kor.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,15 @@
|
|||
{
|
||||
"400000121_0": "\"하아앗――!!\"",
|
||||
"400000121_1": "\"이 재생 능력을 보면 카르마 노이즈가 틀림없어요\"",
|
||||
"400000121_2": "\"하지만 지난번에 우리 세계에 나타났을 때하고는\\n뭔가 조금 다른 것 같은데……?\"",
|
||||
"400000121_3": "\"응…… 전에는 맨 처음에 그림자 같은 모습으로 나타났었어\"",
|
||||
"400000121_4": "\"맞아. 그땐 결과적으로 평행 세계에서 사태가 악화될수록\\n점차 형태를 갖추어 갔지……\"",
|
||||
"400000121_5": "\"근데 이번엔 처음부터 실체화했다는 거야?\"",
|
||||
"400000121_6": "\"그래. 마치 처음부터 이 세계에 있었던 것처럼.\\n……아무튼 지금은 저걸 처리하는 데 집중하자\"",
|
||||
"400000121_7": "\"네!\"",
|
||||
"400000121_8": "\"연금술사들과 전투해서 이겨 낸 지금의 우리라면――\\n카르마 노이즈 하나쯤은 연계만 해도 충분히 맞설 수 있어\"",
|
||||
"400000121_9": "\"그래, 맞아\"",
|
||||
"400000121_10": "\"단번에 가요!\"",
|
||||
"400000121_11": "\"응, 함께 싸우자\"",
|
||||
"400000121_12": "\"그래! 온 힘을 다해 싸워 보자!\""
|
||||
}
|
15
Missions/main_xd01/400000121_translations_zho.json
Normal file
15
Missions/main_xd01/400000121_translations_zho.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,15 @@
|
|||
{
|
||||
"400000121_0": "「喝啊啊──!!」",
|
||||
"400000121_1": "「看這再生能力,的確是業障NOISE呢Death。」",
|
||||
"400000121_2": "「可是模樣跟之前出現在我們的世界那時候,\\n 好像有點不一樣……?」",
|
||||
"400000121_3": "「沒錯……以前一開始出現的時候,是像影子一樣。」",
|
||||
"400000121_4": "「嗯。記得當時從結論上來說,\\n 是隨著平行世界的狀況惡化而逐漸實體化……」",
|
||||
"400000121_5": "「可是這次是一開始就實體化的意思嗎?」",
|
||||
"400000121_6": "「是呀。簡直就像是一開始就存在於這個世界上一樣。\\n ……總之現在先專心打倒它吧。」",
|
||||
"400000121_7": "「好的!」",
|
||||
"400000121_8": "「現在的我們歷經和鍊金術師的戰鬥──\\n 只不過是一隻業障NOISE,靠合作應該也足以對抗。」",
|
||||
"400000121_9": "「嗯,沒錯。」",
|
||||
"400000121_10": "「一口氣進攻Death!」",
|
||||
"400000121_11": "「嗯,一起上吧。」",
|
||||
"400000121_12": "「好!全力打爆它吧!」"
|
||||
}
|
31
Missions/main_xd01/400000122_translations_enm.json
Normal file
31
Missions/main_xd01/400000122_translations_enm.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,31 @@
|
|||
{
|
||||
"400000122_0": "\"It's working! We're overwhelming its regeneration!\"",
|
||||
"400000122_1": "\"Okay, let's finish it off with some more combo attacks and concentrated firepower!\"",
|
||||
"400000122_2": "\"You got it!\"",
|
||||
"400000122_3": "\"Let's do it!\"",
|
||||
"400000122_4": "\"Hyaaah!\"",
|
||||
"400000122_5": "\"Stay on it!\"",
|
||||
"400000122_6": "\"Yaahhh!\"",
|
||||
"400000122_7": "\"Get lost!\"",
|
||||
"400000122_8": "\"Graaaaah!\"",
|
||||
"400000122_9": "\"We did it!\"",
|
||||
"400000122_10": "\"We beat a Karma Noise without S2CA or X-Drive!\"",
|
||||
"400000122_11": "\"Yeah. I guess this is thanks to our improved Gear output.\"",
|
||||
"400000122_12": "\"That's not all. Our teamwork and precision are definitely improving, as well.\"",
|
||||
"400000122_13": "\"There were some close calls here and there, but I'd say we made the grade for today.\"",
|
||||
"400000122_14": "\"Hehehe. We just keep getting stronger and stronger!\"",
|
||||
"400000122_15": "\"For sure.\"",
|
||||
"400000122_16": "\"Not all Karma Noise are born equal, so we need to stay sharp. There could well be stronger ones out there.\"",
|
||||
"400000122_17": "\"And in the parallel world, we won't be able to fight all together like we did today.\"",
|
||||
"400000122_18": "\"...That's right.\"",
|
||||
"400000122_19": "\"But we have discovered that frontal assaults do work. That's a huge step forward.\"",
|
||||
"400000122_20": "\"Yeah. It takes a lot to get S2CA or X-Drive going as it is...\"",
|
||||
"400000122_21": "\"Oh, it looks like Master is calling.\"",
|
||||
"400000122_22": "\"Great job taking down that Karma Noise.\"",
|
||||
"400000122_23": "\"Hehe, I eat Noise like that for breakfast!\"",
|
||||
"400000122_24": "\"Sure... Anyway, we need you back at S.O.N.G. immediately.\"",
|
||||
"400000122_25": "\"Roger that.\"",
|
||||
"400000122_26": "\"Did any of you notice something weird about the way Master was speaking?\"",
|
||||
"400000122_27": "Yeah. He seemed a little out of sorts.\"",
|
||||
"400000122_28": "\"Let's just hurry up and get back.\""
|
||||
}
|
31
Missions/main_xd01/400000122_translations_kor.json
Normal file
31
Missions/main_xd01/400000122_translations_kor.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,31 @@
|
|||
{
|
||||
"400000122_0": "\"잘하고 있어, 대미지가 적의 재생 능력을 넘어섰어!\"",
|
||||
"400000122_1": "\"좋아, 연계와 공격을 더 집중해서 단숨에 처치하자!\"",
|
||||
"400000122_2": "\"알겠습니다!\"",
|
||||
"400000122_3": "\"갑니다――!\"",
|
||||
"400000122_4": "\"하아아아앗――!\"",
|
||||
"400000122_5": "\"추격하자――!\"",
|
||||
"400000122_6": "\"이얍――!!\"",
|
||||
"400000122_7": "\"사라져라아아아――!!\"",
|
||||
"400000122_8": "\"하아아아아아앗――!!\"",
|
||||
"400000122_9": "\"해냈네요!\"",
|
||||
"400000122_10": "\"S2CA와 엑스드라이브 없이 카르마 노이즈한테 이겼어\"",
|
||||
"400000122_11": "\"그래. 이것도 기어 출력이 오른 덕분인가?\"",
|
||||
"400000122_12": "\"그뿐만이 아니야.\\n우리가 연계할 때의 정밀도도 확실히 올랐어\"",
|
||||
"400000122_13": "\"이따금 위험한 순간도 있었지만\\n일단은 합격이라 해도 되겠지\"",
|
||||
"400000122_14": "\"헤헤헤.\\n우리 점점 강해지고 있네요!\"",
|
||||
"400000122_15": "\"그러게\"",
|
||||
"400000122_16": "\"카르마 노이즈에도 개체마다 차이가 있을 테니까 방심하지 마.\\n더 강한 카르마 노이즈가 나타날 수도 있어\"",
|
||||
"400000122_17": "\"게다가 평행 세계에서는\\n이번처럼 전원이 모여 싸울 수 없을 테니까\"",
|
||||
"400000122_18": "\"……그렇네요\"",
|
||||
"400000122_19": "\"하지만 정공법으로 공략할 실마리가 보였다.\\n이건 엄청난 성과라 할 수 있어\"",
|
||||
"400000122_20": "\"맞아. S2CA와 엑스드라이브는\\n발동 조건이 까다로우니까……\"",
|
||||
"400000122_21": "\"아, 스승님께 연락이 왔어요\"",
|
||||
"400000122_22": "\"다들, 카르마 노이즈 퇴치 수고했다\"",
|
||||
"400000122_23": "\"헤헤. 별거 아닌데요, 뭘!\"",
|
||||
"400000122_24": "\"그래…… 아무튼, 서둘러 S.O.N.G.으로 돌아오도록\"",
|
||||
"400000122_25": "\"네. 알겠습니다\"",
|
||||
"400000122_26": "\"스승님 말투가 왠지 좀 이상하지 않았어요?\"",
|
||||
"400000122_27": "\"그래. 묘하게 주저하는 듯했지\"",
|
||||
"400000122_28": "\"아무튼 빨리 돌아가자\""
|
||||
}
|
31
Missions/main_xd01/400000122_translations_zho.json
Normal file
31
Missions/main_xd01/400000122_translations_zho.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,31 @@
|
|||
{
|
||||
"400000122_0": "「戰況很順利,造成的傷害大於敵人的再生能力!」",
|
||||
"400000122_1": "「很好,以更進一步的合作與集中火力一鼓作氣殲滅吧!」",
|
||||
"400000122_2": "「了解!」",
|
||||
"400000122_3": "「去吧Death──!」",
|
||||
"400000122_4": "「喝啊啊啊啊──!」",
|
||||
"400000122_5": "「追擊──!」",
|
||||
"400000122_6": "「喝──!!」",
|
||||
"400000122_7": "「去死啦啊啊啊──!!」",
|
||||
"400000122_8": "「喝啊啊啊啊啊──!!」",
|
||||
"400000122_9": "「成功了Death!」",
|
||||
"400000122_10": "「不靠S2CA或EX-DRIVE也能打贏業障NOISE了。」",
|
||||
"400000122_11": "「是啊。這也是多虧Gear的輸出功率提升的關係嗎?」",
|
||||
"400000122_12": "「不只是這樣。\\n 我們合作的精細度也確實有所提升。」",
|
||||
"400000122_13": "「雖然偶爾仍然會讓人捏把冷汗,\\n 但目前大致上算是及格了吧。」",
|
||||
"400000122_14": "「嘿嘿。\\n 我們愈來愈強了Dea~th!」",
|
||||
"400000122_15": "「是呀。」",
|
||||
"400000122_16": "「業障NOISE之間也有個體差異,所以千萬不可以大意。\\n 未來也有可能出現更強大的業障NOISE喔。」",
|
||||
"400000122_17": "「而且如果是在平行世界,\\n 就不見得每次都能像這樣,所有人一起戰鬥了。」",
|
||||
"400000122_18": "「……也是Death。」",
|
||||
"400000122_19": "「不過我們也抓到正面交戰時的攻略線索了。\\n 這可說是很大的收穫。」",
|
||||
"400000122_20": "「嗯。畢竟S2CA跟EX-DRIVE的\\n 發動條件很嚴苛嘛……」",
|
||||
"400000122_21": "「啊,師父的聯絡來了。」",
|
||||
"400000122_22": "「竟然有辦法擊退業障NOISE,你們太了不起了。」",
|
||||
"400000122_23": "「嘿嘿,也沒那麼厲害啦Dea~th!」",
|
||||
"400000122_24": "「嗯……總之麻煩你們立刻回S.O.N.G.。」",
|
||||
"400000122_25": "「是的。了解。」",
|
||||
"400000122_26": "「話說不覺得師父的口氣好像怪怪的嗎?」",
|
||||
"400000122_27": "「嗯。似乎顯得欲言又止。」",
|
||||
"400000122_28": "「總之快點回去吧。」"
|
||||
}
|
39
Missions/main_xd01/400000131_translations_enm.json
Normal file
39
Missions/main_xd01/400000131_translations_enm.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,39 @@
|
|||
{
|
||||
"400000131_0": "\"Good work out there, girls.\"",
|
||||
"400000131_1": "\"Why are the battle stations still online? Is there another problem to deal with?\"",
|
||||
"400000131_2": "\"Well, the Gjallarhorn alert is still going off.\"",
|
||||
"400000131_3": "\"Did we not finish off that Karma Noise?\"",
|
||||
"400000131_4": "\"No, we've already confirmed the elimination of that Karma Noise you engaged earlier.\"",
|
||||
"400000131_5": "\"So then something else must be setting off the alarm.\"",
|
||||
"400000131_6": "\"Yeah, it looks like there was more than one.\"",
|
||||
"400000131_7": "\"You mean there's another one?!\"",
|
||||
"400000131_8": "\"Where the hell is it?!\"",
|
||||
"400000131_9": "\"Here's the thing. We have some readings that were different from the other times the alert has gone off.\"",
|
||||
"400000131_10": "\"Different readings?\"",
|
||||
"400000131_11": "\"How were they different?\"",
|
||||
"400000131_12": "\"As you all know, the Gjallarhorn alert is linked to gates that connect to multiple parallel worlds.\"",
|
||||
"400000131_13": "\"So when the alert goes off, the spatial coordinates telling us what world to investigate also appear.\"",
|
||||
"400000131_14": "\"Now that you mention it, you were still checking the coordinates before we left, weren't you?\"",
|
||||
"400000131_15": "\"Yes. We were trying to determine whether the world was one we visited or a new one entirely...\"",
|
||||
"400000131_16": "\"But something was different this time?\"",
|
||||
"400000131_17": "\"Yes, the spatial coordinates that came with this alert changed rapidly and were clearly abnormal.\"",
|
||||
"400000131_18": "\"The spatial coordinates changed rapidly?\"",
|
||||
"400000131_19": "\"So then, what does that mean?\"",
|
||||
"400000131_20": "\"Did it break or something?\"",
|
||||
"400000131_21": "\"I considered that possibility, but that cannot be the case.\"",
|
||||
"400000131_22": "\"Around the time you defeated that Karma Noise, the spatial coordinates came up again, but...\"",
|
||||
"400000131_23": "\"Which parallel world was it?\"",
|
||||
"400000131_24": "\"That's the thing. Somehow, there appeared to be multiple signals triggering the alert.\"",
|
||||
"400000131_25": "\"What?!\"",
|
||||
"400000131_26": "\"...This signal!\"",
|
||||
"400000131_27": "\"What's going on, Mom?\"",
|
||||
"400000131_28": "\"It seems Karma Noise have appeared.\"",
|
||||
"400000131_29": "\"Karma Noise... You mean those black Noise?\"",
|
||||
"400000131_30": "\"Yes. I do mean those Noise. But for them to appear in our world again...\"",
|
||||
"400000131_31": "\"It's okay. I'll figure something out.\"",
|
||||
"400000131_32": "\"No. They are far more powerful than typical Noise, and their regeneration abilities alone... It's too risky.\"",
|
||||
"400000131_33": "\"I'm not what I once was before. I'm going to engage them!\"",
|
||||
"400000131_34": "\"Serena, wait!\"",
|
||||
"400000131_35": "\"Stubborn little girl...\"",
|
||||
"400000131_36": "\"Don't put yourself in too much danger, Serena.\""
|
||||
}
|
39
Missions/main_xd01/400000131_translations_kor.json
Normal file
39
Missions/main_xd01/400000131_translations_kor.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,39 @@
|
|||
{
|
||||
"400000131_0": "\"다들 수고 많았다\"",
|
||||
"400000131_1": "\"여전히 전투태세를 풀지 않는다는 건……\\n또 무슨 문제라도?\"",
|
||||
"400000131_2": "\"실은 걀라르호른의 얼럿이 계속해서 울리고 있다\"",
|
||||
"400000131_3": "\"아까 그 카르마 노이즈가 아직 살아 있다는 말인가요?\"",
|
||||
"400000131_4": "\"아니, 이쪽에서도 아까 너희와 교전한 카르마 노이즈가\\n분명히 격파된 것을 확인했다\"",
|
||||
"400000131_5": "\"그럼 얼럿이 울리는 다른 원인이 있다는 겁니까?\"",
|
||||
"400000131_6": "\"그래, 아무래도 하나가 아니었던 모양이야\"",
|
||||
"400000131_7": "\"설마 1명이 더 있나요!?\"",
|
||||
"400000131_8": "\"그런 게 어디 있다는 건데?\"",
|
||||
"400000131_9": "\"그에 관해서 말입니다만\\n이번에 얼럿이 발생했을 때, 평소와 다른 점을 확인했습니다\"",
|
||||
"400000131_10": "\"평소와 다른 점?\"",
|
||||
"400000131_11": "\"그게 뭔데?\"",
|
||||
"400000131_12": "\"여러분도 아시다시피 걀라르호른의 얼럿은\\n여러 평행 세계로 연결된 게이트와 연동되어 있습니다\"",
|
||||
"400000131_13": "\"그래서 얼럿이 발생했을 땐 반드시 어느 세계인지를\\n나타내는 공간 좌표 정보가 동시에 나타납니다\"",
|
||||
"400000131_14": "\"그러고 보니 출격 전에도 좌표를 찾고 있다고 했었지\"",
|
||||
"400000131_15": "\"네. 좌표를 대조하면 그곳이 과거에 갔던 세계인지\\n새로운 곳인지를 판단할 수 있었습니다만――\"",
|
||||
"400000131_16": "\"이번엔 달랐다는 거야?\"",
|
||||
"400000131_17": "\"네. 이번에 얼럿이 발생했을 때는 공간 좌표가 계속 바뀌어\\n누가 봐도 이상한 상태였습니다\"",
|
||||
"400000131_18": "\"공간 좌표가 계속 바뀌었다고?\"",
|
||||
"400000131_19": "\"그게 대체 어떻게 된 거죠?\"",
|
||||
"400000131_20": "\"망가진 거야?\"",
|
||||
"400000131_21": "\"저도 그럴지도 모른다고 생각했습니다만\\n아무래도 아닌 것 같습니다\"",
|
||||
"400000131_22": "\"아까 여러분께서 카르마 노이즈를 퇴치하셨을 때쯤\\n새로운 공간 좌표가 표시됐습니다만……\"",
|
||||
"400000131_23": "\"어느 평행 세계였어?\"",
|
||||
"400000131_24": "\"그게…… 아무래도 발생지는 한 군데가 아닌 모양입니다\"",
|
||||
"400000131_25": "\"뭐어!?\"",
|
||||
"400000131_26": "\"……이 반응은!?\"",
|
||||
"400000131_27": "\"왜 그러세요, 맘?\"",
|
||||
"400000131_28": "\"……카르마 노이즈가 출현한 모양입니다\"",
|
||||
"400000131_29": "\"카르마 노이즈라면…… 그때 그 검은 노이즈……?\"",
|
||||
"400000131_30": "\"네. 그 강한 변이체 노이즈예요.\\n설마 이 세계에 다시 나타날 줄이야……\"",
|
||||
"400000131_31": "\"괜찮아요. 제가 해결하겠습니다\"",
|
||||
"400000131_32": "\"안 됩니다. 보통 노이즈보다 공격력도 훨씬 강하고 무엇보다\\n재생 능력이 엄청나서…… 당신 혼자서는 처리할 수 없어요\"",
|
||||
"400000131_33": "\"저도 예전과는 달라졌어요.\\n출격하겠습니다!\"",
|
||||
"400000131_34": "\"세레나, 기다리세요!\"",
|
||||
"400000131_35": "\"못 말리는 아이군요……\"",
|
||||
"400000131_36": "\"무리하지 말아요, 세레나……\""
|
||||
}
|
39
Missions/main_xd01/400000131_translations_zho.json
Normal file
39
Missions/main_xd01/400000131_translations_zho.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,39 @@
|
|||
{
|
||||
"400000131_0": "「你們辛苦了。」",
|
||||
"400000131_1": "「仍未解除戰鬥配置……\\n 難道還有問題尚未解決嗎?」",
|
||||
"400000131_2": "「末世號角的警報還是響個不停。」",
|
||||
"400000131_3": "「難道沒有完全打倒剛才的業障NOISE嗎Death?」",
|
||||
"400000131_4": "「不,剛才你們交戰的業障NOISE,\\n 我們這裡也確認到成功擊破了。」",
|
||||
"400000131_5": "「那麼就是還有其他引發警報的原因?」",
|
||||
"400000131_6": "「嗯,看樣子不只那一隻而已。」",
|
||||
"400000131_7": "「難道還有另外一隻!?」",
|
||||
"400000131_8": "「那它到底在哪?」",
|
||||
"400000131_9": "「關於這個問題,\\n 我們發現了這次的警報和平常不同的地方。」",
|
||||
"400000131_10": "「和平常不同的地方?」",
|
||||
"400000131_11": "「什麼意思?」",
|
||||
"400000131_12": "「正如各位所知,末世號角的警報\\n 和連接多數平行世界的傳送門是互相連動的。」",
|
||||
"400000131_13": "「也因此,在警報發生時,一定會顯示是哪個世界,\\n 並同時出現空間座標的情報。」",
|
||||
"400000131_14": "「這麼說來,在出擊前,你們好像也說過在確認座標嘛。」",
|
||||
"400000131_15": "「是的。我們就是參照這個座標來判斷究竟是以前去過的世界,\\n 或是從未前往過的新世界──」",
|
||||
"400000131_16": "「這次的狀況異於以往嗎?」",
|
||||
"400000131_17": "「沒錯,這次的警報出現的空間座標不停變化,\\n 明顯是異常狀態。」",
|
||||
"400000131_18": "「空間座標不停變化?」",
|
||||
"400000131_19": "「所以是什麼意思Death?」",
|
||||
"400000131_20": "「是壞掉了嗎?」",
|
||||
"400000131_21": "「我也有思考過這個可能,\\n 但似乎不是這麼一回事。」",
|
||||
"400000131_22": "「正好就在各位剛才打倒業障NOISE時,\\n 再度出現了新的空間座標……」",
|
||||
"400000131_23": "「是哪一個平行世界?」",
|
||||
"400000131_24": "「這個……看來發生源並不是只有一個而已。」",
|
||||
"400000131_25": "「咦!?」",
|
||||
"400000131_26": "「……這個反應是!?」",
|
||||
"400000131_27": "「夫人,怎麼了嗎?」",
|
||||
"400000131_28": "「……業障NOISE似乎出現了。」",
|
||||
"400000131_29": "「業障NOISE……是那時候的黑色NOISE……?」",
|
||||
"400000131_30": "「沒錯。就是那隻強大的NOISE變異體。\\n 沒想到竟然會再次出現在這個世界……」",
|
||||
"400000131_31": "「請別擔心,我會想辦法解決的。」",
|
||||
"400000131_32": "「千萬不行。它的攻擊力無法與普通NOISE相提並論,\\n 再加上那強大的再生能力……光憑妳一個人太勉強了。」",
|
||||
"400000131_33": "「我也不再是以前的我了。\\n 那我出擊了!」",
|
||||
"400000131_34": "「賽蓮娜,妳等一下!」",
|
||||
"400000131_35": "「真是拿她沒辦法……」",
|
||||
"400000131_36": "「賽蓮娜,妳千萬別逞強啊……」"
|
||||
}
|
35
Missions/main_xd01/400000141_translations_enm.json
Normal file
35
Missions/main_xd01/400000141_translations_enm.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,35 @@
|
|||
{
|
||||
"400000141_0": "\"Raaaagh!\"",
|
||||
"400000141_1": "\"Damn. So this won't be enough to whittle it down!\"",
|
||||
"400000141_2": "\"Unlike the Symphogears, your RN Tactical Advantage Gear can't get in tune with the Phase Contrast Barrier.\"",
|
||||
"400000141_3": "\"Which means brute force is your only option...\"",
|
||||
"400000141_4": "\"So I have to deal with this pitiful lack of firepower!\"",
|
||||
"400000141_5": "\"That's just how it is.\"",
|
||||
"400000141_6": "\"Also, your RN Tactical Advantage Gear can only be used for a limited time. Proceed with caution.\"",
|
||||
"400000141_7": "\"As if I need reminding of that!\"",
|
||||
"400000141_8": "\"Haahaha!\"",
|
||||
"400000141_9": "\"Fear not! My omnipotent genius and invincible heroism have come to save the day!\"",
|
||||
"400000141_10": "\"I expect your actions to keep pace with your words. Do mind the miasma while you're there.\"",
|
||||
"400000141_11": "\"That goes without saying. How could a genius such as I possibly make the same mistake twice?\"",
|
||||
"400000141_12": "\"Hit and run tactics are a fundamental of battle. All we have to do is avoid the miasma while we fight.\"",
|
||||
"400000141_13": "\"More importantly, why don't you find one of its weak points?\"",
|
||||
"400000141_14": "\"Even with my genius and Nephilim's power, the Karma Noise's regenerative capabilities are cumbersome.\"",
|
||||
"400000141_15": "\"Have the civilians been evacuated?!\"",
|
||||
"400000141_16": "\"Civilian evacuation will take another five minutes!\"",
|
||||
"400000141_17": "\"Please buy us some time until then!\"",
|
||||
"400000141_18": "\"What's this? Why is my glorious Hero Unit being relegated to such menial tasks?\"",
|
||||
"400000141_19": "\"As their commander, I would want them to perform more glorious, heroic errands.\"",
|
||||
"400000141_20": "\"But we like menial tasks!\"",
|
||||
"400000141_21": "\"Besides, we wouldn't stand a chance against the Karma Noise!\"",
|
||||
"400000141_22": "\"Dear oh dear, how uninspiring.\"",
|
||||
"400000141_23": "\"But I suppose it only makes sense. Simply calling them Hero Unit does not a unit of heroes make.\"",
|
||||
"400000141_24": "\"Only the chosen few may stand on the stage of history.\"",
|
||||
"400000141_25": "\"Yes. As I do right now!\"",
|
||||
"400000141_26": "\"If you have the time to talk, why don't you use some of it to take on the Karma Noise!\"",
|
||||
"400000141_27": "\"I would appreciate it if you didn't order me around! A hero is one that acts according to his own will!\"",
|
||||
"400000141_28": "(He's a handful as usual. Even so, that arm of his is no joke...)",
|
||||
"400000141_29": "(But can we even overcome the Karma Noise's regeneration with our combined attacks...?)",
|
||||
"400000141_30": "(I could really do with some wielders right about now.)",
|
||||
"400000141_31": "(No. A grown man like me can't afford to be complaining.)",
|
||||
"400000141_32": "\"Adults just have to make do with what they've got!\""
|
||||
}
|
35
Missions/main_xd01/400000141_translations_kor.json
Normal file
35
Missions/main_xd01/400000141_translations_kor.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,35 @@
|
|||
{
|
||||
"400000141_0": "\"하아앗――!\"",
|
||||
"400000141_1": "\"젠장. 역시 이 정도로는 다 없애긴 힘든가!\"",
|
||||
"400000141_2": "\"심포기어 시스템과 달리 RN식 회천특기무장으로는\\n위상차장벽을 조율하는 건 불가능해\"",
|
||||
"400000141_3": "\"즉, 힘으로 밀어붙일 수밖에 없어――\"",
|
||||
"400000141_4": "\"분하지만 밀어붙일 위력이 압도적으로 부족하다는 거군!\"",
|
||||
"400000141_5": "\"그래, 맞아\"",
|
||||
"400000141_6": "\"거기다 RN식 회천특기무장은 효과 시간이 한정돼 있어.\\n주의해야 해\"",
|
||||
"400000141_7": "\"말하지 않아도 알고 있어!\"",
|
||||
"400000141_8": "\"하하핫!\"",
|
||||
"400000141_9": "\"만능한 천재이자 무적의 영웅인 제가 돕고 있지 않습니까.\\n전혀 걱정할 필요 없습니다!\"",
|
||||
"400000141_10": "\"……큰소리친 만큼 활약하길 기대할게.\\n단, 저것의 독기는 조심해\"",
|
||||
"400000141_11": "\"당연히 그래야죠. 천재인 제가\\n두 번이나 같은 실수를 할 리가 없으니까요\"",
|
||||
"400000141_12": "\"치고 빠지기는 전술의 기본입니다.\\n독기에 노출되지 않도록 싸우면 되는 겁니다\"",
|
||||
"400000141_13": "\"그러는 당신은 약점 하나라도\\n찾아보는 게 어떻겠습니까?\"",
|
||||
"400000141_14": "\"천재적인 두뇌와 네피림의 힘을 가지고 있어도\\n카르마 노이즈의 재생 능력은 조금 성가시거든요\"",
|
||||
"400000141_15": "\"주민들의 대피 상황은 어떻지!?\"",
|
||||
"400000141_16": "\"인근 주민들이 모두 대피할 때까지 앞으로 5분은 걸립니다!\"",
|
||||
"400000141_17": "\"그때까지 어떻게든 시간을 벌어 주십시오!\"",
|
||||
"400000141_18": "\"이거야 원. 우리 명예로운 영웅 부대가\\n왜 그런 잔심부름이나 해야 한단 말입니까……\"",
|
||||
"400000141_19": "\"상사의 입장으로는 부하들에게 좀 더 눈부신 활약을\\n할 기회를 주고 싶은데 말이죠?\"",
|
||||
"400000141_20": "\"시시한 잡일로도 충분합니다!\"",
|
||||
"400000141_21": "\"저희는 카르마 노이즈를 상대할 수 없어요!\"",
|
||||
"400000141_22": "\"나 참, 욕심이 없군요\"",
|
||||
"400000141_23": "\"그래도 어쩔 수 없죠.\\n아무리 우리 영웅 부대라고 해도 영웅 본인은 아니니까요\"",
|
||||
"400000141_24": "\"역사적인 무대에 오를 수 있는 건 선발된 극소수의 사람들뿐\"",
|
||||
"400000141_25": "\"그래요―― 이를테면 저 같은 사람입니다!\"",
|
||||
"400000141_26": "\"쓸데없는 소리 할 틈이 있으면\\n카르마 노이즈나 공격해!\"",
|
||||
"400000141_27": "\"제게 이것저것 지시하지 마세요!\\n영웅이란 자신의 의사만을 따르는 법입니다!\"",
|
||||
"400000141_28": "(여전히 다루기 힘든 사람이야.\\n그래도 실력만큼은 뛰어나지……)",
|
||||
"400000141_29": "(하지만 우리 둘의 공격으로도\\n카르마 노이즈의 재생 속도를 따라잡을 순 없나……)",
|
||||
"400000141_30": "(이럴 때 장착자가 있다면……)",
|
||||
"400000141_31": "(아니지. 어른이 돼서 우는소리를 하다니, 한심하군)",
|
||||
"400000141_32": "\"어른으로서 최선을 다할 수밖에!\""
|
||||
}
|
35
Missions/main_xd01/400000141_translations_zho.json
Normal file
35
Missions/main_xd01/400000141_translations_zho.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,35 @@
|
|||
{
|
||||
"400000141_0": "「喝啊啊──!」",
|
||||
"400000141_1": "「可惡。這種程度果然沒辦法完全消滅嗎!」",
|
||||
"400000141_2": "「RN式回天特機裝束和Symphogear系統不同,\\n 無法進行相位差障壁的調律。」",
|
||||
"400000141_3": "「也就是說,只能靠強大武力壓制──」",
|
||||
"400000141_4": "「雖然不願承認這個事實,不過妳的意思是火力嚴重不足嗎!」",
|
||||
"400000141_5": "「沒錯,就是這麼回事。」",
|
||||
"400000141_6": "「再加上RN式回天特機裝束的有效時間有限。\\n 需要留意。」",
|
||||
"400000141_7": "「不用妳說我也知道!」",
|
||||
"400000141_8": "「哈~哈哈!」",
|
||||
"400000141_9": "「有了我這萬能天才兼無敵英雄的協助,\\n 根本不需要擔憂!」",
|
||||
"400000141_10": "「……希望你的成果能符合你誇下的海口。\\n 只是記得小心那東西的瘴氣喔。」",
|
||||
"400000141_11": "「不用妳說。我這個天才\\n 怎麼可能重蹈覆轍!」",
|
||||
"400000141_12": "「打帶跑是戰術的基本準則。\\n 只要在戰鬥時不接觸到瘴氣就好了。」",
|
||||
"400000141_13": "「先別說我,妳不如也去找出幾個\\n 敵人的弱點吧?」",
|
||||
"400000141_14": "「畢竟就算靠我這天才和拿非利的力量,\\n 業障NOISE的再生能力還是有些難纏。」",
|
||||
"400000141_15": "「居民的避難狀況怎麼樣了!?」",
|
||||
"400000141_16": "「附近居民完成避難還需要5分鐘!」",
|
||||
"400000141_17": "「在那之前,請盡量拖延時間!」",
|
||||
"400000141_18": "「真是的,為什麼我榮耀的英雄部隊\\n 得做這種雜務工作……」",
|
||||
"400000141_19": "「身為上司,我也想要給他們\\n 更多精彩的表現機會呢!」",
|
||||
"400000141_20": "「基層雜務也沒關係!」",
|
||||
"400000141_21": "「畢竟我們根本沒辦法跟業障NOISE對抗!」",
|
||||
"400000141_22": "「真是的,也太淡泊名利了吧。」",
|
||||
"400000141_23": "「但是這也沒辦法。\\n 畢竟就算是我的英雄部隊,也不是英雄本身。」",
|
||||
"400000141_24": "「能站上歷史舞台的,只有極少數的天選之人。」",
|
||||
"400000141_25": "「沒錯──例如說像是我!」",
|
||||
"400000141_26": "「你有時間在那邊說廢話,\\n 不如快去打業障NOISE!」",
|
||||
"400000141_27": "「請你不要對我指手畫腳!\\n 英雄唯一遵從的,就只有自己的意志!」",
|
||||
"400000141_28": "(他還是一樣難以駕馭。\\n 但那隻手臂的力量是貨真價實……)",
|
||||
"400000141_29": "(只不過就算有了我們兩人份的攻擊,\\n 還是無法超越業障NOISE的再生速度嗎……)",
|
||||
"400000141_30": "(如果這時候裝者們在的話……)",
|
||||
"400000141_31": "(不,都老大不小了還說這種喪氣話,也太丟臉了。)",
|
||||
"400000141_32": "「那就全力盡到大人的本分吧!」"
|
||||
}
|
64
Missions/main_xd01/400000142_translations_enm.json
Normal file
64
Missions/main_xd01/400000142_translations_enm.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,64 @@
|
|||
{
|
||||
"400000142_0": "\"So that means that there are bad things happening in multiple parallel worlds all at once?\"",
|
||||
"400000142_1": "\"Correct. And the alert has only been getting stronger with time.\"",
|
||||
"400000142_2": "\"If we don't address the alert, the problems could spill over to our world.\"",
|
||||
"400000142_3": "\"In light of this, we've decided to split you all up, and have you go to the different worlds to provide aid.\"",
|
||||
"400000142_4": "\"Of course.\"",
|
||||
"400000142_5": "\"So, who's going where?\"",
|
||||
"400000142_6": "\"We have currently confirmed anomalies in Serena-san's world and the world with Finé-san and Dr. Ver.\"",
|
||||
"400000142_7": "\"I want Maria-kun, Shirabe-kun, and Kirika-kun to go to Serena-kun's world.\"",
|
||||
"400000142_8": "\"Will do.\"",
|
||||
"400000142_9": "\"Let's go help Serena!\"",
|
||||
"400000142_10": "\"Yeah, let's get going.\"",
|
||||
"400000142_11": "\"As for the other world, I want to send Tsubasa and Chris-kun there.\"",
|
||||
"400000142_12": "\"Sure thing.\"",
|
||||
"400000142_13": "\"Understood. We will deal with the situation in accordance with your orders.\"",
|
||||
"400000142_14": "\"We're counting on you.\"",
|
||||
"400000142_15": "\"However, we don't know what dangers are waiting for you there.\"",
|
||||
"400000142_16": "\"Don't overdo it, and always consider tactical retreat as an option. Come back in one piece.\"",
|
||||
"400000142_17": "\"Okay.\"",
|
||||
"400000142_18": "\"All right.\"",
|
||||
"400000142_19": "\"Uh, umm, Master... What about me?\"",
|
||||
"400000142_20": "\"I want you on standby here, Hibiki-kun.\"",
|
||||
"400000142_21": "\"Standby... so like house-sitting?\"",
|
||||
"400000142_22": "\"Yeah. With the Karma Noise direct materialization, the Gjallarhorn's abnormal signals, and everything else—\"",
|
||||
"400000142_23": "\"—We can't rule out the possibility of another emergency here. Our world can't afford to be left unguarded.\"",
|
||||
"400000142_24": "\"...I understand.\"",
|
||||
"400000142_25": "\"Don't be so glum. We'll be done and back here before you know it.\"",
|
||||
"400000142_26": "\"Yeah, we're counting on you to guard the home front.\"",
|
||||
"400000142_27": "\"Okay. Tsubasa-san, Chris-chan, be careful out there.\"",
|
||||
"400000142_28": "\"We will. Let's go, Yukine.\"",
|
||||
"400000142_29": "\"All right, we won't be long.\"",
|
||||
"400000142_30": "\"I guess we should get going too.\"",
|
||||
"400000142_31": "\"Yeah.\"",
|
||||
"400000142_32": "\"Let's make this quick!\"",
|
||||
"400000142_33": "\"...Be careful.\"",
|
||||
"400000142_34": "\"Is anyone here?\"",
|
||||
"400000142_35": "\"Huh, Miku? What are you doing here?\"",
|
||||
"400000142_36": "\"Oh, I called her in.\"",
|
||||
"400000142_37": "\"You did?\"",
|
||||
"400000142_38": "\"Just in case.\"",
|
||||
"400000142_39": "\"If there's a turn for the worse, you might not be able to go it alone. You can never have too many wielders.\"",
|
||||
"400000142_40": "\"Yes, I've been briefed. If there is something that I can do, please allow me to help.\"",
|
||||
"400000142_41": "\"Thank you.\"",
|
||||
"400000142_42": "(Even Miku's fighting now...)",
|
||||
"400000142_43": "\"Phew... I think that's enough for today.\"",
|
||||
"400000142_44": "\"Good work. Your compatibility with Brisingamen seems to be stabilizing.\"",
|
||||
"400000142_45": "\"Yeah, I've been able to handle it thanks to you.\"",
|
||||
"400000142_46": "\"That's great to hear.\"",
|
||||
"400000142_47": "\"Okay then. I'm about to make my way home. How about you?\"",
|
||||
"400000142_48": "\"I still have work to do. There's something I want to look into as well.\"",
|
||||
"400000142_49": "\"Really? Okay, see you tomorrow then.\"",
|
||||
"400000142_50": "\"Yeah, see you.\"",
|
||||
"400000142_51": "\"Phew... My goodness.\"",
|
||||
"400000142_52": "\"I've finally finished analyzing Kanade-chan's simulation data. Now let's get this sorted.\"",
|
||||
"400000142_53": "\"Karma Noise Analysis Report.\"",
|
||||
"400000142_54": "\"Karma Noise are either an aberrant strain of Noise or Noise that are under the influence of a powerful curse.\"",
|
||||
"400000142_55": "\"Their appearances seem random, but they seem attracted to crowded areas and regions with high phonic gain.\"",
|
||||
"400000142_56": "\"They have no capacity for independent thought like typical Noise, and seem to kill humans instinctively.\"",
|
||||
"400000142_57": "\"Although one specimen that appeared in this world was eliminated, a second materialized shortly afterwards.\"",
|
||||
"400000142_58": "\"The second one absorbed a high-energy crystal called the Adam Sphere, evolving into a more powerful variant.\"",
|
||||
"400000142_59": "\"It was also seen fusing with an Alchemist corrupted by the miasma. Further research and steps are a must.\"",
|
||||
"400000142_60": "\"Kanade-chan is here, and we can call in Tsubasa-chan and the others if we have to, but...\"",
|
||||
"400000142_61": "\"If something were to happen in multiple parallel worlds simultaneously, we'd have our work cut out for us.\""
|
||||
}
|
64
Missions/main_xd01/400000142_translations_kor.json
Normal file
64
Missions/main_xd01/400000142_translations_kor.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,64 @@
|
|||
{
|
||||
"400000142_0": "\"그건 그러니까 여러 평행 세계에서\\n사건이 동시에 일어나고 있다는 말이야?\"",
|
||||
"400000142_1": "\"네. 더욱이 얼럿은 시간이 흐를수록\\n점점 강해지고 있습니다\"",
|
||||
"400000142_2": "\"얼럿을 내버려 두면 우리 세계에도 영향을 미칠 거다\"",
|
||||
"400000142_3": "\"그래서 검토한 결과, 너희들이 나뉘어서\\n각 세계로 지원을 나가 줬으면 한다\"",
|
||||
"400000142_4": "\"네\"",
|
||||
"400000142_5": "\"목적지랑 인원은 어떻게 되는데?\"",
|
||||
"400000142_6": "\"현재 이상 사태가 확인된 곳은 세레나가 있는 세계와,\\n피네 씨와 웰 박사가 계신 세계. 이 두 곳입니다\"",
|
||||
"400000142_7": "\"그런고로 세레나가 있는 세계에는 마리아,\\n시라베, 키리카가 가 줬으면 한다\"",
|
||||
"400000142_8": "\"그래, 알았어\"",
|
||||
"400000142_9": "\"세레나를 구하러 가요!\"",
|
||||
"400000142_10": "\"응, 어서 가자\"",
|
||||
"400000142_11": "\"그리고 다른 쪽 세계는\\n츠바사와 크리스가 맡아 주길 바란다\"",
|
||||
"400000142_12": "\"……그래, 알았어\"",
|
||||
"400000142_13": "\"알겠습니다.\\n그쪽 사령관님의 지시에 따라 대처하겠습니다\"",
|
||||
"400000142_14": "\"부탁한다\"",
|
||||
"400000142_15": "\"다만 지금 같은 상황에는 어떤 위험이 따를지 모른다\"",
|
||||
"400000142_16": "\"무리하지 말고, 필요하다면 일시 후퇴도 고려하여\\n신중하게 임무를 수행하도록\"",
|
||||
"400000142_17": "\"네\"",
|
||||
"400000142_18": "\"알았어\"",
|
||||
"400000142_19": "\"저, 저기, 스승님…… 저는 뭘 하면 될까요?\"",
|
||||
"400000142_20": "\"히비키는 여기서 대기하도록\"",
|
||||
"400000142_21": "\"대기라니…… 한마디로 본부를 지키라는 건가요?\"",
|
||||
"400000142_22": "\"그래. 이번엔 특히 카르마 노이즈의 직접적인 실체화나\\n걀라르호른의 이상 반응 등 변수가 매우 많다\"",
|
||||
"400000142_23": "\"이후 긴급 상황이 또 발생하지 않으리란 보장도 없으니\\n이쪽 세계를 완전히 비워 둘 수도 없다\"",
|
||||
"400000142_24": "\"……알겠습니다\"",
|
||||
"400000142_25": "\"그렇게 힘 빠진 표정 짓지 마.\\n금방 처리하고 돌아올게\"",
|
||||
"400000142_26": "\"그래, 후방 수비를 잘 부탁한다\"",
|
||||
"400000142_27": "\"네. 츠바사 선배와 크리스도 부디 조심해요\"",
|
||||
"400000142_28": "\"알고 있어. 가자, 유키네\"",
|
||||
"400000142_29": "\"그럼 얼른 다녀올게\"",
|
||||
"400000142_30": "\"우리도 출발하자\"",
|
||||
"400000142_31": "\"응\"",
|
||||
"400000142_32": "\"서둘러요!\"",
|
||||
"400000142_33": "\"다들…… 조심히 다녀와\"",
|
||||
"400000142_34": "\"실례합니다\"",
|
||||
"400000142_35": "\"어, 미쿠? 여긴 무슨 일이야?\"",
|
||||
"400000142_36": "\"아, 내가 불렀다\"",
|
||||
"400000142_37": "\"스승님께서?\"",
|
||||
"400000142_38": "\"만약을 대비한 거지\"",
|
||||
"400000142_39": "\"심각한 상황이 발생하면 히비키 혼자서는\\n벅찰지도 몰라. 장착자는 많을수록 좋으니까\"",
|
||||
"400000142_40": "\"네, 이야기는 들었습니다.\\n제가 도움이 된다면 협조할게요\"",
|
||||
"400000142_41": "\"고맙군\"",
|
||||
"400000142_42": "(……미쿠까지 전투에)",
|
||||
"400000142_43": "\"후우…… 오늘은 이 정도만 할까\"",
|
||||
"400000142_44": "\"수고했어.\\n브리싱가멘의 적합률도 안정적인 것 같네\"",
|
||||
"400000142_45": "\"그래, 덕분에 겨우 다룰 수 있게 됐어\"",
|
||||
"400000142_46": "\"그거 다행인걸\"",
|
||||
"400000142_47": "\"자, 그럼.\\n난 이제 돌아갈 건데, 료코 씨는?\"",
|
||||
"400000142_48": "\"아직 할 일이 남아서. 조사할 것도 좀 있고\"",
|
||||
"400000142_49": "\"그래. 그럼 먼저 갈게\"",
|
||||
"400000142_50": "\"그래, 수고했어\"",
|
||||
"400000142_51": "\"후우…… 이것 참\"",
|
||||
"400000142_52": "\"카나데의 시뮬레이션 데이터 분석도 끝났으니\\n이쪽 데이터도 정리해 둘까――\"",
|
||||
"400000142_53": "\"카르마 노이즈 분석 보고서\"",
|
||||
"400000142_54": "\"카르마 노이즈란 노이즈의 변이종, 혹은 일정 조건에 의해\\n발생하는 강력한 저주를 지닌 노이즈를 말한다\"",
|
||||
"400000142_55": "\"신출귀몰하지만 사람이 많은 곳이나\\n포닉 게인이 높은 지역에 자주 나타나는 경향이 있다\"",
|
||||
"400000142_56": "\"개별 개체에 사고 능력은 없으며, 일반 노이즈와 마찬가지로\\n인간을 죽이기 위해 자율 반사적으로 작동하는 듯하다\"",
|
||||
"400000142_57": "\"이 세계에서 확인된 개체를 퇴치했으나\\n후에 새로운 개체도 출현했다\"",
|
||||
"400000142_58": "\"후자는 아담 스피어라 불리는 높은 에너지 결정을 흡수해\\n더욱 강력한 개체로 진화했다\"",
|
||||
"400000142_59": "\"또한 해당 사례에서는 독기에 오염된 연금술사와 융합하는\\n현상까지 나타나 추가 연구와 대책이 필요하다\"",
|
||||
"400000142_60": "\"카나데도 있고, 지금은 무슨 일이 생기면\\n츠바사 쪽 아이들도 와 주니까 버티고 있지만――\"",
|
||||
"400000142_61": "\"만약 동시에 여러 평행 세계가 얽힌 사태가 발생하는――\\n그런 일이 일어난다면 큰일이겠지……\""
|
||||
}
|
64
Missions/main_xd01/400000142_translations_zho.json
Normal file
64
Missions/main_xd01/400000142_translations_zho.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,64 @@
|
|||
{
|
||||
"400000142_0": "「也就是說,好幾個不同的平行世界\\n 同時發生了緊急狀況嗎?」",
|
||||
"400000142_1": "「是的。而且警報還隨著時間經過,\\n 變得愈來愈強烈。」",
|
||||
"400000142_2": "「如果放著警報不管的話,或許還可能波及到我們的世界。」",
|
||||
"400000142_3": "「討論後的結果,希望你們能夠分別前往\\n 各個平行世界進行救援。」",
|
||||
"400000142_4": "「好的。」",
|
||||
"400000142_5": "「那要去哪,人又怎麼分?」",
|
||||
"400000142_6": "「現在確認到發生異常狀況的有賽蓮娜小姐的世界,\\n 以及菲尼女士和威爾博士的世界,共計兩個。」",
|
||||
"400000142_7": "「所以就由瑪麗亞、調,\\n 還有切歌前往賽蓮娜的世界。」",
|
||||
"400000142_8": "「嗯,我知道了。」",
|
||||
"400000142_9": "「去幫賽蓮娜吧Death!」",
|
||||
"400000142_10": "「嗯,快點走吧。」",
|
||||
"400000142_11": "「然後另一個世界\\n 就由翼和克莉絲前往。」",
|
||||
"400000142_12": "「……好,我知道了。」",
|
||||
"400000142_13": "「了解。\\n 我們會遵循當地的司令指示,執行任務。」",
|
||||
"400000142_14": "「交給你們了。」",
|
||||
"400000142_15": "「但是這狀況下,不知道會發生什麼危險。」",
|
||||
"400000142_16": "「不要勉強,若有必要,暫時撤退也是選項之一,\\n 你們務必慎重行事。」",
|
||||
"400000142_17": "「好的。」",
|
||||
"400000142_18": "「我知道了。」",
|
||||
"400000142_19": "「那、那個,師父……那我該做什麼?」",
|
||||
"400000142_20": "「響,妳就在這待機吧。」",
|
||||
"400000142_21": "「待機……也就是留守嗎?」",
|
||||
"400000142_22": "「沒錯。這次出了很多罕見的狀況,像是業障NOISE的\\n 直接實體化,還有末世號角的異常反應等。」",
|
||||
"400000142_23": "「既然之後還有可能發生新的緊急狀況,\\n 那我們就不能讓這個世界毫無防備。」 ",
|
||||
"400000142_24": "「……我知道了。」",
|
||||
"400000142_25": "「不要一臉喪氣的樣子嘛。\\n 我們會很快解決,然後回來啦。」",
|
||||
"400000142_26": "「是啊,守護陣地的大任就交給妳了。」",
|
||||
"400000142_27": "「好的。翼學姐跟克莉絲,你們也請小心安全。」",
|
||||
"400000142_28": "「我知道。雪音,走吧。」",
|
||||
"400000142_29": "「那我們就出去一趟啦。」",
|
||||
"400000142_30": "「我們也出發吧。」",
|
||||
"400000142_31": "「嗯。」",
|
||||
"400000142_32": "「快點Death!」",
|
||||
"400000142_33": "「大家……要小心點喔。」",
|
||||
"400000142_34": "「打擾了。」",
|
||||
"400000142_35": "「咦,未來?妳怎麼會來這裡?」",
|
||||
"400000142_36": "「是我叫她來的。」",
|
||||
"400000142_37": "「師父叫她來的?」",
|
||||
"400000142_38": "「為了以防萬一。」",
|
||||
"400000142_39": "「當發生嚴重問題時,光靠妳一個人可能會忙不過來。\\n 裝者是多多益善。」",
|
||||
"400000142_40": "「是的,我已經聽說了。\\n 如果我能幫得上忙的話,請務必讓我參與。」",
|
||||
"400000142_41": "「那就有勞妳了。」",
|
||||
"400000142_42": "(……連未來都被捲進戰鬥了。)",
|
||||
"400000142_43": "「呼……今天就到此為止吧。」",
|
||||
"400000142_44": "「辛苦了。\\n 看樣子布里希嘉曼的同步率還算安定吧。」",
|
||||
"400000142_45": "「是啊。託了妳的福,還算是有辦法掌控。」",
|
||||
"400000142_46": "「那真是太好了。」",
|
||||
"400000142_47": "「那我差不多該回去了,了子姐,妳呢?」",
|
||||
"400000142_48": "「我還有工作要做。還有些事想調查一下。」",
|
||||
"400000142_49": "「是喔。那我先走啦。」",
|
||||
"400000142_50": "「嗯,辛苦了。」",
|
||||
"400000142_51": "「呼……真是的。」",
|
||||
"400000142_52": "「既然奏的模擬資料也分析完了,\\n 接著就來整理這邊的資料吧──」",
|
||||
"400000142_53": "「業障NOISE的分析報告」",
|
||||
"400000142_54": "「業障NOISE是NOISE的變異種,\\n 或是在某種條件下產生,並帶有強力詛咒的NOISE。」",
|
||||
"400000142_55": "「其行蹤可以說是神出鬼沒。但其傾向於出現在人多的場所,\\n 或是音振源較高的地域。」",
|
||||
"400000142_56": "「個別個體不具思考能力,似乎和通常的NOISE相同,\\n 以殺害人類為目的,自律反射式地運作。」",
|
||||
"400000142_57": "「雖然出現在這個世界的個體已被消滅,\\n 但之後出現新的個體。」",
|
||||
"400000142_58": "「後者吸收了稱為亞當光珠的高能量結晶後,\\n 進化為更加強大的個體。」",
|
||||
"400000142_59": "「另外在該案例中,甚至發現了與受到瘴氣污染的\\n 鍊金術師融合的現象,或許需要進一步的研究與對策。」",
|
||||
"400000142_60": "「奏也在,目前如果出了狀況,翼她們也會來幫忙,\\n 所以還足以應付──」",
|
||||
"400000142_61": "「但是如果發生了同時牽連多數平行世界的緊急狀況──\\n 那可就不得了了呢……」"
|
||||
}
|
52
Missions/main_xd01/400000211_translations_enm.json
Normal file
52
Missions/main_xd01/400000211_translations_enm.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,52 @@
|
|||
{
|
||||
"400000211_0": "Serena's Battle",
|
||||
"400000211_1": "\"Yaah!\"",
|
||||
"400000211_2": "\"Its wounds are healing instantly!\"",
|
||||
"400000211_3": "\"There's no point attacking it like this.\"",
|
||||
"400000211_4": "(If only it had some sort of weak point!)",
|
||||
"400000211_5": "(But even if it did, it wouldn't be easy trying to find it.)",
|
||||
"400000211_6": "(Ngh. Why must I be so powerless?)",
|
||||
"400000211_7": "(At this rate, I'm going to lose both Maria and Serena.)",
|
||||
"400000211_8": "\"Aaaaah!\"",
|
||||
"400000211_9": "\"Serena!\"",
|
||||
"400000211_10": "\"Get out of there, Serena! This is too much for you!\"",
|
||||
"400000211_11": "\"But Mom, I can't protect anyone if I just run away...\"",
|
||||
"400000211_12": "\"Th-There's just no way I could that!\"",
|
||||
"400000211_13": "\"Serena!\"",
|
||||
"400000211_14": "\"Graaah!\"",
|
||||
"400000211_15": "(Even with these weak attacks, if I just focus them all on the same spot—)",
|
||||
"400000211_16": "(Damn, it's just regenerating anyway!)",
|
||||
"400000211_17": "(Oh no! This attack has range!)",
|
||||
"400000211_18": "(I can't dodge this!)",
|
||||
"400000211_19": "(I'm sorry, Sis...)",
|
||||
"400000211_20": "\"Phew... That was a close one.\"",
|
||||
"400000211_21": "\"That voice...\"",
|
||||
"400000211_22": "\"Are you okay, Serena?\"",
|
||||
"400000211_23": "\"S-Sis?!\"",
|
||||
"400000211_24": "\"We're here, too!\"",
|
||||
"400000211_25": "\"Sorry we're late, Serena.\"",
|
||||
"400000211_26": "\"Akatsuki-san! Tsukuyomi-san!\"",
|
||||
"400000211_27": "\"You guys... You came for me.\"",
|
||||
"400000211_28": "\"Of course we did. Now, wipe away those tears.\"",
|
||||
"400000211_29": "\"S-Sorry, Sis.\"",
|
||||
"400000211_30": "\"We'll try to get its attention!\"",
|
||||
"400000211_31": "\"You two collect yourselves in the meantime.\"",
|
||||
"400000211_32": "\"Thanks. We're counting on you.\"",
|
||||
"400000211_33": "\"It's time for Serena's bully...\"",
|
||||
"400000211_34": "\"...To get a taste of their own medicine!\"",
|
||||
"400000211_35": "\"Wow, those two are amazing. They're fighting that Karma Noise like it's nothing.\"",
|
||||
"400000211_36": "\"Once we get you back on your feet, we can join in, too. You can still fight, right?\"",
|
||||
"400000211_37": "\"Yeah, as long as we're together!\"",
|
||||
"400000211_38": "\"Thank you for coming, Maria.\"",
|
||||
"400000211_39": "\"Mom.\"",
|
||||
"400000211_40": "\"The situation is as you see it. The enemy is a Karma Noise. Half-measures absolutely will not do here.\"",
|
||||
"400000211_41": "\"I understand. We can handle them now, though.\"",
|
||||
"400000211_42": "\"Good. I'll leave you to it, then.\"",
|
||||
"400000211_43": "\"Let's do this!\"",
|
||||
"400000211_44": "\"Are you two ready?\"",
|
||||
"400000211_45": "\"We're all set. Sorry to keep you waiting.\"",
|
||||
"400000211_46": "\"Then let's split up and attack in pairs!\"",
|
||||
"400000211_47": "\"Serena, follow my lead.\"",
|
||||
"400000211_48": "\"Y-Yeah, okay.\"",
|
||||
"400000211_49": "\"All right, everyone, let's finish this!\""
|
||||
}
|
52
Missions/main_xd01/400000211_translations_kor.json
Normal file
52
Missions/main_xd01/400000211_translations_kor.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,52 @@
|
|||
{
|
||||
"400000211_0": "세레나의 전투",
|
||||
"400000211_1": "\"하아앗――!!\"",
|
||||
"400000211_2": "\"역시 손상되어도 금세 복구해 버려……\"",
|
||||
"400000211_3": "\"이래서는 아무리 공격해도 의미가 없어\"",
|
||||
"400000211_4": "(뭔가 약점이 될 만한 게 있다면……)",
|
||||
"400000211_5": "(하지만 그런 걸\\n하루아침에 찾을 수 있을 리가……)",
|
||||
"400000211_6": "(큭…… 전 왜 이렇게 무력한 걸까요……)",
|
||||
"400000211_7": "(이대로는 마리아뿐만 아니라 세레나까지――)",
|
||||
"400000211_8": "\"꺄아아――!\"",
|
||||
"400000211_9": "\"세레나!\"",
|
||||
"400000211_10": "\"물러나세요, 세레나!\\n역시 당신에겐 벅찬 일이었어요!\"",
|
||||
"400000211_11": "\"맘, 하지만 제가 도망치면 모두를 지킬 수 없어요……\"",
|
||||
"400000211_12": "\"그런 건…… 전 죽어도 싫어요!\"",
|
||||
"400000211_13": "\"세레나!!\"",
|
||||
"400000211_14": "\"하아아앗――!!\"",
|
||||
"400000211_15": "(설령 약한 공격이라도 한 곳에 집중하면――)",
|
||||
"400000211_16": "(안 되겠어, 역시 금방 회복돼!)",
|
||||
"400000211_17": "(앗! 광범위 공격!?)",
|
||||
"400000211_18": "(피, 피할 수가 없어――)",
|
||||
"400000211_19": "(미안해, 언니……)",
|
||||
"400000211_20": "\"후우…… 아슬아슬했어\"",
|
||||
"400000211_21": "\"그, 그 목소리는――\"",
|
||||
"400000211_22": "\"세레나, 괜찮아?\"",
|
||||
"400000211_23": "\"어…… 언니!?\"",
|
||||
"400000211_24": "\"우리도 있어요!\"",
|
||||
"400000211_25": "\"오래 기다렸지, 세레나\"",
|
||||
"400000211_26": "\"아카츠키, 츠쿠요미!\"",
|
||||
"400000211_27": "\"다들…… 와 주셨군요\"",
|
||||
"400000211_28": "\"얘도 참, 눈물이나 닦아\"",
|
||||
"400000211_29": "\"미, 미안, 언니……\"",
|
||||
"400000211_30": "\"저 녀석은 일단 우리가 유인할게요\"",
|
||||
"400000211_31": "\"그 사이에 두 사람은 태세를 재정비해\"",
|
||||
"400000211_32": "\"그래, 부탁할게\"",
|
||||
"400000211_33": "\"세레나를 괴롭힌 아이에게――\"",
|
||||
"400000211_34": "\"벌을 줄 시간이에요!\"",
|
||||
"400000211_35": "\"둘 다 대단해.\\n카르마 노이즈를 상대로 저렇게……\"",
|
||||
"400000211_36": "\"우리도 태세를 갖추는 대로 합류하자.\\n아직 싸울 수 있지?\"",
|
||||
"400000211_37": "\"응, 언니와 함께니까\"",
|
||||
"400000211_38": "\"잘 왔어요, 마리아\"",
|
||||
"400000211_39": "\"맘\"",
|
||||
"400000211_40": "\"상황은 보는 대로입니다.\\n상대는 카르마 노이즈니 어설픈 공격은 통하지 않아요\"",
|
||||
"400000211_41": "\"알고 있어.\\n하지만 지금의 우리라면 할 수 있어\"",
|
||||
"400000211_42": "\"알겠습니다.\\n그럼 부탁드리죠\"",
|
||||
"400000211_43": "\"맡겨만 주세요!\"",
|
||||
"400000211_44": "\"두 사람 다, 준비는 됐어?\"",
|
||||
"400000211_45": "\"다 됐어. 오래 기다렸지?\"",
|
||||
"400000211_46": "\"그럼 2인 1조로 연계 공격하자!\"",
|
||||
"400000211_47": "\"세레나는 나한테 맞춰서 움직여\"",
|
||||
"400000211_48": "\"아, 알았어\"",
|
||||
"400000211_49": "\"그럼, 다 같이 가자!\""
|
||||
}
|
52
Missions/main_xd01/400000211_translations_zho.json
Normal file
52
Missions/main_xd01/400000211_translations_zho.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,52 @@
|
|||
{
|
||||
"400000211_0": "賽蓮娜的戰鬥",
|
||||
"400000211_1": "「喝啊啊──!!」",
|
||||
"400000211_2": "「傷口果然馬上就復原了……」",
|
||||
"400000211_3": "「這樣的話,再怎麼攻擊都沒有意義。」",
|
||||
"400000211_4": "(如果有什麼弱點的話……)",
|
||||
"400000211_5": "(但是那應該不是一朝一夕就能發現的……)",
|
||||
"400000211_6": "(嗚……我真是太無力了……)",
|
||||
"400000211_7": "(這樣下去,不只瑪麗亞,連賽蓮娜也會──)",
|
||||
"400000211_8": "「啊啊──!」",
|
||||
"400000211_9": "「賽蓮娜!」",
|
||||
"400000211_10": "「賽蓮娜,快點撤退!\\n 這對妳來說,負擔太沉重了!」",
|
||||
"400000211_11": "「但是夫人,如果我逃走的話,就沒辦法保護大家……」",
|
||||
"400000211_12": "「我絕對……不要這樣子!」",
|
||||
"400000211_13": "「賽蓮娜!!」",
|
||||
"400000211_14": "「喝啊啊啊──!!」",
|
||||
"400000211_15": "(就算每一擊的效果不大,只要集中於一點──)",
|
||||
"400000211_16": "(不行,又立刻復原了!?)",
|
||||
"400000211_17": "(糟了!是廣範圍攻擊!?)",
|
||||
"400000211_18": "(躲、躲不掉了──)",
|
||||
"400000211_19": "(姊姊,對不起……)",
|
||||
"400000211_20": "「呼……千鈞一髮。」",
|
||||
"400000211_21": "「那、那聲音是──」",
|
||||
"400000211_22": "「賽蓮娜,妳沒事吧?」",
|
||||
"400000211_23": "「姊……姊姊!?」",
|
||||
"400000211_24": "「我們也在Death!」",
|
||||
"400000211_25": "「賽蓮娜,讓妳久等了。」",
|
||||
"400000211_26": "「曉小姐,月讀小姐!」",
|
||||
"400000211_27": "「各位……你們都來了呢!」",
|
||||
"400000211_28": "「真是的,擦掉眼淚吧。」",
|
||||
"400000211_29": "「姊、姊姊,對不起……」",
|
||||
"400000211_30": "「我們先吸引它的注意力Death。」",
|
||||
"400000211_31": "「你們就趁現在重整態勢。」",
|
||||
"400000211_32": "「嗯,拜託了。」",
|
||||
"400000211_33": "「敢欺負賽蓮娜的壞孩子──」",
|
||||
"400000211_34": "「懲罰時間到了Death!」",
|
||||
"400000211_35": "「她們兩位真厲害。\\n 面對業障NOISE,竟然還能……」",
|
||||
"400000211_36": "「調整好態勢後,我們也一起上吧。\\n 還行吧?」",
|
||||
"400000211_37": "「嗯,如果和姊姊一起的話。」",
|
||||
"400000211_38": "「瑪麗亞,妳來得正好。」",
|
||||
"400000211_39": "「夫人。」",
|
||||
"400000211_40": "「狀況正如妳所見。\\n 對手是業障NOISE,半調子的攻擊沒有作用。」",
|
||||
"400000211_41": "「我知道。\\n 但是現在的我們一定辦得到。」",
|
||||
"400000211_42": "「我知道了。\\n 那麼就交給你們了。」",
|
||||
"400000211_43": "「交給我們了Dea~th!」",
|
||||
"400000211_44": "「你們準備好了嗎?」",
|
||||
"400000211_45": "「沒問題。讓你們久等了。」",
|
||||
"400000211_46": "「那就兩個人一組,協力攻擊!」",
|
||||
"400000211_47": "「賽蓮娜,配合我的攻擊時機。」",
|
||||
"400000211_48": "「我、我知道了。」",
|
||||
"400000211_49": "「那麼大家一起上吧!」"
|
||||
}
|
57
Missions/main_xd01/400000212_translations_enm.json
Normal file
57
Missions/main_xd01/400000212_translations_enm.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,57 @@
|
|||
{
|
||||
"400000212_0": "\"Take...\"",
|
||||
"400000212_1": "\"...This!\"",
|
||||
"400000212_2": "\"Maria and Serena are so in-sync. You can tell they're sisters, they're like two peas in a pod!\"",
|
||||
"400000212_3": "\"Kiri-chan, it's our time...\"",
|
||||
"400000212_4": "\"...to shine!\"",
|
||||
"400000212_5": "\"Haaah!\"",
|
||||
"400000212_6": "\"You'll wish you'd never been born, Noise!\"",
|
||||
"400000212_7": "\"We're definitely overwhelming its regenerative capabilities. Let's keep the pressure up!\"",
|
||||
"400000212_8": "\"O-Okay, Sis!\"",
|
||||
"400000212_9": "\"You'll never regenerate again...\"",
|
||||
"400000212_10": "\"...After we finish beating you to a pulp!\"",
|
||||
"400000212_11": "\"Take this!\"",
|
||||
"400000212_12": "\"And this!\"",
|
||||
"400000212_13": "\"Did we win?\"",
|
||||
"400000212_14": "\"Yes. You all fought beautifully.\"",
|
||||
"400000212_15": "\"Yes, we did.\"",
|
||||
"400000212_16": "\"That was almost too easy!\"",
|
||||
"400000212_17": "\"Serena?!\"",
|
||||
"400000212_18": "\"Thanks, Sis...\"",
|
||||
"400000212_19": "\"You're absolutely exhausted, aren't you Serena? I'm so glad you weren't hurt.\"",
|
||||
"400000212_20": "\"Yeah... It's thanks to you all.\"",
|
||||
"400000212_21": "\"But I can't believe we took down a Karma Noise with regular attacks...\"",
|
||||
"400000212_22": "\"Hehe. It's all made possible by some souped-up Gear, and a fierce dose of special training!\"",
|
||||
"400000212_23": "\"That training was brutal...\"",
|
||||
"400000212_24": "\"Oh, I see...\"",
|
||||
"400000212_25": "\"You were amazing out there too, Serena.\"",
|
||||
"400000212_26": "\"Th-Thanks...\"",
|
||||
"400000212_27": "(But... I had just caught up to my sister.)",
|
||||
"400000212_28": "(Everyone is getting so strong, and I'm just...)",
|
||||
"400000212_29": "\"Welcome back. I take it everyone is safe and sound?\"",
|
||||
"400000212_30": "\"Of course. I'm glad to see you're doing well, Mom.\"",
|
||||
"400000212_31": "\"So, you came to look into that Gjallarhorn alert?\"",
|
||||
"400000212_32": "\"Yes. It's just the three of us though, since alerts for multiple other worlds sounded at the same time.\"",
|
||||
"400000212_33": "\"At the same time you say?!\"",
|
||||
"400000212_34": "\"Have any more Karma Noise appeared in this world?\"",
|
||||
"400000212_35": "\"No, other than the incident before, not a single one. That is, until today.\"",
|
||||
"400000212_36": "\"And when did today's appear?\"",
|
||||
"400000212_37": "\"Just a moment ago. And it appeared suddenly, without any warning.\"",
|
||||
"400000212_38": "\"Really?\"",
|
||||
"400000212_39": "\"The specimen we had you deal with before was no different than anything we'd seen previously.\"",
|
||||
"400000212_40": "\"But everything about the one you just fought were totally different. It was almost like a different breed.\"",
|
||||
"400000212_41": "\"I see...\"",
|
||||
"400000212_42": "\"We were very fortunate that you were here to help take care of this incident so quickly.\"",
|
||||
"400000212_43": "\"You're lucky we made it in time.\"",
|
||||
"400000212_44": "\"If we had come any later, things could have gone much worse.\"",
|
||||
"400000212_45": "\"......\"",
|
||||
"400000212_46": "\"Yes, they could have.\"",
|
||||
"400000212_47": "\"By the way, Maria, have you been able to discern what exactly causes Karma Noise to appear?\"",
|
||||
"400000212_48": "\"We... haven't quite figured that out yet.\"",
|
||||
"400000212_49": "\"I see.\"",
|
||||
"400000212_50": "\"In that case, we should be prepared in the event that more appear.\"",
|
||||
"400000212_51": "\"Yes. We can't rule out that possibility.\"",
|
||||
"400000212_52": "(There might be more Karma Noise?)",
|
||||
"400000212_53": "(But we can't always count on my sister and the others to come running every time we need help.)",
|
||||
"400000212_54": "(What can I do?)"
|
||||
}
|
57
Missions/main_xd01/400000212_translations_kor.json
Normal file
57
Missions/main_xd01/400000212_translations_kor.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,57 @@
|
|||
{
|
||||
"400000212_0": "\"하아아앗――!!\"",
|
||||
"400000212_1": "\"하아아앗――!!\"",
|
||||
"400000212_2": "\"마리아와 세레나, 호흡이 꽤 잘 맞네요.\\n역시 자매예요!\"",
|
||||
"400000212_3": "\"키리, 우리도\"",
|
||||
"400000212_4": "\"질 수 없죠!\"",
|
||||
"400000212_5": "\"이야아압――!!\"",
|
||||
"400000212_6": "\"사라져라―――!!\"",
|
||||
"400000212_7": "\"재생 능력을 훨씬 넘어섰어.\\n이대로 밀어붙이자!\"",
|
||||
"400000212_8": "\"으, 응, 언니!\"",
|
||||
"400000212_9": "\"두 번 다시 재생할 수 없게――\"",
|
||||
"400000212_10": "\"완전히 박살 내 드리죠!!\"",
|
||||
"400000212_11": "\"하아아앗――!!\"",
|
||||
"400000212_12": "\"하아아앗――!!\"",
|
||||
"400000212_13": "\"해치웠어……?\"",
|
||||
"400000212_14": "\"그래, 다들 잘했어\"",
|
||||
"400000212_15": "\"응\"",
|
||||
"400000212_16": "\"우리에게 이 정도는 식은 죽 먹기죠!\"",
|
||||
"400000212_17": "\"세레나!?\"",
|
||||
"400000212_18": "\"고마워, 언니……\"",
|
||||
"400000212_19": "\"긴장이 풀렸구나, 세레나.\\n그래도 무사해서 정말 다행이야\"",
|
||||
"400000212_20": "\"응…… 전부 세 사람 덕분이야\"",
|
||||
"400000212_21": "\"그나저나 카르마 노이즈를\\n보통 공격으로 퇴치하다니……\"",
|
||||
"400000212_22": "\"헤헤.\\n강해진 기어와 혹독한 특훈 덕분이죠!\"",
|
||||
"400000212_23": "\"특훈, 죽는 줄 알았어……\"",
|
||||
"400000212_24": "\"그렇……구나……\"",
|
||||
"400000212_25": "\"세레나도 애썼어\"",
|
||||
"400000212_26": "\"으, 응……\"",
|
||||
"400000212_27": "(하지만…… 난 언니를 따라가는 것만으로도 벅찼어)",
|
||||
"400000212_28": "(다들 점점 강해지는데, 난……)",
|
||||
"400000212_29": "\"수고하셨습니다.\\n잘 지내는 모양이네요\"",
|
||||
"400000212_30": "\"맘이야말로 잘 지내는 것 같아 다행이야\"",
|
||||
"400000212_31": "\"그래서 여기에 온 건\\n그 걀라르호른의 얼럿 때문인가요?\"",
|
||||
"400000212_32": "\"응. 심지어 여러 세계에서 동시에 발생하는 바람에\\n이 세계에는 우리만 왔어\"",
|
||||
"400000212_33": "\"여러 세계에서 동시에요……\"",
|
||||
"400000212_34": "\"맘. 그 후로 이 세계에 다른 카르마 노이즈는?\"",
|
||||
"400000212_35": "\"아니요, 그 사건 이후로는 전혀 나타나지 않았습니다.\\n오늘까지는요\"",
|
||||
"400000212_36": "\"그럼 아까 그 개체가 나타난 건?\"",
|
||||
"400000212_37": "\"네, 얼마 되지 않았어요.\\n그것도 아무런 전조도 없이 갑자기……\"",
|
||||
"400000212_38": "\"그랬구나……\"",
|
||||
"400000212_39": "\"저번에 당신들이 격파한 개체는 이 세계에서\\n과거에 관측된 개체와 같은 것으로 추측됩니다\"",
|
||||
"400000212_40": "\"하지만 이번 개체는 형태나 성질이 달라요.\\n아마 전혀 다른 새로운 개체겠지요\"",
|
||||
"400000212_41": "\"그런 것 같네……\"",
|
||||
"400000212_42": "\"이번엔 여러분이 와 주어서\\n운 좋게도 발생한 후에 바로 퇴치할 수 있었어요\"",
|
||||
"400000212_43": "\"늦지 않아서 정말 다행이에요\"",
|
||||
"400000212_44": "\"조금만 더 늦었다면 위험했을 거야\"",
|
||||
"400000212_45": "\"…………\"",
|
||||
"400000212_46": "\"네, 그랬겠죠\"",
|
||||
"400000212_47": "\"그런데, 마리아.\\n카르마 노이즈의 발생 조건은 밝혀졌나요?\"",
|
||||
"400000212_48": "\"그건…… 우리도 아직 밝혀내지 못했어\"",
|
||||
"400000212_49": "\"그렇군요……\"",
|
||||
"400000212_50": "\"그럼 새로운 개체가 또 출현할지도\\n모른다는 말이군요\"",
|
||||
"400000212_51": "\"응…… 그럴 가능성이 없다고는 못 하겠어\"",
|
||||
"400000212_52": "(카르마 노이즈가 또 발생할 수도 있다고……?)",
|
||||
"400000212_53": "(하지만 매번 언니나 다른 사람들이 와 줄 거라는\\n보장은 없어……)",
|
||||
"400000212_54": "(난 어떻게 해야――)"
|
||||
}
|
57
Missions/main_xd01/400000212_translations_zho.json
Normal file
57
Missions/main_xd01/400000212_translations_zho.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,57 @@
|
|||
{
|
||||
"400000212_0": "「喝啊啊啊──!!」",
|
||||
"400000212_1": "「喝啊啊啊──!!」",
|
||||
"400000212_2": "「瑪麗亞跟賽蓮娜步調真是一致Death。\\n 不愧是姐妹Death!」",
|
||||
"400000212_3": "「小切,那我們也──」",
|
||||
"400000212_4": "「不可以輸給她們Death!」",
|
||||
"400000212_5": "「呀啊啊啊──!!」",
|
||||
"400000212_6": "「MUST DIE──!!」",
|
||||
"400000212_7": "「造成的傷害確實超過它的再生能力了。\\n 就這樣持續進攻吧!」",
|
||||
"400000212_8": "「姊、姊姊,我知道了!」",
|
||||
"400000212_9": "「把你切成碎片──」",
|
||||
"400000212_10": "「讓你不能再生Death!!」",
|
||||
"400000212_11": "「喝啊啊啊──!!」",
|
||||
"400000212_12": "「喝啊啊啊──!!」",
|
||||
"400000212_13": "「成功了嗎……?」",
|
||||
"400000212_14": "「嗯,大家都很努力喔。」",
|
||||
"400000212_15": "「是啊。」",
|
||||
"400000212_16": "「只要交給我們,就輕輕鬆鬆啦Dea~th!」",
|
||||
"400000212_17": "「賽蓮娜!?」",
|
||||
"400000212_18": "「姊姊,謝謝妳……」",
|
||||
"400000212_19": "「賽蓮娜,妳放鬆了呢。\\n 不過沒事就好。」",
|
||||
"400000212_20": "「嗯……這都是因為有姊姊跟各位的幫忙。」",
|
||||
"400000212_21": "「不過竟然能用普通的攻擊\\n 打倒業障NOISE……」",
|
||||
"400000212_22": "「嘿嘿~\\n 這都是拜Gear強化跟嚴苛的特訓所賜Dea~th!」",
|
||||
"400000212_23": "「特訓真的很累……」",
|
||||
"400000212_24": "「這……樣啊……」",
|
||||
"400000212_25": "「賽蓮娜,妳也很努力了喔。」",
|
||||
"400000212_26": "「呃、嗯……」",
|
||||
"400000212_27": "(但是……我光是要跟上姊姊,就已經相當勉強了。)",
|
||||
"400000212_28": "(大家變得愈來愈強,可是我卻……)",
|
||||
"400000212_29": "「辛苦了。\\n 看你們都沒什麼變呢?」",
|
||||
"400000212_30": "「夫人也是精神飽滿,真是太好了。」",
|
||||
"400000212_31": "「不過妳會來這裡,\\n 是和末世號角的警報有關嗎?」",
|
||||
"400000212_32": "「是的。而且因為同時發生在多數世界,\\n 所以只有我們來到這裡。」",
|
||||
"400000212_33": "「同時發生在多數世界……是嗎?」",
|
||||
"400000212_34": "「夫人。這個世界在那之後,還有出現過其他業障NOISE嗎?」",
|
||||
"400000212_35": "「不,在之前的事件後,就完全沒出現過了。\\n 直到今天為止。」",
|
||||
"400000212_36": "「那麼剛才的個體才剛出現嗎?」",
|
||||
"400000212_37": "「嗯,才出現沒有多久。\\n 而且還是毫無徵兆,突然就……」",
|
||||
"400000212_38": "「是這樣嗎……」",
|
||||
"400000212_39": "「以前你們擊破的個體,和過去在這個世界中觀測到的,\\n 應該是同一個體。」",
|
||||
"400000212_40": "「但是這次的個體無論是形狀或性質都完全不同。\\n 我想應該是全新的個體才對。」",
|
||||
"400000212_41": "「似乎是這樣呢……」",
|
||||
"400000212_42": "「幸好這次有你們及時趕到,\\n 才能在出現之後就馬上打倒。」",
|
||||
"400000212_43": "「還好趕上了Death。」",
|
||||
"400000212_44": "「再慢一點的話,就會很危險。」",
|
||||
"400000212_45": "「…………」",
|
||||
"400000212_46": "「嗯,沒有錯。」",
|
||||
"400000212_47": "「對了,瑪麗亞。\\n 你們已經知道業障NOISE出現的條件了嗎?」",
|
||||
"400000212_48": "「這個……我們也還沒辦法完全確定。」",
|
||||
"400000212_49": "「是嗎……」",
|
||||
"400000212_50": "「那麼也就是說,\\n 還有可能會出現新的個體呢。」",
|
||||
"400000212_51": "「嗯……無法否定這個可能性。」",
|
||||
"400000212_52": "(可能還會出現新的業障NOISE……?)",
|
||||
"400000212_53": "(但是姊姊她們不見得每次都能及時趕到……)",
|
||||
"400000212_54": "(那我究竟該怎麼辦才好──)"
|
||||
}
|
63
Missions/main_xd01/400000221_translations_enm.json
Normal file
63
Missions/main_xd01/400000221_translations_enm.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,63 @@
|
|||
{
|
||||
"400000221_0": "\"Mom?\"",
|
||||
"400000221_1": "\"Serena, is that you?\"",
|
||||
"400000221_2": "\"How are Maria and the others?\"",
|
||||
"400000221_3": "\"I took them to their rooms to rest.\"",
|
||||
"400000221_4": "\"Good.\"",
|
||||
"400000221_5": "\"Um, what was it you wanted to talk about?\"",
|
||||
"400000221_6": "\"It's about what happened today. You understand what I mean by that, yes?\"",
|
||||
"400000221_7": "\"Yes... I ignored orders and went into battle anyway...\"",
|
||||
"400000221_8": "\"Exactly. I assume you received quite a practical lesson about the danger of your actions.\"",
|
||||
"400000221_9": "\"If Maria and the others hadn't arrived when they did, you could have been gravely injured.\"",
|
||||
"400000221_10": "\"Can you promise me you won't put yourself in that kind of danger again?\"",
|
||||
"400000221_11": "\"Yes, but...\"",
|
||||
"400000221_12": "\"Is there a problem?\"",
|
||||
"400000221_13": "\"No, it's not a problem, but... But...\"",
|
||||
"400000221_14": "\"Serena?\"",
|
||||
"400000221_15": "\"Am I not enough?\"",
|
||||
"400000221_16": "\"Am I not strong enough to protect you and the people of this world by myself?\"",
|
||||
"400000221_17": "\"What good is there in comparing yourself to them?\"",
|
||||
"400000221_18": "\"It would seem their Gears have been enhanced since last we saw them.\"",
|
||||
"400000221_19": "\"And on top of that, while we can't know without asking, I'm sure they have fought many intense battles, too.\"",
|
||||
"400000221_20": "\"The world they inhabit is a very harsh environment. Surviving there is what made them the way they are.\"",
|
||||
"400000221_21": "\"You may not be a novice in battle, but you don't yet have the combat experience they do.\"",
|
||||
"400000221_22": "\"All I ask is that you do what you can just the way you are now.\"",
|
||||
"400000221_23": "\"There's no rush. You will grow stronger with time.\"",
|
||||
"400000221_24": "\"Yes, Mom...\"",
|
||||
"400000221_25": "(I'm not going to get stronger overnight. I know that.)",
|
||||
"400000221_26": "(But the world isn't going to wait for me to be ready.)",
|
||||
"400000221_27": "(I need to get stronger like my sister and the others as soon as I can!)",
|
||||
"400000221_28": "\"You're leaving already?\"",
|
||||
"400000221_29": "\"I wish we could have spent more time here, but we have to get home.\"",
|
||||
"400000221_30": "\"There have been abnormalities in multiple parallel worlds, all at the same time.\"",
|
||||
"400000221_31": "\"We need to get back and report what happened here, and check on the other worlds too.\"",
|
||||
"400000221_32": "\"Of course...\"",
|
||||
"400000221_33": "\"Don't look so sad, Serena. You're making it really hard for me to leave.\"",
|
||||
"400000221_34": "\"I'm sorry, Sis...\"",
|
||||
"400000221_35": "\"Can't you stay for just a little longer?\"",
|
||||
"400000221_36": "\"What's wrong? If there's something on your mind, you know you can tell me.\"",
|
||||
"400000221_37": "\"Well... I want you all to put me through intensive training.\"",
|
||||
"400000221_38": "\"Intensive training?\"",
|
||||
"400000221_39": "\"Yes... I want to get stronger.\"",
|
||||
"400000221_40": "\"Where's this coming from all of a sudden?\"",
|
||||
"400000221_41": "\"I wouldn't have made it yesterday if you all hadn't arrived when you did.\"",
|
||||
"400000221_42": "\"But... Well, if I always rely on you, I'll never be able to handle things myself.\"",
|
||||
"400000221_43": "\"I don't want to have to rely on you. I want to be able to protect everyone by myself.\"",
|
||||
"400000221_44": "\"Serena...\"",
|
||||
"400000221_45": "\"I know exactly what you mean.\"",
|
||||
"400000221_46": "\"Yeah, we know all about how frustrating it is to not feel strong enough...\"",
|
||||
"400000221_47": "\"If you'll have us, we'd be more than happy to give you a hand!\"",
|
||||
"400000221_48": "\"Really?!\"",
|
||||
"400000221_49": "\"Of course.\"",
|
||||
"400000221_50": "\"Naturally, this includes you too, right Maria?\"",
|
||||
"400000221_51": "\"B-But... Fighting Serena... I couldn't!\"",
|
||||
"400000221_52": "\"Maria, I have a favor to ask as well.\"",
|
||||
"400000221_53": "\"Mom?\"",
|
||||
"400000221_54": "\"The Serena of this world has fought without you thus far, and she will continue to have to fight alone.\"",
|
||||
"400000221_55": "\"If you really care about her... If you truly acknowledge her as a wielder.\" ",
|
||||
"400000221_56": "\"You must not go easy on her. Can I ask that of you?\"",
|
||||
"400000221_57": "\"...All right, mom.\"",
|
||||
"400000221_58": "\"Sis!\"",
|
||||
"400000221_59": "\"Serena, if we're going to do this, you have to give me all you've got, okay?\"",
|
||||
"400000221_60": "\"I will! Thank you so much!\""
|
||||
}
|
63
Missions/main_xd01/400000221_translations_kor.json
Normal file
63
Missions/main_xd01/400000221_translations_kor.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,63 @@
|
|||
{
|
||||
"400000221_0": "\"맘?\"",
|
||||
"400000221_1": "\"세레나, 왔군요\"",
|
||||
"400000221_2": "\"다른 분들은 뭘 하고 있나요?\"",
|
||||
"400000221_3": "\"안내한 방에서 쉬고 있어요\"",
|
||||
"400000221_4": "\"잘됐군요\"",
|
||||
"400000221_5": "\"그래서, 하실 말씀이란 건……?\"",
|
||||
"400000221_6": "\"오늘 출격에 관한 겁니다.\\n무슨 말을 하려는지 알고 있겠죠?\"",
|
||||
"400000221_7": "\"네…… 명령을 어기고 출격했습니다……\"",
|
||||
"400000221_8": "\"그래요.\\n그게 얼마나 위험한지 이번 일로 잘 알았죠?\"",
|
||||
"400000221_9": "\"실제로 마리아와 두 사람이 오지 않았다면\\n돌이킬 수 없는 사태가 벌어졌을 겁니다\"",
|
||||
"400000221_10": "\"이제 그런 무모한 짓을 해선 안 됩니다\"",
|
||||
"400000221_11": "\"네. 하지만……\"",
|
||||
"400000221_12": "\"무슨 불만이라도?\"",
|
||||
"400000221_13": "\"불만이 있는 건 아니에요.\\n하지만, 그게……\"",
|
||||
"400000221_14": "\"세레나?\"",
|
||||
"400000221_15": "\"저는 지킬 수 없는 걸까요……?\"",
|
||||
"400000221_16": "\"제 힘으로는 맘과 이 세계 사람들을\\n지킬 수 없는 걸까요?\"",
|
||||
"400000221_17": "\"지금의 당신과 그들을 비교한들 무슨 소용이 있죠?\"",
|
||||
"400000221_18": "\"저 세 명의 기어는 예전보다 출력이 오른 것 같더군요\"",
|
||||
"400000221_19": "\"그리고 자세한 일은 들어 봐야 알겠지만, 그 사건 이후로\\n그들은 상당히 험난한 전투를 거쳐 왔을 겁니다\"",
|
||||
"400000221_20": "\"저쪽 세계는 그만큼 험난한 세계라는 겁니다.\\n그걸 거쳐 왔으니 그들은 지금 강한 거죠\"",
|
||||
"400000221_21": "\"당신도 몇몇 전투를 헤쳐 나왔다고는 하나\\n저 세 명만큼 전투 경험이 많지는 않아요\"",
|
||||
"400000221_22": "\"당신은 지금 자신이 할 수 있는 것을 하면 됩니다\"",
|
||||
"400000221_23": "\"서두르지 말고, 조금씩 힘을 키우세요\"",
|
||||
"400000221_24": "\"네……\"",
|
||||
"400000221_25": "(조급해하면 안 된다는 건…… 알아)",
|
||||
"400000221_26": "(그래도 상황은 틀림없이\\n내가 준비되기를 기다려 주지 않겠지……)",
|
||||
"400000221_27": "(그러니까 조금이라도 빨리 언니처럼\\n싸울 수 있는 힘을 길러야 해……)",
|
||||
"400000221_28": "\"벌써 가는 거야?\"",
|
||||
"400000221_29": "\"응. 사실은 느긋하게 있다 가고 싶지만\"",
|
||||
"400000221_30": "\"지금은 여러 평행 세계에서 동시에 이변이 일어나고 있으니까\"",
|
||||
"400000221_31": "\"이쪽 세계의 보고를 하고 다른 세계의 상황을 확인하려면\\n일단 돌아가야 해요\"",
|
||||
"400000221_32": "\"그렇군요……\"",
|
||||
"400000221_33": "\"그런 표정 짓지 마, 세레나.\\n나도 떠나기 힘들잖아\"",
|
||||
"400000221_34": "\"미안해, 언니……\"",
|
||||
"400000221_35": "\"조금만 더 있다 갈 수는 없어?\"",
|
||||
"400000221_36": "\"무슨 일 있어?\\n할 말이 있다면 들을게\"",
|
||||
"400000221_37": "\"……\\n실은 세 사람에게 특훈을 받고 싶어서……\"",
|
||||
"400000221_38": "\"특훈?\"",
|
||||
"400000221_39": "\"네…… 저는 더 강해지고 싶어요\"",
|
||||
"400000221_40": "\"갑자기 왜 그래?\"",
|
||||
"400000221_41": "\"이번 일도 세 사람이 없었다면\\n해결할 수 없었어\"",
|
||||
"400000221_42": "\"하지만…… 그래서는 난 영원히 제구실을 못 할 거야\"",
|
||||
"400000221_43": "\"나는 다른 사람에게 의존하지 않고\\n내 힘으로 모두를 지키고 싶어\"",
|
||||
"400000221_44": "\"세레나……\"",
|
||||
"400000221_45": "\"세레나 마음은 잘 알겠어요\"",
|
||||
"400000221_46": "\"응. 우리도 힘이 부족하다는 생각에\\n오랫동안 괴로워했으니까……\"",
|
||||
"400000221_47": "\"우리라도 괜찮다면\\n얼마든지 도와줄게요!\"",
|
||||
"400000221_48": "\"정말요?\"",
|
||||
"400000221_49": "\"물론이야\"",
|
||||
"400000221_50": "\"당연히 마리아도 참가할 거죠?\"",
|
||||
"400000221_51": "\"하, 하지만…… 세레나와 싸우다니…… 난……\"",
|
||||
"400000221_52": "\"저도 부탁할게요, 마리아\"",
|
||||
"400000221_53": "\"맘?\"",
|
||||
"400000221_54": "\"여기 있는 세레나는 지금까지 당신 없이 싸워 왔어요.\\n그리고 앞으로도 계속 혼자서 싸워야 합니다\"",
|
||||
"400000221_55": "\"당신도 정말 동생을 생각한다면――\\n세레나를 한 사람의 장착자로 인정한다면――\" ",
|
||||
"400000221_56": "\"진심으로 상대해 주지 않겠어요?\"",
|
||||
"400000221_57": "\"……알았어, 맘\"",
|
||||
"400000221_58": "\"언니!\"",
|
||||
"400000221_59": "\"세레나, 이왕 하는 거니 안 봐줄 거다?\"",
|
||||
"400000221_60": "\"응! 고마워!\""
|
||||
}
|
63
Missions/main_xd01/400000221_translations_zho.json
Normal file
63
Missions/main_xd01/400000221_translations_zho.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,63 @@
|
|||
{
|
||||
"400000221_0": "「夫人?」",
|
||||
"400000221_1": "「賽蓮娜,妳來了呀。」",
|
||||
"400000221_2": "「瑪麗亞她們呢?」",
|
||||
"400000221_3": "「已經帶她們進房間休息了。」",
|
||||
"400000221_4": "「很好。」",
|
||||
"400000221_5": "「那麼夫人有什麼事嗎……?」",
|
||||
"400000221_6": "「是關於今天的出擊。\\n 妳應該很清楚我想說什麼吧?」",
|
||||
"400000221_7": "「是的……我無視命令,擅自出擊……」",
|
||||
"400000221_8": "「沒錯。\\n 妳這次已經親身體會到這有多麼危險了吧?」",
|
||||
"400000221_9": "「老實說,如果瑪麗亞她們沒有及時趕到,\\n 或許已經發生了無可挽回的憾事。」",
|
||||
"400000221_10": "「下次不可以再這麼逞強了喔?」",
|
||||
"400000221_11": "「是的。但是……」",
|
||||
"400000221_12": "「還有哪裡不滿嗎?」",
|
||||
"400000221_13": "「我並不是不滿。\\n 但是,但是……」",
|
||||
"400000221_14": "「賽蓮娜?」",
|
||||
"400000221_15": "「難道只靠我,就無法守護嗎……?」",
|
||||
"400000221_16": "「光憑我的力量,沒辦法守護夫人,\\n 還有這個世界的人們嗎?」",
|
||||
"400000221_17": "「現在的妳和她們比較有什麼意義呢?」",
|
||||
"400000221_18": "「瑪麗亞她們的Gear輸出功率似乎更勝於以往了。」",
|
||||
"400000221_19": "「而且雖然還不清楚詳情,但想必她們自上次的事件之後,\\n 還歷經過不少激戰了吧。」",
|
||||
"400000221_20": "「代表那邊的世界局勢就是如此嚴峻。\\n 也就是因為戰勝了這些考驗,她們才擁有現在的實力。」",
|
||||
"400000221_21": "「雖然妳也經歷過了不少戰鬥,\\n 但要論實戰經驗的話,還是比不上她們。」",
|
||||
"400000221_22": "「妳只要從自己能做到的範圍開始努力就好了。」",
|
||||
"400000221_23": "「不要焦急,一點一滴累積實力吧。」",
|
||||
"400000221_24": "「是的……」",
|
||||
"400000221_25": "(不可以太急躁……這點我也很清楚。)",
|
||||
"400000221_26": "(但是局勢一定不會等待我做好準備……)",
|
||||
"400000221_27": "(所以我得盡快像姊姊她們一樣,\\n 得到足以應付戰鬥的力量……)",
|
||||
"400000221_28": "「你們已經要回去了嗎?」",
|
||||
"400000221_29": "「嗯。不過老實說,還想好好休息一下啦。」",
|
||||
"400000221_30": "「但是現在有多數的平行世界同時發生了異變。」",
|
||||
"400000221_31": "「為了報告還有確認其他世界的狀況,\\n 我們得先回去一趟Death。」",
|
||||
"400000221_32": "「這樣啊……」",
|
||||
"400000221_33": "「賽蓮娜,妳不要擺出這種表情嘛。\\n 害我都捨不得回去了。」",
|
||||
"400000221_34": "「姊姊,對不起……」",
|
||||
"400000221_35": "「就不能稍微再多逗留一下嗎?」",
|
||||
"400000221_36": "「怎麼了?\\n 有什麼話,不妨就直說吧?」",
|
||||
"400000221_37": "「……其實我想請姊姊你們幫我特訓……」",
|
||||
"400000221_38": "「特訓?」",
|
||||
"400000221_39": "「是的……我想變得更強。」",
|
||||
"400000221_40": "「為什麼突然這麼想?」",
|
||||
"400000221_41": "「這次如果不是姊姊你們及時趕到,\\n 我一個人根本無能為力。」",
|
||||
"400000221_42": "「但是……這樣的話,我永遠沒辦法獨當一面。」",
|
||||
"400000221_43": "「我不能只是依靠姊姊跟各位,\\n 而是必須靠自己的力量來守護大家。」",
|
||||
"400000221_44": "「賽蓮娜……」",
|
||||
"400000221_45": "「我很懂妳的想法Death。」",
|
||||
"400000221_46": "「嗯,我們一直以來,\\n 也都焦急於自己的力量不足……」",
|
||||
"400000221_47": "「如果不嫌棄我們的話,\\n 那要幫多少忙都沒問題Death!」",
|
||||
"400000221_48": "「真的嗎?」",
|
||||
"400000221_49": "「沒問題。」",
|
||||
"400000221_50": "「瑪麗亞當然也會參加吧Death?」",
|
||||
"400000221_51": "「但、但是……要我跟賽蓮娜戰鬥……」",
|
||||
"400000221_52": "「瑪麗亞,我也拜託妳了。」",
|
||||
"400000221_53": "「夫人?」",
|
||||
"400000221_54": "「站在這裡的賽蓮娜,一路以來沒依靠妳而戰到現在。\\n 而今後她也必須獨自戰鬥下去。」",
|
||||
"400000221_55": "「妳如果真的為她著想──\\n 認同賽蓮娜也是一名裝者的話──」",
|
||||
"400000221_56": "「可以全力以赴,當她的對手嗎?」",
|
||||
"400000221_57": "「……夫人,我知道了。」",
|
||||
"400000221_58": "「姊姊!」",
|
||||
"400000221_59": "「賽蓮娜,既然要做,我就不會手下留情囉?」",
|
||||
"400000221_60": "「嗯!謝謝妳!」"
|
||||
}
|
63
Missions/main_xd01/400000311_translations_enm.json
Normal file
63
Missions/main_xd01/400000311_translations_enm.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,63 @@
|
|||
{
|
||||
"400000311_0": "Fighting Alongside the Adults",
|
||||
"400000311_1": "\"Hmph!\"",
|
||||
"400000311_2": "\"Haah... Haah... Haah...\"",
|
||||
"400000311_3": "(This has been the longest five minutes of my life.)",
|
||||
"400000311_4": "\"Have the civilians been evacuated yet?!\"",
|
||||
"400000311_5": "\"Not yet!\"",
|
||||
"400000311_6": "\"The civilians who came into contact with the miasma are going berserk! We need more time!\"",
|
||||
"400000311_7": "\"Agh! So they got covered in the stuff before we got here...\"",
|
||||
"400000311_8": "(Average people won't last a minute in that miasma...)",
|
||||
"400000311_9": "\"The battlefront being so close to the evac route is a problem too... I need to get this thing out of here.\"",
|
||||
"400000311_10": "\"Dr. Ver, help me out!\"",
|
||||
"400000311_11": "\"That's easier said than done. Don't forget, I can't get near it, either.\"",
|
||||
"400000311_12": "\"Unlike full-body relics, only my arm is protected. Touching that stuff wouldn't end well for me.\"",
|
||||
"400000311_13": "\"Yeah, that's right. If you were to touch the miasma—\"",
|
||||
"400000311_14": "\"Exactly! They say the miasma robs you of your sanity! That would be devastating for a noble hero like me!\"",
|
||||
"400000311_15": "<size=25>\"Was he ever sane in the first place?\"</size>",
|
||||
"400000311_16": "<size=25>\"Now that you mention it, maybe the miasma would turn him back to normal.\"\\n",
|
||||
"400000311_17": "\"What was that?!\"",
|
||||
"400000311_18": "\"N-Nothing!\"",
|
||||
"400000311_19": "\"We didn't say a thing!\"",
|
||||
"400000311_20": "\"In any case, a hero isn't a hero without a weak spot. Achilles had his heel, and Siegfried had his back.\"",
|
||||
"400000311_21": "(It'll be a pain if the miasma turns him against me, but there's not much else I can do.)",
|
||||
"400000311_22": "\"Well, be that as it may, a hero must help out when needed. I shall do what I can.\"",
|
||||
"400000311_23": "\"Thanks!\"",
|
||||
"400000311_24": "\"Hyaaah!\"",
|
||||
"400000311_25": "\"Hey, hey, hey! How hard are you going to fight back?! Stop trying to steal the show!\"",
|
||||
"400000311_26": "(Hm. It's totally focused on Dr. Ver...)",
|
||||
"400000311_27": "(This is my chance to do some real damage!)",
|
||||
"400000311_28": "\"Raaaaagh!\"",
|
||||
"400000311_29": "\"You like that?!\"",
|
||||
"400000311_30": "\"Damn! Even that wasn't enough?!\"",
|
||||
"400000311_31": "\"The power of your attack was impressive, but it appears it wasn't enough to suppress its regeneration.\"",
|
||||
"400000311_32": "\"You targeted such a small area that the surrounding undamaged tissue immediately took care of it.\"",
|
||||
"400000311_33": "\"So we don't just need to hit it hard, we need to hit a larger portion of its body?\"",
|
||||
"400000311_34": "\"You seem to need a little help. Shall I assist you?\"",
|
||||
"400000311_35": "\"No, don't bother. This is a job for men.\"",
|
||||
"400000311_36": "\"Oh, Genjuro-kun. Always so uncouth.\"",
|
||||
"400000311_37": "\"He's right, we don't need you! With you here, everything I do will be far less impressive!\"",
|
||||
"400000311_38": "<size=25>\"Shouldn't he do something impressive before saying things like that?\"</size>",
|
||||
"400000311_39": "<size=25>\"Give it a rest, Doc...\"</size>",
|
||||
"400000311_40": "\"Act tough all you want, but don't come crying to me when you lose. Your Gear's time limit is running out.\"",
|
||||
"400000311_41": "\"Rrraaaaaaah!\"",
|
||||
"400000311_42": "(Guh... She's right. My RN Tactical Advantage Gear is running out of steam.)",
|
||||
"400000311_43": "(Can I last until the civilians have been evacuated at least?)",
|
||||
"400000311_44": "\"No, I have to hold out, no matter what!\"",
|
||||
"400000311_45": "\"Need some help, old man?\"",
|
||||
"400000311_46": "\"That's—!\"",
|
||||
"400000311_47": "\"We came to save the day!\"",
|
||||
"400000311_48": "\"Looks like you're having a pretty rough go of it.\"",
|
||||
"400000311_49": "\"It's you two!\"",
|
||||
"400000311_50": "\"Ah, to receive aid at the most dire moment! What a gift! This must be thanks to my virtuous heart!",
|
||||
"400000311_51": "\"Err, you're welcome, I guess...\"",
|
||||
"400000311_52": "\"Thanks for the help, you two.\"",
|
||||
"400000311_53": "\"Don't mention it. Now, what are our orders?\"",
|
||||
"400000311_54": "\"Well, we need kill the Karma Noise, or at least engage it so the civilians can evacuate. Can you do that?\"",
|
||||
"400000311_55": "\"Of course.\"",
|
||||
"400000311_56": "\"Leave the firepower to me!\"",
|
||||
"400000311_57": "\"It's all yours! Now, give it hell!\"",
|
||||
"400000311_58": "\"Why do I have to take orders from you, huh?! Dammit, just stay out of my way!\"",
|
||||
"400000311_59": "\"As a guardian, I'm sworn to wield this blade in defense of the innocent...\"",
|
||||
"400000311_60": "\"Now it's my turn to fight!\""
|
||||
}
|
63
Missions/main_xd01/400000311_translations_kor.json
Normal file
63
Missions/main_xd01/400000311_translations_kor.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,63 @@
|
|||
{
|
||||
"400000311_0": "어른들과의 공동 전투",
|
||||
"400000311_1": "\"하압――!!\"",
|
||||
"400000311_2": "\"허억, 헉, 허억……\"",
|
||||
"400000311_3": "(겨우 5분이 이렇게 길게 느껴진 건 처음이군……)",
|
||||
"400000311_4": "\"민간인의 대피 상황은 어떻지!?\"",
|
||||
"400000311_5": "\"사, 상황이 안 좋습니다!\"",
|
||||
"400000311_6": "\"카르마 노이즈의 독기에 노출된 민간인이 폭주해\\n대피하는 데 아직 시간이 더 걸릴 겁니다\"",
|
||||
"400000311_7": "\"큭! 우리가 가기 전에 독기에 노출된 자들이……\"",
|
||||
"400000311_8": "(일반인은 독기에 노출되면 잠시도 버틸 수 없으니……)",
|
||||
"400000311_9": "\"전선과 대피로가 가까운 것도 문제군……\\n이렇게 된 이상 여기서 녀석을 끌어내야 해\"",
|
||||
"400000311_10": "\"웰 박사, 도움이 필요하다!\"",
|
||||
"400000311_11": "\"말이야 쉽지요,\\n저도 녀석에게 쉽게 다가가지 못한다는 걸 잊지 마세요\"",
|
||||
"400000311_12": "\"전신을 보호할 수 있는 성유물과는 달리, 저는 팔 말고는\\n일반인입니다. 저것에 닿으면 웬만한 상처로는 안 끝나겠죠\"",
|
||||
"400000311_13": "\"그랬지, 넌 독기에 내성이……\"",
|
||||
"400000311_14": "\"그렇습니다! 독기에 당해 정신이 이상해진다면!\\n고귀한 영웅인 전 도저히 견딜 수 없을 겁니다!\"",
|
||||
"400000311_15": "\"<size=25>처음부터 제정신인 적이 있었나?</size>\"",
|
||||
"400000311_16": "\"<size=25>독기 좀 쐬고 제정신으로 돌아오는 게\\n나을 것 같은데……</size>\"",
|
||||
"400000311_17": "\"거기, 무슨 할 말 있나!?\"",
|
||||
"400000311_18": "\"아, 아닙니다!\"",
|
||||
"400000311_19": "\"아무 말도 안 했습니다!\"",
|
||||
"400000311_20": "\"아무튼 영웅에게는 모름지기 약점 하나쯤은 있는 법입니다.\\n아킬레스의 발목과 시구르드의 등에 붙은 잎사귀처럼 말이죠\"",
|
||||
"400000311_21": "(독기에 사로잡혀 적이 되기라도 하면 성가셔져.\\n어쩔 수 없나……)",
|
||||
"400000311_22": "\"뭐, 말은 그렇게 해도 제 힘이 필요한 상황이라는 건\\n알겠습니다. 되도록 협조하죠\"",
|
||||
"400000311_23": "\"그래, 부탁한다!\"",
|
||||
"400000311_24": "\"하핫――――!\"",
|
||||
"400000311_25": "\"자자잠깐!? 몇 배로 되받아칠 셈입니까!?\\n저보다 더 눈에 띄면 안 되죠!\"",
|
||||
"400000311_26": "(음. 녀석의 의식이 웰 박사에게 집중됐군)",
|
||||
"400000311_27": "(강한 공격을 하려면 지금이다!!)",
|
||||
"400000311_28": "\"하아앗――!!\"",
|
||||
"400000311_29": "\"어떠냐!?\"",
|
||||
"400000311_30": "\"젠장, 이래도 쓰러뜨릴 수 없는 건가!?\"",
|
||||
"400000311_31": "\"순간적인 위력은 강했지만\\n재생 능력을 무너뜨리기엔 부족했던 거지\"",
|
||||
"400000311_32": "\"손상되지 않은 주변 조직이\\n손상 부위를 곧바로 재생하도록 돕고 있어\"",
|
||||
"400000311_33": "\"위력뿐만 아니라 공격 범위도 동시에 넓히라는 건가?\"",
|
||||
"400000311_34": "\"아무래도 결정타를 날리기는 역부족인 것 같은데.\\n나도 나갈까?\"",
|
||||
"400000311_35": "\"아니, 됐어.\\n이런 건 사나이가 해야지\"",
|
||||
"400000311_36": "\"여전히 촌스러운 소릴 하는구나\"",
|
||||
"400000311_37": "\"오지 않아도 됩니다!\\n당신이 오면 제 활약이 묻혀 버리지 않습니까!\"",
|
||||
"400000311_38": "\"<size=25>그런 말은 좀 더 활약해 놓고 해야 하는 거 아냐?</size>\"",
|
||||
"400000311_39": "\"<size=25>내 말이</size>\"",
|
||||
"400000311_40": "\"오기 부리는 것도 좋지만, 못 버텨도 난 모른다?\\n슬슬 RN식 회천특기무장의 효과 시간도 끝나갈 텐데\"",
|
||||
"400000311_41": "\"우오오오오!\"",
|
||||
"400000311_42": "(큭―― 그건 그래.\\nRN식 회천특기무장의 위력이 꽤 약해졌어……)",
|
||||
"400000311_43": "(민간인이 모두 대피할 때까지 버틸 수 있을까……?)",
|
||||
"400000311_44": "\"아니, 어떻게든 버텨 내겠어!\"",
|
||||
"400000311_45": "\"좀 도와줄까? 아저씨!\"",
|
||||
"400000311_46": "\"이 목소리는――!?\"",
|
||||
"400000311_47": "\"지원하러 왔습니다!\"",
|
||||
"400000311_48": "\"꽤 고전하는 모양이네\"",
|
||||
"400000311_49": "\"너희는!?\"",
|
||||
"400000311_50": "\"위기 상황에 도움을 받다니, 이것도 다 제 인덕 덕분이군요!\"",
|
||||
"400000311_51": "\"뭐라고?\\n아니, 그래, 상관없긴 한데……\"",
|
||||
"400000311_52": "\"두 사람 다 지원하러 와 줘서 고맙다\"",
|
||||
"400000311_53": "\"아닙니다, 당연히 그래야죠.\\n그럼 지금부터 사령관님의 지휘를 따르겠습니다\"",
|
||||
"400000311_54": "\"좋다. 민간인을 대피시키기 위해 카르마 노이즈를 유인해\\n가능하면 처치하고자 한다. 도와주겠나?\"",
|
||||
"400000311_55": "\"알겠습니다\"",
|
||||
"400000311_56": "\"그럼 견제는 나한테 맡겨!\"",
|
||||
"400000311_57": "\"당신에게 맡기죠!\\n자, 마음껏 싸우도록 하세요!\"",
|
||||
"400000311_58": "\"네가 뭔데 나한테 명령이야!?\\n아아아아! 젠장, 아무튼 싸워 주지!\"",
|
||||
"400000311_59": "\"무고한 시민을 지키기 위해 검을 쥐는 것은 수호자의 사명――\"",
|
||||
"400000311_60": "\"자, 간다――!!\""
|
||||
}
|
63
Missions/main_xd01/400000311_translations_zho.json
Normal file
63
Missions/main_xd01/400000311_translations_zho.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,63 @@
|
|||
{
|
||||
"400000311_0": "與大人們攜手戰鬥",
|
||||
"400000311_1": "「哼──!!」",
|
||||
"400000311_2": "「呼、呼、呼……」",
|
||||
"400000311_3": "(這輩子第一次覺得五分鐘竟然這麼長……)",
|
||||
"400000311_4": "「民眾的避難狀況怎麼樣了!?」",
|
||||
"400000311_5": "「還、還不行!」",
|
||||
"400000311_6": "「接觸到業障NOISE瘴氣的民眾開始暴動,\\n 避難還需要一些時間。」",
|
||||
"400000311_7": "「唔!是在我們趕到之前就接觸到瘴氣的人嗎……」",
|
||||
"400000311_8": "(一般人根本無法抵抗瘴氣啊……)",
|
||||
"400000311_9": "「戰線跟避難路徑距離太近也是個問題……\\n 這樣的話,只能讓那傢伙離開這裡了。」",
|
||||
"400000311_10": "「威爾博士,幫個忙吧!」",
|
||||
"400000311_11": "「雖然你說得很簡單,\\n 但請別忘記我們也不能輕易靠近它。」",
|
||||
"400000311_12": "「我跟可以覆蓋全身的聖遺物不同,除了手臂外都是肉身。\\n 真的碰到那玩意的話,可是不得了的。」",
|
||||
"400000311_13": "「對了,你對瘴氣的耐性……」",
|
||||
"400000311_14": "「沒錯!身為高貴的英雄!\\n 我可不能忍受因為瘴氣而失去理智!」",
|
||||
"400000311_15": "「<size=25>從一開始就沒什麼理智可言吧?</size>」",
|
||||
"400000311_16": "「<size=25>真要說起來,\\n 搞不好去吸一點瘴氣來恢復理智會比較好……</size>」",
|
||||
"400000311_17": "「你們剛剛說了什麼!?」",
|
||||
"400000311_18": "「沒、沒事!」",
|
||||
"400000311_19": "「我們什麼都沒說!」",
|
||||
"400000311_20": "「總之英雄總是會有一兩個弱點。\\n 就像阿基里斯的腳踝,或是齊格菲背上的樹葉痕一樣。」",
|
||||
"400000311_21": "(如果他吸了瘴氣變成我們的敵人,那可就麻煩了。\\n 沒辦法……)",
|
||||
"400000311_22": "「不過至少我知道目前狀況需要我的力量了。\\n 那我就盡可能幫忙吧。」",
|
||||
"400000311_23": "「嗯,那就拜託你啦!」",
|
||||
"400000311_24": "「哈哈────!」",
|
||||
"400000311_25": "「欸欸欸!?你想打幾倍回來啊!?\\n 這比我還顯眼耶!」",
|
||||
"400000311_26": "(唔。它的注意力集中在威爾博士身上了。)",
|
||||
"400000311_27": "(也就是說──要下重手就趁現在!!)",
|
||||
"400000311_28": "「喝啊啊──!!」",
|
||||
"400000311_29": "「怎麼樣!?」",
|
||||
"400000311_30": "「混蛋,這樣都還打不倒嗎!?」",
|
||||
"400000311_31": "「就算單次攻擊威力強大,\\n 但似乎還不足以讓它停止再生。」",
|
||||
"400000311_32": "「看樣子是沒有受到損傷的周圍組織\\n 及時彌補了損傷部位的再生呢。」",
|
||||
"400000311_33": "「所以是叫我不只是威力,連攻擊範圍也要加大嗎?」",
|
||||
"400000311_34": "「看起來好像欠缺決定性的攻擊手段。\\n 我也一起去幫忙吧?」",
|
||||
"400000311_35": "「不,免了。\\n 這種事情是男人的工作。」",
|
||||
"400000311_36": "「你講的話還是一樣大男人呢。」",
|
||||
"400000311_37": "「不用來!\\n 要是妳來了,我活躍的場面不就變少了嗎!」",
|
||||
"400000311_38": "「<size=25>這種話應該等真的有點活躍再說才好吧?</size>」",
|
||||
"400000311_39": "「<size=25>真的。</size>」",
|
||||
"400000311_40": "「你想硬撐也沒關係,不過撐不住我可不管喔?\\n 畢竟RN式回天特機裝束的有效時間應該也快到極限了。」",
|
||||
"400000311_41": "「喔喔喔喔喔!」",
|
||||
"400000311_42": "(唔──看來確實如此。\\n RN式回天特機裝束的威力已經大幅減弱了……)",
|
||||
"400000311_43": "(能撐到一般人避難結束嗎……?)",
|
||||
"400000311_44": "「不,無論如何,都要撐到避難結束!」",
|
||||
"400000311_45": "「大叔!要不要幫忙啊?」",
|
||||
"400000311_46": "「這聲音是──!?」",
|
||||
"400000311_47": "「我們前來支援了!」",
|
||||
"400000311_48": "「看你還挺吃緊的嘛。」",
|
||||
"400000311_49": "「你們!?」",
|
||||
"400000311_50": "「千鈞一髮之際有人相助,這一切都是因為我平常做人成功吧!」",
|
||||
"400000311_51": "「啥?\\n 算了,反正沒差啦……」",
|
||||
"400000311_52": "「感謝你們及時救援。」",
|
||||
"400000311_53": "「不,這是應該的。\\n 那麼此刻起,我們編入司令的指揮下。」",
|
||||
"400000311_54": "「很好,那為了使民眾順利避難,必須吸引業障NOISE的注意,\\n 可能的話將其擊破。你們可以幫我這個忙嗎?」",
|
||||
"400000311_55": "「遵命。」",
|
||||
"400000311_56": "「那牽制就交給我吧!!」",
|
||||
"400000311_57": "「交給妳啦!\\n 上吧,盡全力收拾它!」",
|
||||
"400000311_58": "「為什麼是你在命令我啦!?\\n 啊啊啊啊!混帳,總之幹掉它就對了!」",
|
||||
"400000311_59": "「為守護無辜百姓揮劍而戰,乃防人之使命――」",
|
||||
"400000311_60": "「現在上陣──!!」"
|
||||
}
|
43
Missions/main_xd01/400000312_translations_enm.json
Normal file
43
Missions/main_xd01/400000312_translations_enm.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,43 @@
|
|||
{
|
||||
"400000312_0": "\"Get lost!\"",
|
||||
"400000312_1": "\"Take that, and that!\"",
|
||||
"400000312_2": "\"Hmph!\"",
|
||||
"400000312_3": "\"Hyaaah!\"",
|
||||
"400000312_4": "\"Yes! It's working!\"",
|
||||
"400000312_5": "\"All together, now!\"",
|
||||
"400000312_6": "\"Yeah!\"",
|
||||
"400000312_7": "\"Raaagh!\"",
|
||||
"400000312_8": "\"Wha—?! What's happening?!\"",
|
||||
"400000312_9": "\"Time's up! Get out of there!\"",
|
||||
"400000312_10": "\"Ngh. But I was so close...\"",
|
||||
"400000312_11": "\"You heard her! Beat it, old man!\"",
|
||||
"400000312_12": "\"Facing Karma Noise without protection is suicide!\"",
|
||||
"400000312_13": "\"Sorry, girls!\"",
|
||||
"400000312_14": "\"Hahaha! Is he done already? Of course, the end of every story requires a hero to—\"",
|
||||
"400000312_15": "\"Agh?!\"",
|
||||
"400000312_16": "\"Oh no! Doctor?!\"",
|
||||
"400000312_17": "\"Doc, pull yourself together!\"",
|
||||
"400000312_18": "\"We at least need you to survive until pay day!\"",
|
||||
"400000312_19": "\"What are you doing?!\"",
|
||||
"400000312_20": "\"We have no choice. We're going to have to finish this ourselves!\"",
|
||||
"400000312_21": "\"Yeah!\"",
|
||||
"400000312_22": "\"No, it looks like you've run out of time.\"",
|
||||
"400000312_23": "\"What?\"",
|
||||
"400000312_24": "\"What? The Karma Noise—!\"",
|
||||
"400000312_25": "\"Crap. It got away.\"",
|
||||
"400000312_26": "\"We were so close to finishing it off!\"",
|
||||
"400000312_27": "\"Yes, but this is Karma Noise we're dealing with. Keeping it under control with just us two is a victory.\"",
|
||||
"400000312_28": "\"Sorry. If I had been able to keep fighting...\"",
|
||||
"400000312_29": "\"No, if we had come a little earlier, we could have taken it down as a team.\"",
|
||||
"400000312_30": "\"Why don't you save the performance review for later, and make your return for now?",
|
||||
"400000312_31": "\"She's right. Can you two come back to Section 2 HQ with me?\"",
|
||||
"400000312_32": "\"Okay. While we're there, it might be useful to discuss what's been going on recently.\"",
|
||||
"400000312_33": "\"Of course.\"",
|
||||
"400000312_34": "\"So, what should we do with this guy?\"",
|
||||
"400000312_35": "\"Oh, don't trouble yourselves with him.\"",
|
||||
"400000312_36": "\"We'll take him back to base with us once he comes to.\"",
|
||||
"400000312_37": "\"I see. We'll leave him to you, then.\"",
|
||||
"400000312_38": "\"If he doesn't wake up, we can just drag him there, I guess.\"",
|
||||
"400000312_39": "\"That sounds like way less trouble to be honest.\"",
|
||||
"400000312_40": "\"I can't actually tell if he's the master, or the puppet...\""
|
||||
}
|
43
Missions/main_xd01/400000312_translations_kor.json
Normal file
43
Missions/main_xd01/400000312_translations_kor.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,43 @@
|
|||
{
|
||||
"400000312_0": "\"사라져라―!!\"",
|
||||
"400000312_1": "\"받아라아아!!\"",
|
||||
"400000312_2": "\"하압――!!\"",
|
||||
"400000312_3": "\"하아아아앗――!!\"",
|
||||
"400000312_4": "\"좋아, 먹혀들었어!\"",
|
||||
"400000312_5": "\"단숨에 몰아붙여!!\"",
|
||||
"400000312_6": "\"그래!!\"",
|
||||
"400000312_7": "\"하아아앗――!\"",
|
||||
"400000312_8": "\"!? 이, 이건!\"",
|
||||
"400000312_9": "\"타임 오버야!\\n물러서!\"",
|
||||
"400000312_10": "\"쳇, 조금만 더 하면 되는데――\"",
|
||||
"400000312_11": "\"됐으니까 비켜, 아저씨!\"",
|
||||
"400000312_12": "\"아무 장비도 없이 카르마 노이즈를 상대하는 건 무모합니다!\"",
|
||||
"400000312_13": "\"미안하다!\"",
|
||||
"400000312_14": "\"하하하, 일찌감치 탈락했군요.\\n역시 마지막은 영웅인 제가 나서야――\"",
|
||||
"400000312_15": "\"으갹!?\"",
|
||||
"400000312_16": "\"앗, 박사님이!?\"",
|
||||
"400000312_17": "\"정신 차리십시오, 박사님!\"",
|
||||
"400000312_18": "\"하다못해 다음 월급날까지는 살아 계셔야 합니다!\"",
|
||||
"400000312_19": "\"뭐 하는 거야!\"",
|
||||
"400000312_20": "\"할 수 없지.\\n우리끼리 처치한다!\"",
|
||||
"400000312_21": "\"그래!\"",
|
||||
"400000312_22": "\"아니, 아무래도 이쪽도 시간이 다 된 것 같아\"",
|
||||
"400000312_23": "\"뭐?\"",
|
||||
"400000312_24": "\"뭐야, 카르마 노이즈가――\"",
|
||||
"400000312_25": "\"쳇. 도망쳤나……\"",
|
||||
"400000312_26": "\"여기서 처리했어야 하는데……!\"",
|
||||
"400000312_27": "\"그래…… 하지만 상대는 카르마 노이즈다.\\n우리들만으로 막아 낼 수 있었던 걸 다행으로 여기자\"",
|
||||
"400000312_28": "\"미안하다, 내가 끝까지 싸우지 못한 탓에\"",
|
||||
"400000312_29": "\"아닙니다, 저희야말로 조금 더 빨리 왔다면\\n연계 공격으로 처치할 수 있었을 텐데\"",
|
||||
"400000312_30": "\"그런 데서 반성하고 있지 말고\\n일단 돌아오지 그래?\"",
|
||||
"400000312_31": "\"그렇지.\\n두 사람 다 2과 본부로 와 주겠나?\"",
|
||||
"400000312_32": "\"네. 서로의 근황도 이야기하고 싶습니다\"",
|
||||
"400000312_33": "\"그래야지\"",
|
||||
"400000312_34": "\"그나저나 저 녀석은 어떡할 거야?\"",
|
||||
"400000312_35": "\"아, 박사님은 신경 쓰지 마십시오\"",
|
||||
"400000312_36": "\"정신을 차리시면 저희가 대충 데려가겠습니다\"",
|
||||
"400000312_37": "\"그래. 그럼 잘 부탁한다\"",
|
||||
"400000312_38": "\"맡겨 주십시오. 뭐, 정신을 차리지 않아도\\n적당히 상황을 봐서 끌고 가겠습니다\"",
|
||||
"400000312_39": "\"오히려 그게 더 편할 것 같은데?\"",
|
||||
"400000312_40": "\"잘 따르는 건지 막 대하는 건지\\n도통 모르겠네……\""
|
||||
}
|
43
Missions/main_xd01/400000312_translations_zho.json
Normal file
43
Missions/main_xd01/400000312_translations_zho.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,43 @@
|
|||
{
|
||||
"400000312_0": "「炸飛吧──!!」",
|
||||
"400000312_1": "「看招看招看招!!」",
|
||||
"400000312_2": "「哼──!!」",
|
||||
"400000312_3": "「喝啊啊啊啊──!!」",
|
||||
"400000312_4": "「很好,有效了!」",
|
||||
"400000312_5": "「一口氣趁勝追擊!!」",
|
||||
"400000312_6": "「沒問題!!」",
|
||||
"400000312_7": "「喝啊啊啊──!」",
|
||||
"400000312_8": "「唔!?這、這是!」",
|
||||
"400000312_9": "「時間到了!\\n 立刻退後!」",
|
||||
"400000312_10": "「呿,就只差一點了──」",
|
||||
"400000312_11": "「總之大叔快點後退啦!」",
|
||||
"400000312_12": "「光憑一己之軀就想和業障NOISE對抗,太有勇無謀了!」",
|
||||
"400000312_13": "「抱歉!」",
|
||||
"400000312_14": "「哈哈哈,竟然這麼快就退場了。\\n 最後果然還是要我這個英雄來──」",
|
||||
"400000312_15": "「哇啊!?」",
|
||||
"400000312_16": "「啊啊,博士他!?」",
|
||||
"400000312_17": "「博士,你要振作點啊!」",
|
||||
"400000312_18": "「你至少要活到下次發薪日為止啊!」",
|
||||
"400000312_19": "「你在幹什麼啦!」",
|
||||
"400000312_20": "「沒辦法。\\n 就由我們來解決吧!」",
|
||||
"400000312_21": "「嗯!」",
|
||||
"400000312_22": "「不,看來你們這邊時間也到了。」",
|
||||
"400000312_23": "「啥?」",
|
||||
"400000312_24": "「什麼,業障NOISE竟然──」",
|
||||
"400000312_25": "「呿!逃走了嗎……」",
|
||||
"400000312_26": "「如果我們能當場解決的話……!」",
|
||||
"400000312_27": "「嗯……但對手可是業障NOISE。\\n 光憑我們目前人數能成功壓制,就已經值得嘉獎了。」",
|
||||
"400000312_28": "「抱歉,都是因為我途中失去戰力。」",
|
||||
"400000312_29": "「不,如果我們能夠早一點趕到,\\n 或許就能憑藉合作攻勢,徹底消滅它了。」",
|
||||
"400000312_30": "「不要在那邊開反省會了,\\n 總之先回來一趟怎麼樣?」",
|
||||
"400000312_31": "「也是。\\n 能麻煩你們兩位可以來二科本部一趟嗎?」",
|
||||
"400000312_32": "「好的。為了交換近期的資訊,請務必讓我們登門拜訪。」",
|
||||
"400000312_33": "「當然沒問題。」",
|
||||
"400000312_34": "「對了,那傢伙怎麼辦?」",
|
||||
"400000312_35": "「啊,請不用在意博士。」",
|
||||
"400000312_36": "「等他醒了,我們會順便帶他過去的。」",
|
||||
"400000312_37": "「是嗎?那就麻煩你們了。」",
|
||||
"400000312_38": "「交給我們。不過就算他沒醒,\\n 我們也會找個時機把他拖過去就是了。」",
|
||||
"400000312_39": "「應該說這樣反而還比較輕鬆。」",
|
||||
"400000312_40": "「真搞不懂這到底是受到愛戴\\n 還是被輕視……」"
|
||||
}
|
79
Missions/main_xd01/400000321_translations_enm.json
Normal file
79
Missions/main_xd01/400000321_translations_enm.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,79 @@
|
|||
{
|
||||
"400000321_0": "\"So, there were multiple Gjallarhorn alerts...\"",
|
||||
"400000321_1": "\"Yes. As far as we know, there are abnormalities in three worlds, including this one.\"",
|
||||
"400000321_2": "\"That means this world, our own world, and one more?\"",
|
||||
"400000321_3": "\"Hmm... And the third world? What sort of situation are we looking at?\"",
|
||||
"400000321_4": "\"F.I.S. runs things there rather than Section 2, with only one wielder. We sent Maria's group to investigate.\"",
|
||||
"400000321_5": "\"F.I.S. huh? So brash, those Americans. Still, that world sounds oddly specific.\"",
|
||||
"400000321_6": "\"Well, I suppose there are lots of different worlds out there...\"",
|
||||
"400000321_7": "\"Anyway, what about this world? Have there been any abnormalities other than that Karma Noise?\"",
|
||||
"400000321_8": "\"None as far as we know. That's the first time we've seen that thing.\"",
|
||||
"400000321_9": "\"It seems that was the only specimen responsible for the Karma Noise signal.\"",
|
||||
"400000321_10": "\"Then all we have to do is kill it?\"",
|
||||
"400000321_11": "\"Yes, that should bring things back under control.\"",
|
||||
"400000321_12": "\"Sorry girls, but we're actually going to need your help again.\"",
|
||||
"400000321_13": "\"Their help? Ugh...\"",
|
||||
"400000321_14": "\"What? Why are you mad at us?\"",
|
||||
"400000321_15": "\"What's wrong?\"",
|
||||
"400000321_16": "\"What do we need them for? Don't you have faith in my abilities?\"",
|
||||
"400000321_17": "\"It's not that I don't have faith in your abilities. I trust your abilities more than anyone else's.\"",
|
||||
"400000321_18": "\"But...\"",
|
||||
"400000321_19": "\"But what, exactly?\"",
|
||||
"400000321_20": "\"N-No, it's nothing... Anyway, of course I have faith in you.\"",
|
||||
"400000321_21": "<size=25>\"What's going on here?\"</size>",
|
||||
"400000321_22": "<size=25>\"He's totally getting bossed around...\"</size>",
|
||||
"400000321_23": "\"It's now time for the main event... Me!\"",
|
||||
"400000321_24": "<size=25>\"Ugh, not this crackpot again.\"</size>",
|
||||
"400000321_25": "<size=25>\"At least this time it feels like we've got a whole army to back us up if needs be.\"</size>",
|
||||
"400000321_26": "<size=25>\"I guess you're right there.\"</size>",
|
||||
"400000321_27": "\"Ahem! Anyway, on to our strategy for dealing with the Karma Noise...\"",
|
||||
"400000321_28": "\"I think the fight earlier actually went pretty smooth once you two showed up.\"",
|
||||
"400000321_29": "\"That's for sure.\"",
|
||||
"400000321_30": "\"This time, Chris-kun and Dr. Ver should take the rear, drawing its attention using mid-range cover fire.\"",
|
||||
"400000321_31": "\"Me and Tsubasa will then close in from the front to deal serious damage with our most powerful attacks.\"",
|
||||
"400000321_32": "\"Okay.\"",
|
||||
"400000321_33": "\"Once weakened, the rear will continue to deal damage while we all go in together to finish it.\"",
|
||||
"400000321_34": "\"That sounds like it should work.\"",
|
||||
"400000321_35": "\"If we're working together from the start, the RN Tactical Advantage Gear's time limit won't be an issue.\"",
|
||||
"400000321_36": "\"I see I don't play a part in this plan of yours.\"",
|
||||
"400000321_37": "\"Well, that's not quite true. We'll need your strategic eye overlooking the battle from afar.\"",
|
||||
"400000321_38": "\"All right, whatever you say.\"",
|
||||
"400000321_39": "\"That sounds like a good plan, but did you really have to stick me with him?\"",
|
||||
"400000321_40": "\"I am as strong as one hundred—no, one thousand men! I will be a stone foundation to your pillar of strength!\"",
|
||||
"400000321_41": "\"You sure that foundation isn't made of sand?\"",
|
||||
"400000321_42": "\"You have to admit, though, it's a solid plan.\"",
|
||||
"400000321_43": "\"I understand your reservations, but we'll need you to cooperate if this is going to work.\"",
|
||||
"400000321_44": "\"Fine.\"",
|
||||
"400000321_45": "\"Well, then. It's getting late. You should all get some rest.\"",
|
||||
"400000321_46": "\"Oh yeah. We have rooms prepared. They're yours for the night.\"",
|
||||
"400000321_47": "\"Thank you for your consideration.\"",
|
||||
"400000321_48": "\"All right then, shall we?\"",
|
||||
"400000321_49": "\"I just don't get why he won't let Finé fight.\"",
|
||||
"400000321_50": "\"You must consider Finé's history of erratic behavior. He's right to worry about her fighting Karma Noise.\"",
|
||||
"400000321_51": "\"Then why doesn't he just say that?\"",
|
||||
"400000321_52": "\"Well, I would imagine he probably doesn't want to wound her pride.\"",
|
||||
"400000321_53": "\"I guess...\"",
|
||||
"400000321_54": "\"Hm? Speak of the devil...\"",
|
||||
"400000321_55": "\"Yes? This is Tsubasa Kazanari.\"",
|
||||
"400000321_56": "\"Are you both together?\"",
|
||||
"400000321_57": "\"Of course. What can we do for you?\"",
|
||||
"400000321_58": "\"The Karma Noise has suddenly materialized. Genjuro-kun and Dr. Ver are already en route.\"",
|
||||
"400000321_59": "\"I've arranged helicopter transport for you. Can you rendezvous with them at the agreed location?\"",
|
||||
"400000321_60": "\"We can. Once we get to them, we're to carry out the plan discussed last night, yes?\"",
|
||||
"400000321_61": "\"Yes. And please... bring him back in one piece.\"",
|
||||
"400000321_62": "\"We'll do all we can.\"",
|
||||
"400000321_63": "\"Looks like they made it.\"",
|
||||
"400000321_64": "\"Late! You two are so, so late! The nerve of you, keeping me, a HERO, waiting like this!\"",
|
||||
"400000321_65": "\"A late entrance is reserved for heroes! Sidekicks like you are supposed to wait desperately for my arrival!\"",
|
||||
"400000321_66": "<size=25>\"Why don't you just show up later next time, then...\"</size>",
|
||||
"400000321_67": "<size=25>\"Personally, I'd rather he just not show up at all.\"</size>",
|
||||
"400000321_68": "\"Where is the Karma Noise?\"",
|
||||
"400000321_69": "\"Over there.\"",
|
||||
"400000321_70": "\"All right. We'll finish it off before it can get away this time!\"",
|
||||
"400000321_71": "\"Hehe... We're off, then, are we? Time to make me and my loyal sidekicks' heroic deeds famous the world over!\"",
|
||||
"400000321_72": "<size=25>\"...You don't suppose he means us when he says sidekicks?\"</size>",
|
||||
"400000321_73": "<size=25>\"I'm not sure I want to give it that much thought.\"</size>",
|
||||
"400000321_74": "\"Now, let's commence the strategy!\"",
|
||||
"400000321_75": "\"All right, let's get this party started!\"",
|
||||
"400000321_76": "\"Allow me to take the stage!\""
|
||||
}
|
79
Missions/main_xd01/400000321_translations_kor.json
Normal file
79
Missions/main_xd01/400000321_translations_kor.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,79 @@
|
|||
{
|
||||
"400000321_0": "\"그렇군, 여러 세계에서 걀라르호른의 얼럿이……\"",
|
||||
"400000321_1": "\"네. 저희가 아는 한, 이쪽 세계도 포함하여 최소\\n세 곳의 세계에서 이변이 발생했습니다\"",
|
||||
"400000321_2": "\"우리 세계랑 이 세계, 그리고 나머지 하나야\"",
|
||||
"400000321_3": "\"흐음…… 그 나머지인 세계가\\n어떤 세계인지 물어봐도 될까?\"",
|
||||
"400000321_4": "\"2과 대신 F.I.S.가 진출하여, 유일한 장착자를 보유하는\\n세계입니다. 그곳에는 마리아 일행이 갔습니다\"",
|
||||
"400000321_5": "\"F.I.S.…… 미국의 앞잡이가 건방지게.\\n아무리 평행 세계라지만 그런 낮은 가능성이 선택되다니\"",
|
||||
"400000321_6": "\"흠, 다양한 세계가 있구나……\"",
|
||||
"400000321_7": "\"그보다 이 세계에서 조금 전의 카르마 노이즈 외에\\n다른 이변은 없었습니까?\"",
|
||||
"400000321_8": "\"그래. 우리가 아는 한, 이번 카르마 노이즈가 첫 번째다\"",
|
||||
"400000321_9": "\"카르마 노이즈의 반응도 아까 그 한 마리가 다인 듯하고\"",
|
||||
"400000321_10": "\"그럼 그놈만 처치하면\"",
|
||||
"400000321_11": "\"그래. 사태가 수습되겠지\"",
|
||||
"400000321_12": "\"미안하다. 이번에도 너희를 의지하도록 하마\"",
|
||||
"400000321_13": "\"흐음, 의지한다고……?\"",
|
||||
"400000321_14": "\"뭐, 뭐야? 인상 험악하게\"",
|
||||
"400000321_15": "\"왜 그러지?\"",
|
||||
"400000321_16": "\"왜 저 애들 힘은 빌리면서\\n내 힘은 안 믿는 거야?\"",
|
||||
"400000321_17": "\"네 힘을 믿지 않는 게 아니야.\\n아니, 오히려 그 누구보다도 믿고 있지\"",
|
||||
"400000321_18": "\"다만――\"",
|
||||
"400000321_19": "\"다만―― 어쨌다는 건데?\"",
|
||||
"400000321_20": "\"아, 아니, 아무것도 아니야…… 아무튼 나는 너를 믿고 있다\"",
|
||||
"400000321_21": "\"<size=25>같은 말을 두 번이나 했지?</size>\"",
|
||||
"400000321_22": "\"<size=25>완전 잡혀 사네……</size>\"",
|
||||
"400000321_23": "\"――진정한 주역이 지금 등장했습니다!\"",
|
||||
"400000321_24": "\"<size=25>아, 또 성가신 게……</size>\"",
|
||||
"400000321_25": "\"<size=25>그래도 지금 이 순간만큼은 백만 대군을 얻은 것 같군</size>\"",
|
||||
"400000321_26": "\"<size=25>그건 그래</size>\"",
|
||||
"400000321_27": "\"크흠!\\n아무튼 앞으로의 카르마 노이즈 대책 말이다만――\"",
|
||||
"400000321_28": "\"이번 전투 후반부에 두 사람이 합류하고부터의\\n방식은 나쁘지 않았다고 본다\"",
|
||||
"400000321_29": "\"그랬지\"",
|
||||
"400000321_30": "\"크리스와 웰 박사가 후방을 맡아 중거리에서 포격하며\\n적의 행동 범위를 한정하고, 유인한다――\"",
|
||||
"400000321_31": "\"이어서 전방 담당인 우리가 적에게 접근하여\\n충격력을 이용해 치명타를 입힌다\"",
|
||||
"400000321_32": "\"네\"",
|
||||
"400000321_33": "\"카르마 노이즈가 약해지면 후방 담당도 지원 사격하여 피해를\\n확대하고, 전방과 함께 마무리한다―― 이 정도면 되겠나?\"",
|
||||
"400000321_34": "\"대체로 괜찮을 것 같습니다\"",
|
||||
"400000321_35": "\"RN식 회천특기무장의 제한 시간 문제도\\n전투 시작부터 저희와 연계하면 해결될 것 같습니다\"",
|
||||
"400000321_36": "\"결국 나는 구경이나 하라는 거지……\"",
|
||||
"400000321_37": "\"아, 아니. 너는 그 안목을 살려\\n전체적인 전술 보좌를 맡아 줬으면 하는데\"",
|
||||
"400000321_38": "\"그래그래, 그런 걸로 해 둘게\"",
|
||||
"400000321_39": "\"작전은 알겠는데 이 녀석이랑 같이 다녀야 한다는 게 좀……\"",
|
||||
"400000321_40": "\"말 그대로 일당백―― 아니, 일당천도 거뜬합니다!\\n걱정하실 것 하나 없습니다!\"",
|
||||
"400000321_41": "\"아주 많이 걱정되는데……\"",
|
||||
"400000321_42": "\"하지만 유효한 전술이라는 것은 부정할 수 없어\"",
|
||||
"400000321_43": "\"지금은 사소한 감정의 응어리는 내려놓고 협조해 줬으면 한다\"",
|
||||
"400000321_44": "\"그럴 거야\"",
|
||||
"400000321_45": "\"음. 오늘은 시간이 많이 늦었으니 슬슬 쉬자\"",
|
||||
"400000321_46": "\"그래. 너희들이 쉴 방도 준비해 뒀으니\\n편하게 쓰도록\"",
|
||||
"400000321_47": "\"배려 감사드립니다\"",
|
||||
"400000321_48": "\"그럼 이만 해산하자\"",
|
||||
"400000321_49": "\"근데 왜 피네를 전투에 안 내보내려는 걸까?\"",
|
||||
"400000321_50": "\"저번 사변 때 피네가 폭주했던 적도 있으니\\n카르마 노이즈와의 접촉을 염려하는 것도 무리는 아니지\"",
|
||||
"400000321_51": "\"그럼 그렇다고 말하면 될 텐데\"",
|
||||
"400000321_52": "\"그건 그것대로\\n피네의 자존심을 상하게 할 거라고 보는 거겠지\"",
|
||||
"400000321_53": "\"그런가……\"",
|
||||
"400000321_54": "\"음? 호랑이도 제 말 하면 온다더니\"",
|
||||
"400000321_55": "\"네, 카자나리 츠바사입니다\"",
|
||||
"400000321_56": "\"둘 다 거기 있지?\"",
|
||||
"400000321_57": "\"물론입니다. 무슨 일이시죠?\"",
|
||||
"400000321_58": "\"빨리도 카르마 노이즈가 나타났어.\\n겐쥬로랑 웰 박사도 현장으로 가는 중이야\"",
|
||||
"400000321_59": "\"헬기를 준비했으니까\\n현장에서 그 둘과 합류해 줄래?\"",
|
||||
"400000321_60": "\"알겠습니다.\\n합류한 후에는 그 작전대로 가겠습니다\"",
|
||||
"400000321_61": "\"응…… 그 사람을 잘 부탁해\"",
|
||||
"400000321_62": "\"최선을 다하겠습니다\"",
|
||||
"400000321_63": "\"왔구나\"",
|
||||
"400000321_64": "\"늦어요, 늦습니다. 두 분!\\n영웅을 기다리게 하다니 뭐 하는 겁니까!\"",
|
||||
"400000321_65": "\"뒤늦게 등장하는 것은 영웅의 특권! 여러분 같은 들러리는\\n저보다 먼저 도착해서 절 기다리며 고전이나 하시라고요!\"",
|
||||
"400000321_66": "\"<size=25>그러면 본인이 늦게 오면 되는 것 아닌가……</size>\"",
|
||||
"400000321_67": "\"<size=25>……개인적으로는 아예 안 와도 상관없는데</size>\"",
|
||||
"400000321_68": "\"어쨌든, 카르마 노이즈는?\"",
|
||||
"400000321_69": "\"저쪽이다\"",
|
||||
"400000321_70": "\"좋아, 이번에야말로 안 놓친다. 여기서 해치우겠어\"",
|
||||
"400000321_71": "\"흐흐…… 그럼 슬슬 출격하도록 할까요?\\n영웅인 저와 그 부하들의 활약을 천하에 떨치기 위하여!\"",
|
||||
"400000321_72": "\"<size=25>……부하라는 게 설마 우리는 아니겠지?</size>\"",
|
||||
"400000321_73": "\"<size=25>하나하나 신경 쓰다간 끝이 없을 거다</size>\"",
|
||||
"400000321_74": "\"그러면 예정대로 작전을 시작하자!\"",
|
||||
"400000321_75": "\"그럼 어디 가 보실까――!!\"",
|
||||
"400000321_76": "\"선봉은 접니다!\""
|
||||
}
|
79
Missions/main_xd01/400000321_translations_zho.json
Normal file
79
Missions/main_xd01/400000321_translations_zho.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,79 @@
|
|||
{
|
||||
"400000321_0": "「是嗎,末世號角同時傳來多數世界的警報嗎……」",
|
||||
"400000321_1": "「是的。據我們所知,包含這個世界在內,\\n 至少有三個世界發生了異變。」",
|
||||
"400000321_2": "「我們的世界、這個世界,還有另外一個。」",
|
||||
"400000321_3": "「嗯哼……那我可以問問\\n 那另外一個世界是怎樣的地方嗎?」",
|
||||
"400000321_4": "「那是F.I.S.取代二科握有主導權,\\n 且擁有唯一裝者的世界。那裡由瑪麗亞她們負責前往。」",
|
||||
"400000321_5": "「F.I.S.嗎……美國的鷹犬還真囂張。\\n 雖然是平行世界的可能性,不過竟然挑上可能性最低的。」",
|
||||
"400000321_6": "「嗯,真的是有各式各樣的世界啊……」",
|
||||
"400000321_7": "「先不論這個,除了方才的業障NOISE之外,\\n 請問這世界有發生其他異變嗎?」",
|
||||
"400000321_8": "「沒有,據我們所知,剛才的業障NOISE是第一起。」",
|
||||
"400000321_9": "「業障NOISE的反應也只有剛才那一隻呢。」",
|
||||
"400000321_10": "「那麼只要打倒它的話──」",
|
||||
"400000321_11": "「沒錯,應該就能解決問題了。」",
|
||||
"400000321_12": "「抱歉,請你們再助我們一臂之力吧。」",
|
||||
"400000321_13": "「喔~一臂之力嗎……」",
|
||||
"400000321_14": "「是、是怎樣啦,看妳表情這麼嚇人?」",
|
||||
"400000321_15": "「妳怎麼了?」",
|
||||
"400000321_16": "「為什麼你寧願借助那些孩子的力量,\\n 卻不相信我的力量?」",
|
||||
"400000321_17": "「我並非不相信妳。\\n 反而應該說我比任何人都更相信妳。」",
|
||||
"400000321_18": "「但是──」",
|
||||
"400000321_19": "「但是──什麼?」",
|
||||
"400000321_20": "「不,沒事……總之我就是相信妳。」",
|
||||
"400000321_21": "「<size=25>同樣的話重複兩次?</size>」",
|
||||
"400000321_22": "「<size=25>在她面前完全抬不起頭來呢……</size>」",
|
||||
"400000321_23": "「──真正的主角在此登場!」",
|
||||
"400000321_24": "「<size=25>啊,又出現麻煩傢伙了……</size>」",
|
||||
"400000321_25": "「<size=25>但是唯獨此刻,他的到來更勝於百萬大軍。</size>」",
|
||||
"400000321_26": "「<size=25>這倒是。</size>」",
|
||||
"400000321_27": "「嗯哼!\\n 總之關於今後的業障NOISE對策──」",
|
||||
"400000321_28": "「我認為這次戰鬥的後半,\\n 從你們倆加入之後的動向相當不錯。」",
|
||||
"400000321_29": "「的確。」",
|
||||
"400000321_30": "「克莉絲和威爾博士擔任後衛從中距離進行砲擊,\\n 限制敵人行動範圍,同時吸引注意力──」",
|
||||
"400000321_31": "「接著由我們前衛突擊,\\n 以衝擊力給予重大打擊。」",
|
||||
"400000321_32": "「好的。」",
|
||||
"400000321_33": "「在業障NOISE虛弱之後,後衛也進行威力砲擊擴大傷害,\\n 接著和前衛一起給予致命一擊──大致上就像這樣。」",
|
||||
"400000321_34": "「大致上照這個走向,我認為沒有問題。」",
|
||||
"400000321_35": "「關於RN式回天特機裝束的時間限制這點,\\n 只要從戰鬥一開始就和我們協力的話,應該也沒有問題。」",
|
||||
"400000321_36": "「結果我仍然只是個局外人呢……」",
|
||||
"400000321_37": "「啊,不。\\n 我希望妳能用妳的戰術思維進行整體的戰術支援。」",
|
||||
"400000321_38": "「是是是,就當作是這麼一回事吧。」",
|
||||
"400000321_39": "「我是無所謂啦,不過要跟這傢伙一起嗎……」",
|
||||
"400000321_40": "「簡直如字面所述,像是得到百人──不,千人相助吧!\\n 妳就當作搭上大船一樣放心吧!」",
|
||||
"400000321_41": "「我看是搭上沈船吧……」",
|
||||
"400000321_42": "「但這確實是個有效的戰術。」",
|
||||
"400000321_43": "「面臨緊急狀況,希望彼此能夠捨棄成見,互相協助。」",
|
||||
"400000321_44": "「我知道啦。」",
|
||||
"400000321_45": "「好了。今天時間也晚了,大家早點休息吧。」",
|
||||
"400000321_46": "「也是。我們有替你們準備了休息用的房間。\\n 你們就自由使用吧。」",
|
||||
"400000321_47": "「感謝各位的照顧。」",
|
||||
"400000321_48": "「那麼今天就收攤啦。」",
|
||||
"400000321_49": "「話說回來,為什麼大叔不想讓菲尼上場戰鬥呢?」",
|
||||
"400000321_50": "「菲尼曾經在上次的事件中失控。\\n 會擔心她和業障NOISE的接觸也在所難免。」",
|
||||
"400000321_51": "「那照實說不就好了嗎?」",
|
||||
"400000321_52": "「或許是覺得直說\\n 反而會傷到她的自尊心吧。」",
|
||||
"400000321_53": "「是這樣嗎……」",
|
||||
"400000321_54": "「嗯?才剛提到她耶。」",
|
||||
"400000321_55": "「我是風鳴翼。」",
|
||||
"400000321_56": "「你們兩個在一起吧?」",
|
||||
"400000321_57": "「當然。請問有什麼事?」",
|
||||
"400000321_58": "「業障NOISE又再次出現了。\\n 弦十郎跟威爾博士正趕往現場。」",
|
||||
"400000321_59": "「我準備了直升機,\\n 可以請你們到現場和他們會合嗎?」",
|
||||
"400000321_60": "「知道了。會合後,就按照昨晚的作戰行事──\\n 對吧?」",
|
||||
"400000321_61": "「嗯……他就拜託你們了。」",
|
||||
"400000321_62": "「我們會盡自己所能。」",
|
||||
"400000321_63": "「來了嗎?」",
|
||||
"400000321_64": "「太慢了,你們兩個太慢啦!\\n 竟敢讓英雄等,你們以為自己是誰啊!」",
|
||||
"400000321_65": "「壓軸登場是英雄的特權!你們各位陪襯請比我先到,\\n 在苦戰中等待我的來臨啦!」",
|
||||
"400000321_66": "「<size=25>那他自己晚點來不就好了嗎……</size>」",
|
||||
"400000321_67": "「<size=25>……我覺得他乾脆不要來,搞不好還比較輕鬆。</size>」",
|
||||
"400000321_68": "「那麼業障NOISE呢?」",
|
||||
"400000321_69": "「就在那裡。」",
|
||||
"400000321_70": "「很好。這次絕對不可以讓它逃掉,在這裡收拾它吧。」",
|
||||
"400000321_71": "「呵呵……走吧,出陣的時候到了。\\n 為了讓我這個英雄和部下們的事蹟名震天下!」",
|
||||
"400000321_72": "「<size=25>……部下該不會是指我們吧?</size>」",
|
||||
"400000321_73": "「<size=25>如果老是在意他的所言,可是會沒完沒了的。</size>」",
|
||||
"400000321_74": "「那麼就按照預定計畫,開始作戰!」",
|
||||
"400000321_75": "「那就開打吧──!!」",
|
||||
"400000321_76": "「由我來打頭陣!!」"
|
||||
}
|
45
Missions/main_xd01/400000322_translations_enm.json
Normal file
45
Missions/main_xd01/400000322_translations_enm.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,45 @@
|
|||
{
|
||||
"400000322_0": "\"Haaah!\"",
|
||||
"400000322_1": "\"Hmph!\"",
|
||||
"400000322_2": "\"You've wounded it deep in its core! Now's your chance!\"",
|
||||
"400000322_3": "\"Yeah! It's time to bring out the big guns!\"",
|
||||
"400000322_4": "\"Bwahahaha! A hero never passes up an opportunity like this!\"",
|
||||
"400000322_5": "\"Now!\"",
|
||||
"400000322_6": "\"This is it!\"",
|
||||
"400000322_7": "\"Did we get it?!\"",
|
||||
"400000322_8": "\"I think so.\"",
|
||||
"400000322_9": "\"Thank goodness for that... That thing was starting to become a real pain.\"",
|
||||
"400000322_10": "\"We couldn't have taken down that Karma Noise without your help. You have my sincerest gratitude.\"",
|
||||
"400000322_11": "\"No, we were simply doing our duty.\"",
|
||||
"400000322_12": "\"I doubt we'd have made it without you guys, either.\"",
|
||||
"400000322_13": "\"I didn't have the chance to watch you in action yesterday, but you two have really improved.\"",
|
||||
"400000322_14": "\"As they say, a girl unmet three days grows in surprising ways.\"",
|
||||
"400000322_15": "\"You're too kind. We still have an awfully long way to go.\"",
|
||||
"400000322_16": "\"Now that you mention it, do I notice a difference in your Gear? My readings show increased power levels.\"",
|
||||
"400000322_17": "\"Well, we've kind of been through a lot lately.\"",
|
||||
"400000322_18": "\"I see, you've gotten stronger, have you? Well, I think that's just wonderful...\"",
|
||||
"400000322_19": "\"How about putting that power to use in my Hero Unit? I could throw in some photos of myself as a gift.\"",
|
||||
"400000322_20": "\"Can it, the answer is no!\"",
|
||||
"400000322_21": "\"I'm afraid we must decline.\"",
|
||||
"400000322_22": "\"Hmm... Perhaps it is not yet the time. Then I shall wait until the time is right.\"",
|
||||
"400000322_23": "(Not in your lifetime, Doc...)",
|
||||
"400000322_24": "\"Anyway, the Karma Noise signal is gone now. We are truly grateful for your aid.\"",
|
||||
"400000322_25": "\"All right, shall we make our way back to HQ?\"",
|
||||
"400000322_26": "\"We don't have much, but how about a little celebration dinner?\"",
|
||||
"400000322_27": "\"We are grateful for the offer, but I'm afraid we must return.\"",
|
||||
"400000322_28": "\"Yeah, we've got problems to solve in other worlds.\"",
|
||||
"400000322_29": "\"That's right, I forgot about that.\"",
|
||||
"400000322_30": "\"We'll have to take a rain check on that dinner.\"",
|
||||
"400000322_31": "\"Sure. Anyway, thanks for your help.\"",
|
||||
"400000322_32": "\"Phew... It looks like everything worked out in the end.\"",
|
||||
"400000322_33": "\"Things could have been much worse if those two wielders hadn't showed up...\"",
|
||||
"400000322_34": "\"But even so...\"",
|
||||
"400000322_35": "\"Abnormalities in parallel worlds, simultaneous outbreaks, Gjallarhorn...\"",
|
||||
"400000322_36": "\"All are events that occur in this world of possibility...\"",
|
||||
"400000322_37": "\"But why am I being treated as a bystander when I should be involved? This is extremely troubling.\"",
|
||||
"400000322_38": "\"......\"",
|
||||
"400000322_39": "\"No, perhaps that's not it.\"",
|
||||
"400000322_40": "\"What is truly the extent of possibility in this world of possibility?\"",
|
||||
"400000322_41": "\"If it includes all of recorded history, then these changes could reach as far back as prehistoric times.\"",
|
||||
"400000322_42": "\"Which means I'm not simply a bystander—\""
|
||||
}
|
45
Missions/main_xd01/400000322_translations_kor.json
Normal file
45
Missions/main_xd01/400000322_translations_kor.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,45 @@
|
|||
{
|
||||
"400000322_0": "\"하아아앗――!!\"",
|
||||
"400000322_1": "\"하압――!!\"",
|
||||
"400000322_2": "\"카르마 노이즈의 중심부에 큰 피해를 입혔어!\\n지금이야!\"",
|
||||
"400000322_3": "\"그래――! 모조리 쏟아부어 주마――!!\"",
|
||||
"400000322_4": "\"크하하핫!\\n영웅이라면 기회를 잡을 줄 알아야 하는 법――!\"",
|
||||
"400000322_5": "\"하아아앗――!!\"",
|
||||
"400000322_6": "\"마무리다――!!\"",
|
||||
"400000322_7": "\"해치웠나!?\"",
|
||||
"400000322_8": "\"……그런 듯하군\"",
|
||||
"400000322_9": "\"휴. 이거야 원…… 수고스럽게 하네\"",
|
||||
"400000322_10": "\"두 사람 덕분에 무사히 카르마 노이즈를 격퇴했다.\\n진심으로 감사하지\"",
|
||||
"400000322_11": "\"아닙니다. 당연한 일을 했을 뿐입니다\"",
|
||||
"400000322_12": "\"우리야말로 당신네들이 없었으면 위험했어\"",
|
||||
"400000322_13": "\"어제는 싸우는 모습을 볼 여유도 없어서 몰랐지만\\n둘 다 예전보다 힘을 더 잘 컨트롤하더구나\"",
|
||||
"400000322_14": "\"잠시 못 봤을 뿐인데――\\n괄목상대라는 말이 떠오르는걸\"",
|
||||
"400000322_15": "\"아닙니다.\\n아직 수행이 부족한 몸입니다\"",
|
||||
"400000322_16": "\"그리고 기어도 형태가 달라진 것 같은데?\\n계측값을 보니 출력도 올라간 것 같고\"",
|
||||
"400000322_17": "\"이런저런 일이 있긴 했지\"",
|
||||
"400000322_18": "\"아하, 여러분도 성장했다는 거군요.\\n그거참 대단히 훌륭합니다……\"",
|
||||
"400000322_19": "\"그 힘을 저의 영웅 부대에서 살려 보지 않겠습니까!\\n지금 입대한다면 특별히 제 사진 세트를――\"",
|
||||
"400000322_20": "\"웃기지 마, 싫어!\"",
|
||||
"400000322_21": "\"사양하지\"",
|
||||
"400000322_22": "\"흠…… 아직 때가 아니라는 건가요?\\n그렇다면 조금 더 기다리도록 하지요…… 그날이 올 때까지\"",
|
||||
"400000322_23": "(기다려 봤자 평생 안 오겠지만……)",
|
||||
"400000322_24": "\"아무튼 카르마 노이즈 반응은 완전히 사라졌어.\\n정말 고마워\"",
|
||||
"400000322_25": "\"그럼 이제 본부로 돌아가자\"",
|
||||
"400000322_26": "\"조촐하게나마 승리를 축하하는 파티라도 열도록 하지\"",
|
||||
"400000322_27": "\"말씀은 감사하지만\\n저희는 이만 돌아가 보도록 하겠습니다\"",
|
||||
"400000322_28": "\"응. 다른 세계에서도 문제가 일어나고 있으니까\"",
|
||||
"400000322_29": "\"그렇군, 그랬었지\"",
|
||||
"400000322_30": "\"파티는 다음 기회에 하자고\"",
|
||||
"400000322_31": "\"그래. 아무튼 정말 고맙다\"",
|
||||
"400000322_32": "\"휴…… 어떻게든 사태는 수습됐네\"",
|
||||
"400000322_33": "\"이번에도 장착자 두 명이 와 주지 않았다면 위험했어……\"",
|
||||
"400000322_34": "\"그건 그렇고……\"",
|
||||
"400000322_35": "\"평행 세계의 이변, 동시에 발생한 사태…… 걀라르호른……\"",
|
||||
"400000322_36": "\"가능성의 세계에서 일어나는 사건이라……\"",
|
||||
"400000322_37": "\"나 참, 대체 왜 내가 당사자가 아니라 방관자 역할을\\n해야 하는 거야? 불쾌하기 짝이 없네\"",
|
||||
"400000322_38": "\"…………\"",
|
||||
"400000322_39": "\"……아니, 그게 아닐 수도 있겠어\"",
|
||||
"400000322_40": "\"가능성의 세계. 그것은 얼마만큼의 가능성을 내포하는가\"",
|
||||
"400000322_41": "\"만약 유사 이래의 인간의 가능성을 내포한다면,\\n선사문명기의 귀결 그 자체에 변화가 일어났을 수도 있어\"",
|
||||
"400000322_42": "\"그렇다면 나는 방관자가 아니라――\""
|
||||
}
|
45
Missions/main_xd01/400000322_translations_zho.json
Normal file
45
Missions/main_xd01/400000322_translations_zho.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,45 @@
|
|||
{
|
||||
"400000322_0": "「喝啊啊啊──!!」",
|
||||
"400000322_1": "「哼──!!」",
|
||||
"400000322_2": "「對業障NOISE核心部分造成嚴重傷害了!\\n 趁現在!」",
|
||||
"400000322_3": "「好啊──所有砲彈都賞你吧──!!」",
|
||||
"400000322_4": "「呵哈哈哈!\\n 善於掌握時機的人才稱得上英雄──!」",
|
||||
"400000322_5": "「喝啊啊啊──!!」",
|
||||
"400000322_6": "「最後一擊──!!」",
|
||||
"400000322_7": "「幹掉了嗎!?」",
|
||||
"400000322_8": "「……似乎是。」",
|
||||
"400000322_9": "「呼。真是的……讓我們費這麼大力氣。」",
|
||||
"400000322_10": "「有了你們倆的協助,才能成功擊退業障NOISE。\\n 我由衷感謝你們。」",
|
||||
"400000322_11": "「不。我們只是做了份內之舉。」",
|
||||
"400000322_12": "「我們才是,如果沒有你們在的話就慘了。」",
|
||||
"400000322_13": "「只是雖然昨天沒空細看你們的戰鬥方式,\\n 但看來你們的實力又比以前更加精湛了。」",
|
||||
"400000322_14": "「雖說是女孩子,但士別三日,\\n 當刮目相看──是吧?」",
|
||||
"400000322_15": "「哪裡。\\n 還有許多地方需要精進。」",
|
||||
"400000322_16": "「這麼說來,Gear的型態也和之前不一樣呢?\\n 看了一下測量數據,功率好像也提升了。」",
|
||||
"400000322_17": "「嗯,畢竟發生不少事了嘛。」",
|
||||
"400000322_18": "「原來如此。你們也有所成長了呢。\\n 這真是一件好事……」",
|
||||
"400000322_19": "「你們想不想在我的英雄部隊盡情發揮自己的力量呢!\\n 現在加入的話,還送我的寫真美照組──」",
|
||||
"400000322_20": "「開什麼玩笑,誰要啊。」",
|
||||
"400000322_21": "「請容我婉拒。」",
|
||||
"400000322_22": "「呵……看來是時候未到。\\n 那我就再稍作等候吧……直到時機到來為止。」",
|
||||
"400000322_23": "(你再怎麼等,那一天也永遠不會來啦……)",
|
||||
"400000322_24": "「總而言之,業障NOISE的反應完全消失了。\\n 真的很感謝你們。」",
|
||||
"400000322_25": "「那就回本部去吧。」",
|
||||
"400000322_26": "「不如也順便來辦場簡單的慶功宴吧?」",
|
||||
"400000322_27": "「雖然這項提議很吸引人,\\n 但請恕我們必須就此失陪。」",
|
||||
"400000322_28": "「嗯,畢竟其他世界也發生了問題嘛。」",
|
||||
"400000322_29": "「對了,確實是如此。」",
|
||||
"400000322_30": "「慶功宴就下次再說吧。」",
|
||||
"400000322_31": "「嗯,總之真的很感謝你們。」",
|
||||
"400000322_32": "「呼……總算是解決問題了。」",
|
||||
"400000322_33": "「這次也是,如果沒有兩位裝者來幫忙,狀況就危險了……」",
|
||||
"400000322_34": "「只不過……」",
|
||||
"400000322_35": "「平行世界的異變、同時發生狀況……末世號角……」",
|
||||
"400000322_36": "「發生在可能性的世界中的事件,是嗎……」",
|
||||
"400000322_37": "「真是的。為什麼我不是當事者,而是被放在\\n 旁觀者的角色上呢?真是不快至極。」",
|
||||
"400000322_38": "「…………」",
|
||||
"400000322_39": "「……不,或許不是這麼一回事。」",
|
||||
"400000322_40": "「可能性的世界,究竟包含了多少可能性?」",
|
||||
"400000322_41": "「如果包含了有史以來人類所有的可能性,\\n 或許會連超史前文明期的結果本身都產生變化。」",
|
||||
"400000322_42": "「那麼我就不是旁觀者──」"
|
||||
}
|
62
Missions/main_xd01/400000411_translations_enm.json
Normal file
62
Missions/main_xd01/400000411_translations_enm.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,62 @@
|
|||
{
|
||||
"400000411_0": "Miku's Battle",
|
||||
"400000411_1": "\"Aww...\"",
|
||||
"400000411_2": "\"What's wrong, Miku?\"",
|
||||
"400000411_3": "\"I'm just worried about everyone.\"",
|
||||
"400000411_4": "\"Oh really? You don't need to worry!\"",
|
||||
"400000411_5": "\"But nobody came back yesterday...\"",
|
||||
"400000411_6": "\"It was a Gjallarhorn alert. That stuff usually takes longer than a day to take care of.\"",
|
||||
"400000411_7": "\"Don't worry, I know everyone's going to be just fine!\"",
|
||||
"400000411_8": "\"Yeah... You're right.\"",
|
||||
"400000411_9": "(Yeah, they're all...)",
|
||||
"400000411_10": "\"What's wrong? Is something on your mind, too, Hibiki?\"",
|
||||
"400000411_11": "\"Huh? M-Me? It's nothing. Ahahaha...\"",
|
||||
"400000411_12": "\"Liar.\"",
|
||||
"400000411_13": "\"Um... Well...\"",
|
||||
"400000411_14": "\"Is it something you don't want to tell me?\"",
|
||||
"400000411_15": "\"I'm sorry, Miku.\"",
|
||||
"400000411_16": "\"It's... Well, I'm actually worried about you.\"",
|
||||
"400000411_17": "\"About me?\"",
|
||||
"400000411_18": "\"Yeah, what with you starting to fight with us and all.\"",
|
||||
"400000411_19": "\"It's okay. I can fight too, you know?\"",
|
||||
"400000411_20": "\"With Shenshoujing...\"",
|
||||
"400000411_21": "\"But it's just that you aren't used to fighting, so I'm a little worried.\"",
|
||||
"400000411_22": "\"You're such a worrywart, Hibiki. Nobody has ever gotten used to anything by not doing it, right?\"",
|
||||
"400000411_23": "\"Well... I mean, that's true, but...\"",
|
||||
"400000411_24": "\"And what about all the training I've done?\"",
|
||||
"400000411_25": "\"Yeah, of course, I know that.\"",
|
||||
"400000411_26": "\"But...\"",
|
||||
"400000411_27": "\"Hibiki... To be honest, I'm really happy.\"",
|
||||
"400000411_28": "\"Huh?\"",
|
||||
"400000411_29": "\"Before, I always had to stay behind and wait, but now I get to go fight by your side.\"",
|
||||
"400000411_30": "\"It was always you protecting me, and always you getting hurt.\"",
|
||||
"400000411_31": "\"It was hard not being able to do anything.\"",
|
||||
"400000411_32": "\"So for once, can you let me protect you a little?\"",
|
||||
"400000411_33": "\"But... Uh...\"",
|
||||
"400000411_34": "(I'm really happy she's thinking of me, but I just can't accept this. I just can't.)",
|
||||
"400000411_35": "\"Everyone's contributing in their own way. Plus, I even have a Gear now.\"",
|
||||
"400000411_36": "\"So, from now on, I want you to let me protect you.\"",
|
||||
"400000411_37": "\"Then, I'll protect you—\"",
|
||||
"400000411_38": "\"No. That's not how this is going to work.\"",
|
||||
"400000411_39": "\"Miku?\"",
|
||||
"400000411_40": "\"I want you to protect everyone.\"",
|
||||
"400000411_41": "\"Not just me, but everyone else you want to keep safe.\"",
|
||||
"400000411_42": "\"I'm bound to have my hands full just protecting you.\"",
|
||||
"400000411_43": "\"But you, Hibiki, you'll be able to protect so many more people.\"",
|
||||
"400000411_44": "\"Miku...\"",
|
||||
"400000411_45": "\"Being able to be right there helping you while you're doing that is like a dream come true for me.\"",
|
||||
"400000411_46": "\"Okay, I understand.\"",
|
||||
"400000411_47": "\"We'll make a good team.\"",
|
||||
"400000411_48": "\"Yeah. Thanks, Hibiki.\"",
|
||||
"400000411_49": "\"Oh, a call from S.O.N.G.\"",
|
||||
"400000411_50": "\"Hello, this is Hibiki.\"",
|
||||
"400000411_51": "\"I've got some bad news. Another Karma Noise has appeared in this world.\"",
|
||||
"400000411_52": "\"So there were more of them.\"",
|
||||
"400000411_53": "\"I hate to admit it, but that appears to be the case. Anyway, we need you on site immediately!\"",
|
||||
"400000411_54": "\"Roger that!\"",
|
||||
"400000411_55": "\"Okay, Miku! I'll be back later!\"",
|
||||
"400000411_56": "\"I'm going too, remember?\"",
|
||||
"400000411_57": "\"Oh, right.\"",
|
||||
"400000411_58": "\"Okay, Miku! Let's go!\"",
|
||||
"400000411_59": "\"Yeah!\""
|
||||
}
|
62
Missions/main_xd01/400000411_translations_kor.json
Normal file
62
Missions/main_xd01/400000411_translations_kor.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,62 @@
|
|||
{
|
||||
"400000411_0": "미쿠의 싸움",
|
||||
"400000411_1": "\"에휴……\"",
|
||||
"400000411_2": "\"미쿠, 왜 그래? 한숨을 다 쉬고\"",
|
||||
"400000411_3": "\"응, 다들 괜찮을까 걱정돼서\"",
|
||||
"400000411_4": "\"……그거라면 걱정 안 해도 돼\"",
|
||||
"400000411_5": "\"하지만 결국 어제는 아무도 안 돌아왔고……\"",
|
||||
"400000411_6": "\"걀라르호른의 얼럿이잖아.\\n하루 만에 해결되는 게 더 신기하지\"",
|
||||
"400000411_7": "\"걱정 안 해도 다들 괜찮을 거야\"",
|
||||
"400000411_8": "\"응…… 그렇겠지\"",
|
||||
"400000411_9": "(그래. 다들――)",
|
||||
"400000411_10": "\"왜 그래? 히비키도 걱정되는 일 있어?\"",
|
||||
"400000411_11": "\"응? 나, 나 말이야? 아무것도 아닌데? 아하하하\"",
|
||||
"400000411_12": "\"……거짓말\"",
|
||||
"400000411_13": "\"그게……\"",
|
||||
"400000411_14": "\"나한테는 말하기 어려운 거야?\"",
|
||||
"400000411_15": "\"……미안해, 미쿠\"",
|
||||
"400000411_16": "\"그게…… 역시 걱정되거든, 미쿠가\"",
|
||||
"400000411_17": "\"내가?\"",
|
||||
"400000411_18": "\"응. 앞으로는 미쿠가 같이 싸운다는 게……\"",
|
||||
"400000411_19": "\"괜찮아. 나도 싸울 수 있어\"",
|
||||
"400000411_20": "\"신수경……\"",
|
||||
"400000411_21": "\"그래도 미쿠는 전투에 별로 익숙하지 않으니까……\\n역시 걱정돼\"",
|
||||
"400000411_22": "\"히비키는 걱정도 많다니까.\\n아무것도 안 하면 익숙해질 수가 없잖아?\"",
|
||||
"400000411_23": "\"그건…… 그렇지만\"",
|
||||
"400000411_24": "\"그리고 이래 봬도 훈련도 제법 많이 했는걸\"",
|
||||
"400000411_25": "\"응, 물론 그건 알아……\"",
|
||||
"400000411_26": "\"그래도……\"",
|
||||
"400000411_27": "\"히비키…… 나는 말이야, 기뻐\"",
|
||||
"400000411_28": "\"응?\"",
|
||||
"400000411_29": "\"지금까지는 그저 기다릴 뿐이었는데\\n앞으로는 히비키랑 같이 싸울 수 있다는 게\"",
|
||||
"400000411_30": "\"나는 히비키한테 보호만 받고,\\n다치는 건 항상 히비키뿐이고――\"",
|
||||
"400000411_31": "\"그런 건 역시 조금 괴로웠어\"",
|
||||
"400000411_32": "\"그러니까…… 이제는 나도 히비키를 지키고 싶어\"",
|
||||
"400000411_33": "\"그래도, 으음……\"",
|
||||
"400000411_34": "(미쿠가 날 생각해서 그렇게 말해 주는 건 기뻐.\\n하지만 순순히 기뻐할 수가 없어. 알겠다고 끄덕일 수가 없어)",
|
||||
"400000411_35": "\"모두가 각자의 싸움을 하고 있어.\\n지금은 나한테도 이 기어가 있고\"",
|
||||
"400000411_36": "\"그러니까 앞으로는 내가 히비키를 지키게 해 줘\"",
|
||||
"400000411_37": "\"그, 그러면 나는 미쿠를 지키――\"",
|
||||
"400000411_38": "\"아니, 그게 아니지\"",
|
||||
"400000411_39": "\"미쿠……?\"",
|
||||
"400000411_40": "\"히비키는 모두를 지켜 줬으면 좋겠어\"",
|
||||
"400000411_41": "\"나 하나가 아니라, 히비키가 돕고 싶은\\n사람들을 도와줘\"",
|
||||
"400000411_42": "\"나는 아마 히비키 너를 지키는 것만으로도 벅찰 거야\"",
|
||||
"400000411_43": "\"하지만 히비키라면 모두를――\\n많은 사람들을 지킬 수 있을 테니까\"",
|
||||
"400000411_44": "\"미쿠……\"",
|
||||
"400000411_45": "\"그런 히비키를\\n더 가까이에서 도울 수 있다는 게 정말 기뻐\"",
|
||||
"400000411_46": "\"……알았어\"",
|
||||
"400000411_47": "\"같이 싸우자\"",
|
||||
"400000411_48": "\"응. 고마워, 히비키\"",
|
||||
"400000411_49": "\"아, S.O.N.G.에서 연락이――\"",
|
||||
"400000411_50": "\"……네, 히비키입니다\"",
|
||||
"400000411_51": "\"나쁜 소식이다. 새로운 카르마 노이즈가 우리 세계에 나타났다\"",
|
||||
"400000411_52": "\"역시 아직 남아 있었군요\"",
|
||||
"400000411_53": "\"생각하고 싶진 않았지만 아무래도 그런 듯해.\\n아무튼 곧바로 현장으로 가 주길 바란다!\"",
|
||||
"400000411_54": "\"알겠습니다!\"",
|
||||
"400000411_55": "\"미쿠, 그럼 다녀올게――\"",
|
||||
"400000411_56": "\"이제는 그게 아니잖아?\"",
|
||||
"400000411_57": "\"아…… 그랬지\"",
|
||||
"400000411_58": "\"그럼―― 가자, 미쿠!\"",
|
||||
"400000411_59": "\"응!\""
|
||||
}
|
62
Missions/main_xd01/400000411_translations_zho.json
Normal file
62
Missions/main_xd01/400000411_translations_zho.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,62 @@
|
|||
{
|
||||
"400000411_0": "未來的戰鬥",
|
||||
"400000411_1": "「唉……」",
|
||||
"400000411_2": "「未來,看妳在嘆氣,是怎麼了嗎?」",
|
||||
"400000411_3": "「嗯,我在擔心大家是不是平安無事。」",
|
||||
"400000411_4": "「……一定不需要我們擔心啦。」",
|
||||
"400000411_5": "「但是昨天到最後都沒人回來……」",
|
||||
"400000411_6": "「畢竟末世號角響起了警報嘛。\\n 不太可能一天就解決完的啦。」",
|
||||
"400000411_7": "「用不著擔心,大家一定不會有事的。」",
|
||||
"400000411_8": "「嗯……也對。」",
|
||||
"400000411_9": "(沒錯,大家——)",
|
||||
"400000411_10": "「怎麼了嗎?妳也有煩惱嗎?」",
|
||||
"400000411_11": "「咦?我、我嗎?沒什麼啊,啊哈哈哈!」",
|
||||
"400000411_12": "「……妳說謊。」",
|
||||
"400000411_13": "「這個嘛……」",
|
||||
"400000411_14": "「是不方便對我開口的事嗎?」",
|
||||
"400000411_15": "「……未來,對不起喔。」",
|
||||
"400000411_16": "「就是……我還是很擔心妳。」",
|
||||
"400000411_17": "「擔心我?」",
|
||||
"400000411_18": "「嗯。想到之後妳要一起戰鬥……」",
|
||||
"400000411_19": "「沒事的啦,我也可以戰鬥的。」",
|
||||
"400000411_20": "「神獸鏡……」",
|
||||
"400000411_21": "「可是未來還不太習慣戰鬥……\\n 我還是會擔心。」",
|
||||
"400000411_22": "「妳真是愛操心耶。\\n 凡事不試試看,就不會習慣吧?」",
|
||||
"400000411_23": "「這……是沒錯啦。」",
|
||||
"400000411_24": "「更何況我也做過不少訓練喔!」",
|
||||
"400000411_25": "「嗯,這我當然也知道……」",
|
||||
"400000411_26": "「但是……」",
|
||||
"400000411_27": "「響……我啊,其實很開心喔。」",
|
||||
"400000411_28": "「咦?」",
|
||||
"400000411_29": "「至今以來,我一直都只能等候,\\n 但下次開始,我就能和妳一起戰鬥了。」",
|
||||
"400000411_30": "「妳總是一直保護著我,\\n 總是只有妳受傷——」",
|
||||
"400000411_31": "「這樣其實讓我有點難受。」",
|
||||
"400000411_32": "「所以……下次也讓我保護響吧?」",
|
||||
"400000411_33": "「可是,唔唔……」",
|
||||
"400000411_34": "(我很高興未來能為了我說出這些話。\\n 但是我沒辦法開心地欣然接受。)",
|
||||
"400000411_35": "「大家都在各自奮戰。\\n 而我現在也有這個Gear。」",
|
||||
"400000411_36": "「所以從今天起,希望能讓我保護妳。」",
|
||||
"400000411_37": "「這、這樣的話,讓我來保護未來——」",
|
||||
"400000411_38": "「不對,不該是這樣。」",
|
||||
"400000411_39": "「未來……?」",
|
||||
"400000411_40": "「我希望妳去保護大家。」",
|
||||
"400000411_41": "「不僅僅是我,\\n 去幫助那些妳想幫助的人吧。」",
|
||||
"400000411_42": "「對我來說,光是要保護響一個人,就已經讓我吃不消了。」",
|
||||
"400000411_43": "「但如果是妳的話——\\n 一定可以保護許許多多的人。」",
|
||||
"400000411_44": "「未來……」",
|
||||
"400000411_45": "「能夠在更近的距離支撐妳,\\n 真的讓我很開心喔。」",
|
||||
"400000411_46": "「……我明白了。」",
|
||||
"400000411_47": "「讓我們一起戰鬥吧。」",
|
||||
"400000411_48": "「嗯。響,謝謝妳。」",
|
||||
"400000411_49": "「啊,是S.O.N.G.的來電——」",
|
||||
"400000411_50": "「……喂,我是響。」",
|
||||
"400000411_51": "「有個壞消息。新的業障NOISE出現在這個世界了。」",
|
||||
"400000411_52": "「果然還有留在這世界上的呢。」",
|
||||
"400000411_53": "「雖然不想面對,但似乎是這樣。\\n 總之麻煩你們立刻前往現場!」",
|
||||
"400000411_54": "「了解!」",
|
||||
"400000411_55": "「未來,那我去去就回——」",
|
||||
"400000411_56": "「真是的,這話不對吧?」",
|
||||
"400000411_57": "「啊……對喔。」",
|
||||
"400000411_58": "「那麼——未來,我們走吧!」",
|
||||
"400000411_59": "「嗯!」"
|
||||
}
|
42
Missions/main_xd01/400000412_translations_enm.json
Normal file
42
Missions/main_xd01/400000412_translations_enm.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,42 @@
|
|||
{
|
||||
"400000412_0": "\"Take it slow, Miku.\"",
|
||||
"400000412_1": "\"I'll be fine as long as you're with me.\"",
|
||||
"400000412_2": "\"Okay! Then I'm moving in!\"",
|
||||
"400000412_3": "\"I'll cover you!\"",
|
||||
"400000412_4": "\"Hyaaah!\"",
|
||||
"400000412_5": "\"A counterattack? Not on my watch!\"",
|
||||
"400000412_6": "\"Now!\"",
|
||||
"400000412_7": "\"Raaaaaaaagh!\"",
|
||||
"400000412_8": "\"Miku!\"",
|
||||
"400000412_9": "\"Yeah!\"",
|
||||
"400000412_10": "\"I'll stop its regeneration!\"",
|
||||
"400000412_11": "\"The Karma Noise signal is decaying rapidly!\"",
|
||||
"400000412_12": "\"Incredible. Miku-san is performing far better than expected relative to her battle experience.\"",
|
||||
"400000412_13": "\"Their compatibility rivals that of Shul Shagana and Igalima!\"",
|
||||
"400000412_14": "\"Their faith in each other makes them the perfect team.\"",
|
||||
"400000412_15": "(What is this? Just having Miku by my side makes me feel stronger!)",
|
||||
"400000412_16": "(I'm doing so much better than I did in training. Is it because Hibiki is here with me?)",
|
||||
"400000412_17": "\"Miku, I'm going in!\"",
|
||||
"400000412_18": "\"Okay, I got your back!\"",
|
||||
"400000412_19": "\"Hyaaaaah!\"",
|
||||
"400000412_20": "\"The Karma Noise signal... It vanished completely!\"",
|
||||
"400000412_21": "\"So this is what they can do together?\"",
|
||||
"400000412_22": "\"It's not that I was expecting them to lose, but this is just unreal!\"",
|
||||
"400000412_23": "\"Yes, they really do make a great team.\"",
|
||||
"400000412_24": "\"It's all thanks to you, Miku!\"",
|
||||
"400000412_25": "\"Hibiki, you were incredible!\"",
|
||||
"400000412_26": "\"Ehehehe... You're making me blush!\"",
|
||||
"400000412_27": "\"The sky. It's...\"",
|
||||
"400000412_28": "\"H-Hibiki, look at that!\"",
|
||||
"400000412_29": "\"Huh? Is that... a crack in the sky?!\"",
|
||||
"400000412_30": "\"What happened?!\"",
|
||||
"400000412_31": "\"G-Gjallarhorn has sounded an alert of unprecedented scale!\"",
|
||||
"400000412_32": "\"These energy readings are off the charts!\"",
|
||||
"400000412_33": "\"What?! Where the hell is it coming from?\"",
|
||||
"400000412_34": "\"Please give me a moment. The current Coordinates are—\"",
|
||||
"400000412_35": "\"Wh-What?! It's coming from our world!\"",
|
||||
"400000412_36": "\"Commander! Look!\"",
|
||||
"400000412_37": "\"What is that?! Is it a crack in the sky?\"",
|
||||
"400000412_38": "\"We're getting massive energy signals!\"",
|
||||
"400000412_39": "\"Something's coming.\""
|
||||
}
|
42
Missions/main_xd01/400000412_translations_kor.json
Normal file
42
Missions/main_xd01/400000412_translations_kor.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,42 @@
|
|||
{
|
||||
"400000412_0": "\"무리는 하지 마, 미쿠!\"",
|
||||
"400000412_1": "\"괜찮아. 히비키랑 둘이 함께라면!\"",
|
||||
"400000412_2": "\"알았어. 그럼―― 간다!\"",
|
||||
"400000412_3": "\"응, 엄호할게!\"",
|
||||
"400000412_4": "\"하아아아앗――!\"",
|
||||
"400000412_5": "\"반격한다? 그렇게는 못 해!\"",
|
||||
"400000412_6": "\"지금이다――!!\"",
|
||||
"400000412_7": "\"우오오오오――!\"",
|
||||
"400000412_8": "\"미쿠!\"",
|
||||
"400000412_9": "\"응!\"",
|
||||
"400000412_10": "\"재생하게 놔두지 않아!\"",
|
||||
"400000412_11": "\"카르마 노이즈의 반응이 격감하고 있습니다!\"",
|
||||
"400000412_12": "\"대단하네요. 미쿠는\\n아직 실전 경험이 별로 없을 텐데……\"",
|
||||
"400000412_13": "\"이 두 사람의 콤비네이션은\\n슐샤가나와 이가리마에 필적합니다!\"",
|
||||
"400000412_14": "\"두 사람의 신뢰의 힘이 이토록 완벽한 연계를……\"",
|
||||
"400000412_15": "(이게 뭐지?\\n미쿠가 옆에 있는 것만으로도 힘이 넘쳐흘러!)",
|
||||
"400000412_16": "(훈련 때보다 내가 훨씬 잘 싸우고 있네.\\n옆에 히비키가 있어서 그런 걸까?)",
|
||||
"400000412_17": "\"미쿠, 가자!\"",
|
||||
"400000412_18": "\"응, 맡겨 둬!\"",
|
||||
"400000412_19": "\"하아아아아앗――!\"",
|
||||
"400000412_20": "\"카르마 노이즈의 반응…… 완전히 소멸했습니다\"",
|
||||
"400000412_21": "\"이게 두 사람의 힘……?\"",
|
||||
"400000412_22": "\"기대를 안 한 건 아니지만 그래도 이 정도일 줄이야……\"",
|
||||
"400000412_23": "\"네, 손발이 척척 맞는 연계였습니다\"",
|
||||
"400000412_24": "\"미쿠 덕분에 이겼어!\"",
|
||||
"400000412_25": "\"히비키야말로 멋졌어\"",
|
||||
"400000412_26": "\"헤헤헤…… 쑥스럽게……\"",
|
||||
"400000412_27": "\"뭐지, 하늘이……?\"",
|
||||
"400000412_28": "\"히…… 히비키, 저거 좀 봐!\"",
|
||||
"400000412_29": "\"어…… 저건…… 하늘에 금이 갔잖아!?\"",
|
||||
"400000412_30": "\"무슨 일이지!?\"",
|
||||
"400000412_31": "\"갸, 걀라르호른이\\n유례없는 규모의 얼럿을 발하고 있습니다!\"",
|
||||
"400000412_32": "\"에너지 수치는―― 츠, 측정 불가!?\"",
|
||||
"400000412_33": "\"뭐라고!? 대체 어느 세계지?\"",
|
||||
"400000412_34": "\"잠시만 기다려 주세요. 지금 공간 좌표가――\"",
|
||||
"400000412_35": "\"이, 이건!? 설마 우리 세계!?\"",
|
||||
"400000412_36": "\"사령관님! 저길 보십시오!\"",
|
||||
"400000412_37": "\"저게 뭐지!? 하늘에 균열이?\"",
|
||||
"400000412_38": "\"터무니없이 큰 에너지 반응입니다!\"",
|
||||
"400000412_39": "\"무언가가…… 온다……\""
|
||||
}
|
42
Missions/main_xd01/400000412_translations_zho.json
Normal file
42
Missions/main_xd01/400000412_translations_zho.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,42 @@
|
|||
{
|
||||
"400000412_0": "「未來,別逞強喔!」",
|
||||
"400000412_1": "「和響一起的話,就不會有問題!」",
|
||||
"400000412_2": "「我知道了。那麼──就上吧!」",
|
||||
"400000412_3": "「嗯,我來掩護妳!」",
|
||||
"400000412_4": "「喝啊啊啊啊——!」",
|
||||
"400000412_5": "「打算迎擊?不會讓你得逞!」",
|
||||
"400000412_6": "「趁現在——!!」",
|
||||
"400000412_7": "「喔喔喔喔喔——!」",
|
||||
"400000412_8": "「未來!」",
|
||||
"400000412_9": "「嗯!」",
|
||||
"400000412_10": "「不會讓你再生的!」",
|
||||
"400000412_11": "「業障NOISE的反應急速減弱了!」",
|
||||
"400000412_12": "「真驚人,未來小姐的實戰經驗\\n 明明沒有很豐富的……」",
|
||||
"400000412_13": "「她們兩人的搭配不輸給\\n 修爾夏加納和伊格里馬!」",
|
||||
"400000412_14": "「她們對彼此的信賴,成就了如此完美的合作……」",
|
||||
"400000412_15": "(這是什麼感覺?\\n 光是未來在身邊,就讓我湧出力量!)",
|
||||
"400000412_16": "(我的動作比訓練的時候更靈活。\\n 是因為響在我身邊的緣故嗎?)",
|
||||
"400000412_17": "「未來,我們上吧!」",
|
||||
"400000412_18": "「好,包在我身上!」",
|
||||
"400000412_19": "「喝啊啊啊啊啊——!!」",
|
||||
"400000412_20": "「業障NOISE的反應……徹底消滅了。」",
|
||||
"400000412_21": "「這就是她們兩人的力量……?」",
|
||||
"400000412_22": "「雖說並非沒抱持期待,但沒想到會如此強大……」",
|
||||
"400000412_23": "「是的,她們相當合作無間。」",
|
||||
"400000412_24": "「託妳的福,我們才能贏!」",
|
||||
"400000412_25": "「妳也非常帥氣喔。」",
|
||||
"400000412_26": "「嘿嘿嘿……很難為情耶……」",
|
||||
"400000412_27": "「天空怎麼好像……?」",
|
||||
"400000412_28": "「響……響,妳看那邊!」",
|
||||
"400000412_29": "「咦……那是……天空出現了裂縫!?」",
|
||||
"400000412_30": "「發生什麼事了!?」",
|
||||
"400000412_31": "「末、末世號角發出了\\n 規模前所未有的警報!」",
|
||||
"400000412_32": "「能量數值——無、無法計量!?」",
|
||||
"400000412_33": "「你說什麼!?究竟是哪個世界?」",
|
||||
"400000412_34": "「請等等,現在空間座標——」",
|
||||
"400000412_35": "「這、這是!?該不會是我們的世界!?」",
|
||||
"400000412_36": "「司令!請看那裡!」",
|
||||
"400000412_37": "「那是怎麼回事!?天空出現龜裂了?」",
|
||||
"400000412_38": "「偵測到前所未有的能量反應!」",
|
||||
"400000412_39": "「有什麼……要來了……」"
|
||||
}
|
16
Missions/main_xd01/400000421_translations_enm.json
Normal file
16
Missions/main_xd01/400000421_translations_enm.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,16 @@
|
|||
{
|
||||
"400000421_0": "\"What... is that?\"",
|
||||
"400000421_1": "\"It's like a huge shadow blocking out the sun.\"",
|
||||
"400000421_2": "\"Is it a giant monster?\"",
|
||||
"400000421_3": "\"Is it a dragon? No, it's more like a snake...\"",
|
||||
"400000421_4": "\"It's descending really slowly.\"",
|
||||
"400000421_5": "\"What's that? It looks like it's releasing some kind of black smoke.\"",
|
||||
"400000421_6": "\"That black smoke... It's miasma! And lots of it!\"",
|
||||
"400000421_7": "\"It's gathering up into... No way!\"",
|
||||
"400000421_8": "\"This can't be real! Two more Karma Noise?!\"",
|
||||
"400000421_9": "\"Could that thing be creating the Karma Noise?!\"",
|
||||
"400000421_10": "\"We need to do something!\"",
|
||||
"400000421_11": "\"But what can we do against something that big?\"",
|
||||
"400000421_12": "\"All we can do is try! We need to act fast before it makes more Karma Noise!\"",
|
||||
"400000421_13": "\"Hibiki, wait!\""
|
||||
}
|
16
Missions/main_xd01/400000421_translations_kor.json
Normal file
16
Missions/main_xd01/400000421_translations_kor.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,16 @@
|
|||
{
|
||||
"400000421_0": "\"저게, 뭐야……?\"",
|
||||
"400000421_1": "\"커다란 그림자가 해님을 전부 가렸어……\"",
|
||||
"400000421_2": "\"커다란 괴수……?\"",
|
||||
"400000421_3": "\"용…… 아니, 뱀 같은 모양……\"",
|
||||
"400000421_4": "\"천천히 내려오는데――?\"",
|
||||
"400000421_5": "\"시커먼 연기를 내뿜는 것 같은데 저게 뭘까……\"",
|
||||
"400000421_6": "\"저 시커먼 연기는…… 독기!?\\n그것도 엄청난 양이야……!\"",
|
||||
"400000421_7": "\"그 독기가 모여서…… 설마……!\"",
|
||||
"400000421_8": "\"말도 안 돼…… 카르마 노이즈가 둘이나!?\"",
|
||||
"400000421_9": "\"설마 저게 카르마 노이즈를 만들어 내는 거야!?\"",
|
||||
"400000421_10": "\"어떻게든 해야 해!\"",
|
||||
"400000421_11": "\"하지만 저렇게 커다란 괴물을 어떻게……\"",
|
||||
"400000421_12": "\"어쨌든 할 수밖에 없어!\\n카르마 노이즈가 더 늘기 전에!\"",
|
||||
"400000421_13": "\"히비키, 기다려!\""
|
||||
}
|
16
Missions/main_xd01/400000421_translations_zho.json
Normal file
16
Missions/main_xd01/400000421_translations_zho.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,16 @@
|
|||
{
|
||||
"400000421_0": "「那是什麼……」",
|
||||
"400000421_1": "「巨大的影子完全覆蓋住了太陽……?」",
|
||||
"400000421_2": "「巨大的怪獸……?」",
|
||||
"400000421_3": "「龍……不對,看起來比較像蛇……」",
|
||||
"400000421_4": "「慢慢飛下來了——?」",
|
||||
"400000421_5": "「那是什麼?好像吐出了黑煙……」",
|
||||
"400000421_6": "「那些黑煙是……瘴氣!?\\n 而且還相當大量……!」",
|
||||
"400000421_7": "「那些瘴氣聚集起來……難道說……!」",
|
||||
"400000421_8": "「不會吧……出現2隻業障NOISE了!?」",
|
||||
"400000421_9": "「難道是牠創造了業障NOISE嗎!?」",
|
||||
"400000421_10": "「得想點辦法才行!」",
|
||||
"400000421_11": "「但要怎麼對付那麼龐大的怪物……」",
|
||||
"400000421_12": "「只能硬著頭皮上了!\\n 趁業障NOISE還沒繼續增加之前!」",
|
||||
"400000421_13": "「響,等等!」"
|
||||
}
|
63
Missions/main_xd01/400000441_translations_enm.json
Normal file
63
Missions/main_xd01/400000441_translations_enm.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,63 @@
|
|||
{
|
||||
"400000441_0": "\"If we take that one down, we can take our time with the others!\"",
|
||||
"400000441_1": "\"Get out of my way!\"",
|
||||
"400000441_2": "\"Hibiki, watch out!\"",
|
||||
"400000441_3": "\"Thanks, Miku!\"",
|
||||
"400000441_4": "\"Wait, Hibiki! There's one more behind you!\"",
|
||||
"400000441_5": "\"Huh?!\"",
|
||||
"400000441_6": "\"Aaagh!\"",
|
||||
"400000441_7": "\"Hibiki!\"",
|
||||
"400000441_8": "\"Sorry, I got a little careless...\"",
|
||||
"400000441_9": "\"I guess fighting two Karma Noise at once would be a little too much for us.\"",
|
||||
"400000441_10": "\"Wouldn't it be safer if we took on the Karma Noise one at a time?\"",
|
||||
"400000441_11": "\"Yeah, you're right.\"",
|
||||
"400000441_12": "\"Huh?! Look! The monster is releasing more miasma!\"",
|
||||
"400000441_13": "\"What? More Karma Noise?! We have to stop it before it's too late!\"",
|
||||
"400000441_14": "\"I should be able to do some damage from afar with Shenshoujing.\"",
|
||||
"400000441_15": "\"Miku?!\"",
|
||||
"400000441_16": "\"Graaah!\"",
|
||||
"400000441_17": "\"I hit it!\"",
|
||||
"400000441_18": "\"Miku! The Karma Noise!\"",
|
||||
"400000441_19": "\"Aaaack!\"",
|
||||
"400000441_20": "\"Miku?!\"",
|
||||
"400000441_21": "(The miasma is gathering in its mouth.)",
|
||||
"400000441_22": "\"Huh...\"",
|
||||
"400000441_23": "(It's aiming at Miku?!)",
|
||||
"400000441_24": "\"Look out!\"",
|
||||
"400000441_25": "\"Huh?!\"",
|
||||
"400000441_26": "\"Aaaaah!\"",
|
||||
"400000441_27": "\"H-Hibiki?!\"",
|
||||
"400000441_28": "\"M-Miku... Are you okay?\"",
|
||||
"400000441_29": "\"I-I'm fine. But you're—\"",
|
||||
"400000441_30": "\"It's nothing... Everything's gonna be... just fine...\"",
|
||||
"400000441_31": "\"Hibikiii!\"",
|
||||
"400000441_32": "\"No, Hibiki, wake up!\"",
|
||||
"400000441_33": "(I promised I would protect her.)",
|
||||
"400000441_34": "(So why am I the one being protected?!)",
|
||||
"400000441_35": "\"The Karma Noise...\"",
|
||||
"400000441_36": "(I said I'd help her...)",
|
||||
"400000441_37": "(But I'm too scared to move... Why?)",
|
||||
"400000441_38": "(I'm sorry, Hibiki.)",
|
||||
"400000441_39": "\"Eat this!\"",
|
||||
"400000441_40": "\"You two all right?!\"",
|
||||
"400000441_41": "\"Chris?!\"",
|
||||
"400000441_42": "\"Sorry we're late!\"",
|
||||
"400000441_43": "\"I'm okay, but Hibiki...\"",
|
||||
"400000441_44": "\"Don't worry, she's just been knocked out. If we can get out of here and get her treated, she'll be fine. \"",
|
||||
"400000441_45": "\"Now, then...\"",
|
||||
"400000441_46": "\"Karma Noise are one thing, but what on earth is that?\"",
|
||||
"400000441_47": "\"It looks like some kind of monster.\"",
|
||||
"400000441_48": "\"It's so big, maybe even bigger than Nephilim.\"",
|
||||
"400000441_49": "\"It suddenly appeared in the sky after Hibiki and I defeated the first Karma Noise.\"",
|
||||
"400000441_50": "\"These new Karma Noise came out of the miasma it released.\"",
|
||||
"400000441_51": "\"What?! Are you serious?\"",
|
||||
"400000441_52": "\"So that thing is giving birth to Karma Noise?\"",
|
||||
"400000441_53": "\"Then it's simple. All we have to do is beat that thing!\"",
|
||||
"400000441_54": "\"Wait, Yukine! It's reckless rushing the castle first!\"",
|
||||
"400000441_55": "\"She's right. If you want to take down the general, you first shoot his horse, right?\"",
|
||||
"400000441_56": "\"That was the mistake me and Hibiki made.\"",
|
||||
"400000441_57": "\"That's so lame! What if it just keeps making Karma Noise in the meantime?\"",
|
||||
"400000441_58": "\"That's fine! If we work together, two, three, even four Karma Noise won't be a problem!\"",
|
||||
"400000441_59": "\"Kiri-chan, we need to be careful.\"",
|
||||
"400000441_60": "\"So we basically have to get rid of the Karma Noise first, yeah?\""
|
||||
}
|
63
Missions/main_xd01/400000441_translations_kor.json
Normal file
63
Missions/main_xd01/400000441_translations_kor.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,63 @@
|
|||
{
|
||||
"400000441_0": "\"어쨌든 저 녀석만 처치하면 그다음은 어떻게든 될 거야!\"",
|
||||
"400000441_1": "\"방해하지! 마아아앗――!!\"",
|
||||
"400000441_2": "\"히비키, 위험해!!\"",
|
||||
"400000441_3": "\"고마워, 미쿠!\"",
|
||||
"400000441_4": "\"아…… 안 돼! 히비키, 뒤에서 한 명이 더 와――!\"",
|
||||
"400000441_5": "\"어!?\"",
|
||||
"400000441_6": "\"아아악――!!\"",
|
||||
"400000441_7": "\"히비키――!!\"",
|
||||
"400000441_8": "\"미안, 좀 방심했어……\"",
|
||||
"400000441_9": "\"아무리 그래도 카르마 노이즈 둘은 벅찬걸\"",
|
||||
"400000441_10": "\"먼저 카르마 노이즈를 하나씩 처치하는 게 안전하지 않을까?\"",
|
||||
"400000441_11": "\"응, 그래야겠어\"",
|
||||
"400000441_12": "\"앗!? 저거 봐!\\n저 괴물이 또 독기를 뿜으려고 해――!?\"",
|
||||
"400000441_13": "\"뭐? 또 카르마 노이즈를!?\\n막지 않으면 큰일 날 거야!\"",
|
||||
"400000441_14": "\"내 신수경이라면 조금 떨어진 곳에서도 공격할 수 있어!\"",
|
||||
"400000441_15": "\"미쿠!?\"",
|
||||
"400000441_16": "\"하앗――!!\"",
|
||||
"400000441_17": "\"됐다!\"",
|
||||
"400000441_18": "\"미쿠! 카르마 노이즈가!!\"",
|
||||
"400000441_19": "\"꺄악――!!\"",
|
||||
"400000441_20": "\"미쿠――!?\"",
|
||||
"400000441_21": "(괴물의 입에 독기가 모여들고 있어――?)",
|
||||
"400000441_22": "\"으윽……\"",
|
||||
"400000441_23": "(미쿠를 노리는 거야!?)",
|
||||
"400000441_24": "\"위험해, 미쿠――!!\"",
|
||||
"400000441_25": "\"어!?\"",
|
||||
"400000441_26": "\"아아아아악――!\"",
|
||||
"400000441_27": "\"히…… 히비키――!?\"",
|
||||
"400000441_28": "\"미…… 미쿠…… 안 다쳤어?\"",
|
||||
"400000441_29": "\"나, 나는, 괜찮아.\\n하지만 히비키가――\"",
|
||||
"400000441_30": "\"이런 건……\\n괜찮아, 별것…… 아니, 야……\"",
|
||||
"400000441_31": "\"히비키――――!!\"",
|
||||
"400000441_32": "\"안 돼…… 정신 차려, 히비키!\"",
|
||||
"400000441_33": "(내, 내가 지키겠다고 했는데……)",
|
||||
"400000441_34": "(그런데 왜 내가 보호받고 있는 거야!?)",
|
||||
"400000441_35": "\"카르마 노이즈……\"",
|
||||
"400000441_36": "(내가 히비키를 구하기로 했는데……)",
|
||||
"400000441_37": "(그런데, 무서워서 움직이지를…… 못하다니……)",
|
||||
"400000441_38": "(미안해, 히비키……)",
|
||||
"400000441_39": "\"시시하기는!\"",
|
||||
"400000441_40": "\"둘 다 살아 있냐!\"",
|
||||
"400000441_41": "\"크…… 크리스!? 여러분!\"",
|
||||
"400000441_42": "\"늦게 와서 미안하다!\"",
|
||||
"400000441_43": "\"저는 괜찮아요. 그런데 히비키가……\"",
|
||||
"400000441_44": "\"……걱정 마. 정신을 잃었을 뿐이야.\\n여기를 벗어나서 치료하면 괜찮을 거다\"",
|
||||
"400000441_45": "\"여기를 벗어나서……\"",
|
||||
"400000441_46": "\"카르마 노이즈는 그렇다 치고, 저건 대체 뭐야?\"",
|
||||
"400000441_47": "\"무슨 괴수 같네요\"",
|
||||
"400000441_48": "\"엄청 크네…… 네피림보다 큰 거 같아\"",
|
||||
"400000441_49": "\"저랑 히비키가 첫 번째 카르마 노이즈를 처치하니까\\n갑자기 하늘에서 나타나서는……\"",
|
||||
"400000441_50": "\"괴물이 내뿜은 독기에서\\n새로운 카르마 노이즈가 생겨났어요……\"",
|
||||
"400000441_51": "\"뭐라고!? 그게 정말이야?\"",
|
||||
"400000441_52": "\"저게 카르마 노이즈를 낳는 부모라는 거야?\"",
|
||||
"400000441_53": "\"그럼 이야기가 간단하네.\\n저놈을 없애면 다 해결되는 거잖아!\"",
|
||||
"400000441_54": "\"잠깐, 유키네! 대장부터 무작정 공격하는 건 무모해!\"",
|
||||
"400000441_55": "\"맞아…… 장수를 쏘려거든 말부터 쏴야지\"",
|
||||
"400000441_56": "\"저희도 그러다가 당했어요……\"",
|
||||
"400000441_57": "\"답답하기는!\\n그 사이에 카르마 노이즈가 더 늘면 어쩔 거야?\"",
|
||||
"400000441_58": "\"괜찮아요. 저희가 힘을 합치면\\n카르마 노이즈 둘이나 셋이나 넷쯤은\"",
|
||||
"400000441_59": "\"키리, 방심은 금물이야\"",
|
||||
"400000441_60": "\"쳇!\\n 어쨌든 카르마 노이즈 대처가 먼저겠군\""
|
||||
}
|
63
Missions/main_xd01/400000441_translations_zho.json
Normal file
63
Missions/main_xd01/400000441_translations_zho.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,63 @@
|
|||
{
|
||||
"400000441_0": "「總之只要打倒那傢伙,剩下的應該也有辦法應付!」",
|
||||
"400000441_1": "「少來!礙事——!!」",
|
||||
"400000441_2": "「響,危險!!」",
|
||||
"400000441_3": "「未來,謝謝妳!」",
|
||||
"400000441_4": "「啊……糟糕!響,還有一隻從後面——!?」",
|
||||
"400000441_5": "「咦!?」",
|
||||
"400000441_6": "「啊啊啊——!!」",
|
||||
"400000441_7": "「響——!!」",
|
||||
"400000441_8": "「抱歉,我有點大意了……」",
|
||||
"400000441_9": "「要對付2隻業障NOISE,看來還是有點棘手。」",
|
||||
"400000441_10": "「先一隻隻地確實打倒業障NOISE,或許會比較安全。」",
|
||||
"400000441_11": "「嗯,妳說得對。」",
|
||||
"400000441_12": "「啊!妳看!\\n 那個怪物又吐出了瘴氣——!?」",
|
||||
"400000441_13": "「怎麼行!又要創造業障NOISE了!?\\n 不快阻止的話,會一發不可收拾的!」",
|
||||
"400000441_14": "「用我的神獸鏡,就算稍微遠了點也能擊中!」",
|
||||
"400000441_15": "「未來!?」",
|
||||
"400000441_16": "「喝啊——!!」",
|
||||
"400000441_17": "「成功了!」",
|
||||
"400000441_18": "「未來!小心業障NOISE!!」",
|
||||
"400000441_19": "「呀——!!」",
|
||||
"400000441_20": "「未來——!!」",
|
||||
"400000441_21": "(怪物的口中聚集瘴氣了——?)",
|
||||
"400000441_22": "「嗚嗚……」",
|
||||
"400000441_23": "(牠的目標是未來!?)",
|
||||
"400000441_24": "「未來,危險——!!」",
|
||||
"400000441_25": "「咦!?」",
|
||||
"400000441_26": "「啊啊啊啊啊——!」",
|
||||
"400000441_27": "「響……響——!?」",
|
||||
"400000441_28": "「未……未來……妳沒事吧?」",
|
||||
"400000441_29": "「我、我沒事。\\n 但是妳——」",
|
||||
"400000441_30": "「這點小傷……\\n 沒問題,小事一……樁……」",
|
||||
"400000441_31": "「響————!!」",
|
||||
"400000441_32": "「怎麼會……響,妳振作點!」",
|
||||
"400000441_33": "(明、明明已經說過,要由我保護妳……)",
|
||||
"400000441_34": "(但為什麼反而是我被保護了!?)",
|
||||
"400000441_35": "「業障NOISE……」",
|
||||
"400000441_36": "(我想要救響……)",
|
||||
"400000441_37": "(但我居然……害怕到……動彈不得……)",
|
||||
"400000441_38": "(響,對不起……)",
|
||||
"400000441_39": "「慢死啦!」",
|
||||
"400000441_40": "「你們兩個沒事吧!」",
|
||||
"400000441_41": "「克……克莉絲!?大家也來了!」",
|
||||
"400000441_42": "「抱歉,我們來晚了!」",
|
||||
"400000441_43": "「我沒事,但是響她……」",
|
||||
"400000441_44": "「……不必擔心,她只是昏過去了。\\n 只要離開這裡去接受治療,想必不會有大礙。」",
|
||||
"400000441_45": "「離開這裡嗎……」",
|
||||
"400000441_46": "「先不論業障NOISE,那究竟是什麼啊?」",
|
||||
"400000441_47": "「簡直就是怪獸Death。」",
|
||||
"400000441_48": "「真龐大……說不定比拿非利還龐大。」",
|
||||
"400000441_49": "「在我和響打倒一開始的業障NOISE後,\\n 它就突然從空中出現……」",
|
||||
"400000441_50": "「它口中吐出的瘴氣,\\n 會誕生出新的業障NOISE……」",
|
||||
"400000441_51": "「什麼!?此話屬實?」",
|
||||
"400000441_52": "「所以它就是創造出業障NOISE的源頭?」",
|
||||
"400000441_53": "「那事情就簡單了。\\n 只要打倒那傢伙,一切就解決了吧!」",
|
||||
"400000441_54": "「雪音,等等!直接攻打敵人本營太魯莽了!」",
|
||||
"400000441_55": "「是呀……俗話說,射人先射馬。」",
|
||||
"400000441_56": "「我們也是因為這樣才失敗的……」",
|
||||
"400000441_57": "「有夠煩的!\\n 要是業障NOISE在這段期間增加了怎麼辦?」",
|
||||
"400000441_58": "「沒問題Death。只要我們同心協力,\\n 區區2、3、4隻業障NOISE不算什麼!」",
|
||||
"400000441_59": "「小切,不可以大意喔。」",
|
||||
"400000441_60": "「嘖!\\n 總之就先對付業障NOISE吧。」"
|
||||
}
|
23
Missions/main_xd01/400000442_translations_enm.json
Normal file
23
Missions/main_xd01/400000442_translations_enm.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,23 @@
|
|||
{
|
||||
"400000442_0": "\"Yaaaah!\"",
|
||||
"400000442_1": "\"It can't move now! Finish it!\"",
|
||||
"400000442_2": "\"Leave it to us!\"",
|
||||
"400000442_3": "\"Prepare to be torn to shreds!\"",
|
||||
"400000442_4": "\"We'll attack one after the other!\"",
|
||||
"400000442_5": "\"Y-Yeah!\"",
|
||||
"400000442_6": "\"Let's make mincemeat of this thing!\"",
|
||||
"400000442_7": "(We missed?!)",
|
||||
"400000442_8": "\"We're not done yet! It's wide open!\"",
|
||||
"400000442_9": "\"I've got it now!\"",
|
||||
"400000442_10": "\"Yes! That's the last of the Karma Noise!\"",
|
||||
"400000442_11": "\"It seems we managed to finish them off before any more appeared.\"",
|
||||
"400000442_12": "\"Yeah. All that's left now is to storm the castle.\"",
|
||||
"400000442_13": "(They're amazing... They took down two Karma Noise in the blink of an eye.)",
|
||||
"400000442_14": "(And look at me, I didn't help at all...)",
|
||||
"400000442_15": "\"Don't space out in the middle of a fight! Stay focused!\"",
|
||||
"400000442_16": "\"Oh... Sorry.\"",
|
||||
"400000442_17": "(She's right. I need to stay focused.)",
|
||||
"400000442_18": "\"Watch out!\"",
|
||||
"400000442_19": "\"It's coming this way!\"",
|
||||
"400000442_20": "(I promised Hibiki. I promised that I was going to protect her!)"
|
||||
}
|
23
Missions/main_xd01/400000442_translations_kor.json
Normal file
23
Missions/main_xd01/400000442_translations_kor.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,23 @@
|
|||
{
|
||||
"400000442_0": "\"하아아앗――!!\"",
|
||||
"400000442_1": "\"이제 못 움직일 거야! 마무리는 맡길게!\"",
|
||||
"400000442_2": "\"응! 나머지는 우리가――\"",
|
||||
"400000442_3": "\"산산조각을 내 드릴게요!!\"",
|
||||
"400000442_4": "\"공격 후의 빈틈을 노려!\"",
|
||||
"400000442_5": "\"으…… 응!\"",
|
||||
"400000442_6": "\"벌집으로 만들어 주마!\"",
|
||||
"400000442_7": "(빗나갔어!?)",
|
||||
"400000442_8": "\"아직 멀었다! 다시 한번――!\"",
|
||||
"400000442_9": "\"받아라――!!\"",
|
||||
"400000442_10": "\"됐다, 카르마 노이즈 정리는 끝났어!\"",
|
||||
"400000442_11": "\"새로운 카르마 노이즈도 아직 안 생겨난 것 같아\"",
|
||||
"400000442_12": "\"그래…… 남은 건 대장뿐이야\"",
|
||||
"400000442_13": "(다들 대단하다…… 순식간에 카르마 노이즈를 둘이나……)",
|
||||
"400000442_14": "(그에 비해 나는 전혀 도움이 안 돼……)",
|
||||
"400000442_15": "\"전투 중에 뭘 멍하니 있는 거야! 정신 차려!\"",
|
||||
"400000442_16": "\"아…… 미, 미안해\"",
|
||||
"400000442_17": "(맞아. 크리스 말대로 정신 똑바로 차려야 해……)",
|
||||
"400000442_18": "\"조심해!\"",
|
||||
"400000442_19": "\"이쪽으로 오고 있어요!\"",
|
||||
"400000442_20": "(히비키를 지키겠다고―― 결심했으니까!)"
|
||||
}
|
23
Missions/main_xd01/400000442_translations_zho.json
Normal file
23
Missions/main_xd01/400000442_translations_zho.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,23 @@
|
|||
{
|
||||
"400000442_0": "「喝啊啊啊——!!」",
|
||||
"400000442_1": "「制止它的動作了!收尾就交給你們囉!」",
|
||||
"400000442_2": "「嗯!接下來就讓我們——」",
|
||||
"400000442_3": "「把它碎屍萬段Death!!」",
|
||||
"400000442_4": "「瞄準發動攻擊後的破綻!」",
|
||||
"400000442_5": "「嗚……好!」",
|
||||
"400000442_6": "「看我把你打成蜂窩!」",
|
||||
"400000442_7": "(沒打中!?)",
|
||||
"400000442_8": "「還沒完呢!再來一發——!」",
|
||||
"400000442_9": "「接招吧——!!」",
|
||||
"400000442_10": "「很好,解決掉業障NOISE了!」",
|
||||
"400000442_11": "「在新的業障NOISE誕生前解決了呢。」",
|
||||
"400000442_12": "「是啊……只剩下本營了。」",
|
||||
"400000442_13": "(大家好厲害……轉眼間就消滅掉2隻業障NOISE了……)",
|
||||
"400000442_14": "(反觀我,根本沒幫上任何忙……)",
|
||||
"400000442_15": "「妳在戰鬥中發什麼呆啊!振作點!」",
|
||||
"400000442_16": "「啊……對、對不起。」",
|
||||
"400000442_17": "(沒錯。克莉絲說得對,我得振作點……)",
|
||||
"400000442_18": "「小心!」",
|
||||
"400000442_19": "「它往這裡來了Death!」",
|
||||
"400000442_20": "(因為我——已經下定決心要保護響了!)"
|
||||
}
|
29
Missions/main_xd01/400000511_translations_enm.json
Normal file
29
Missions/main_xd01/400000511_translations_enm.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,29 @@
|
|||
{
|
||||
"400000511_0": "A Chance Encounter",
|
||||
"400000511_1": "\"Watch out!\"",
|
||||
"400000511_2": "\"It's coming this way!\"",
|
||||
"400000511_3": "(I promised Hibiki. I promised that I was going to protect her!)",
|
||||
"400000511_4": "\"I can't believe how big this thing is...\"",
|
||||
"400000511_5": "\"It really is massive. I have no idea where to start.\"",
|
||||
"400000511_6": "\"You could broil it up and feed an army.\"",
|
||||
"400000511_7": "\"Sh-Shirabe? You aren't planning on eating it, surely?!\"",
|
||||
"400000511_8": "\"Baked or broiled, nobody is eating anything until we bring it down.\"",
|
||||
"400000511_9": "\"Yeah. Let's take it down before it makes more Karma Noise!\"",
|
||||
"400000511_10": "\"Yes. The early bird gets the worm, after all!\"",
|
||||
"400000511_11": "\"I'm gonna skewer this thing with bullets!\"",
|
||||
"400000511_12": "\"Wh-What?! Her bullets went right through it?!\"",
|
||||
"400000511_13": "\"Can it possibly be ephemeral?\"",
|
||||
"400000511_14": "\"That's not it. When her bullets passed through it, it wavered slightly.\"",
|
||||
"400000511_15": "\"Meaning that it isn't completely immune to the laws of physics.\"",
|
||||
"400000511_16": "\"So it's like the first Karma Noise that appeared in this world?\"",
|
||||
"400000511_17": "\"Possibly. If we can just get our attacks to land somehow...\"",
|
||||
"400000511_18": "\"All we can do is trust in our songs, and keep fighting!\"",
|
||||
"400000511_19": "\"Yaah!\"",
|
||||
"400000511_20": "\"We're right behind you!\"",
|
||||
"400000511_21": "\"Let's go, Kiri-chan!\"",
|
||||
"400000511_22": "\"We'll cover you from afar!\"",
|
||||
"400000511_23": "\"......\"",
|
||||
"400000511_24": "\"Hey! Are you listening?!\"",
|
||||
"400000511_25": "\"Y-Yes, I hear you!\"",
|
||||
"400000511_26": "(I have to help Hibiki, and everyone else. I won't fail this time!)"
|
||||
}
|
29
Missions/main_xd01/400000511_translations_kor.json
Normal file
29
Missions/main_xd01/400000511_translations_kor.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,29 @@
|
|||
{
|
||||
"400000511_0": "해후",
|
||||
"400000511_1": "\"조심해!\"",
|
||||
"400000511_2": "\"이쪽으로 오고 있어요!\"",
|
||||
"400000511_3": "(히비키를 지키겠다고―― 결심했으니까!)",
|
||||
"400000511_4": "\"저거 진짜 장난 아니게 크네……\"",
|
||||
"400000511_5": "\"정말…… 대체 어디부터 손을 대야 할지\"",
|
||||
"400000511_6": "\"장어구이 몇만 인분이나 나올까?\"",
|
||||
"400000511_7": "\"시, 시라베? 설마 먹을 거예요!?\"",
|
||||
"400000511_8": "\"탕이 좋을지 구이가 좋을지는\\n갈라 봐야 알겠지\"",
|
||||
"400000511_9": "\"그래.\\n이 이상 카르마 노이즈가 늘기 전에 처치하자!\"",
|
||||
"400000511_10": "\"좋아…… 선수 필승!\"",
|
||||
"400000511_11": "\"그렇다면 내가 꼬치로 만들어 주마――!!\"",
|
||||
"400000511_12": "\"어어어엇!?\\n탄이 그대로 통과하는데요!?\"",
|
||||
"400000511_13": "\"설마 실체가 없는 거야?\"",
|
||||
"400000511_14": "\"아니, 방금 탄이 통과할 때 그림자가 아주 조금 흔들렸어\"",
|
||||
"400000511_15": "\"그렇다면 물리 법칙을 완전히 무시하는 건 아닌 모양이군\"",
|
||||
"400000511_16": "\"이 세계에 처음 나타났던 카르마 노이즈 같은 걸까요?\"",
|
||||
"400000511_17": "\"그럴지도 몰라. 조금이라도 효과가 있다면――\"",
|
||||
"400000511_18": "\"그래…… 이 노래를 믿고 계속해서 벨 뿐이다!\"",
|
||||
"400000511_19": "\"하아앗――!!\"",
|
||||
"400000511_20": "\"저희도 두 사람을 따라가요!\"",
|
||||
"400000511_21": "\"응. 가자, 키리!\"",
|
||||
"400000511_22": "\"우리는 원거리에서 엄호하자!\"",
|
||||
"400000511_23": "\"…………\"",
|
||||
"400000511_24": "\"……야, 듣고 있냐!?\"",
|
||||
"400000511_25": "\"으, 응, 알았어!!\"",
|
||||
"400000511_26": "(구, 구해야 해. 히비키를, 그리고 모두를.\\n이번에는 꼭――!)"
|
||||
}
|
29
Missions/main_xd01/400000511_translations_zho.json
Normal file
29
Missions/main_xd01/400000511_translations_zho.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,29 @@
|
|||
{
|
||||
"400000511_0": "邂逅",
|
||||
"400000511_1": "「小心!」",
|
||||
"400000511_2": "「它往這裡來了Death!」",
|
||||
"400000511_3": "(因為我——已經下定決心要保護響了!)",
|
||||
"400000511_4": "「真是大到讓人吃驚啊……」",
|
||||
"400000511_5": "「就是啊……究竟該從何處開始出手呢?」",
|
||||
"400000511_6": "「不知道能做成幾萬人份的蒲燒。」",
|
||||
"400000511_7": "「調、調?妳該不會想吃它Death!?」",
|
||||
"400000511_8": "「無論要烹煮還是燒烤,\\n 都得先斬了之後再決定。」",
|
||||
"400000511_9": "「說得對。\\n 趕在牠增加業障NOISE前先解決掉它吧!」",
|
||||
"400000511_10": "「沒錯……先下手為強!」",
|
||||
"400000511_11": "「既然如此,看我把它做成串燒——!!」",
|
||||
"400000511_12": "「DeaDeaDeaDea~th!?\\n 子彈穿過去了Death!?」",
|
||||
"400000511_13": "「難道牠沒有實體嗎?」",
|
||||
"400000511_14": "「不。剛才子彈穿過時,影子有稍微晃動了一下。」",
|
||||
"400000511_15": "「這樣就代表它並非完全超脫物理法則。」",
|
||||
"400000511_16": "「是類似第一次出現在這個世界上的業障NOISE嗎Death?」",
|
||||
"400000511_17": "「或許是。既然稍微有效的話——」",
|
||||
"400000511_18": "「沒錯……那就只要相信心中的歌,繼續揮刀!」",
|
||||
"400000511_19": "「喝啊啊——!!」",
|
||||
"400000511_20": "「我們也跟著瑪麗亞她們一起攻擊Death!」",
|
||||
"400000511_21": "「嗯。小切,我們上吧!」",
|
||||
"400000511_22": "「我們就從遠距離來掩護她們!」",
|
||||
"400000511_23": "「…………」",
|
||||
"400000511_24": "「……喂,妳有在聽嗎!?」",
|
||||
"400000511_25": "「呃、有,我知道了!!」",
|
||||
"400000511_26": "(我、我必須救響、救大家才行。\\n 這次一定要成功——!)"
|
||||
}
|
39
Missions/main_xd01/400000521_translations_enm.json
Normal file
39
Missions/main_xd01/400000521_translations_enm.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,39 @@
|
|||
{
|
||||
"400000521_0": "\"Our attacks are landing, but....\"",
|
||||
"400000521_1": "\"I can't see any sort of damage being done.\"",
|
||||
"400000521_2": "\"Yeah... Its body just shakes and seems to fade for a second.\"",
|
||||
"400000521_3": "\"I'm not sure if our attacks are dealing with the miasma, but it seems we've kept it from making more Noises.\"",
|
||||
"400000521_4": "\"But we need to find a way to damage this creature.\"",
|
||||
"400000521_5": "\"We'll just wear ourselves out at this rate.\"",
|
||||
"400000521_6": "\"HQ, any leads on a strategy to deal with this?\"",
|
||||
"400000521_7": "\"We're analyzing the data now!\"",
|
||||
"400000521_8": "\"I will try to temporarily recode the tuning algorithm for the Phase Contrast Barrier.\"",
|
||||
"400000521_9": "\"Also, what's the status on the evacuation of the local population?\"",
|
||||
"400000521_10": "\"The effected area is very large. Not even half have evacuated yet.\"",
|
||||
"400000521_11": "\"Please work on both tasks as quick as you can! We don't know how much longer we can contain it!\"",
|
||||
"400000521_12": "(And that's not our only problem, either...)",
|
||||
"400000521_13": "\"Haah... Haah... Haah...\"",
|
||||
"400000521_14": "(She's exhausted.)",
|
||||
"400000521_15": "(Even in a normal battle, she'd be dead tired by now wielding a Gear she isn't used to yet.)",
|
||||
"400000521_16": "(My body... won't do what I tell it to anymore.)",
|
||||
"400000521_17": "(I have to fight on Hibiki's behalf!)",
|
||||
"400000521_18": "(I promised I would protect her. But now, she's going to—)",
|
||||
"400000521_19": "\"Snap out of it, moron!\"",
|
||||
"400000521_20": "\"Huh?!\"",
|
||||
"400000521_21": "\"Aaaah?!\"",
|
||||
"400000521_22": "\"Guh?!\"",
|
||||
"400000521_23": "\"Ch-Chris!\"",
|
||||
"400000521_24": "\"Yukine!\"",
|
||||
"400000521_25": "\"Chris-senpai!\"",
|
||||
"400000521_26": "\"Oww... You okay?\"",
|
||||
"400000521_27": "\"Forget about me! What about you?!\"",
|
||||
"400000521_28": "\"Don't sweat it. It takes a lot more than that to take me down.\"",
|
||||
"400000521_29": "\"Now get your head back in the game! Got it?\"",
|
||||
"400000521_30": "\"Y-Yeah...\"",
|
||||
"400000521_31": "(I'm holding everyone back again...)",
|
||||
"400000521_32": "(Guh! We're losing our formation!)",
|
||||
"400000521_33": "(It's taking advantage of the lapse in our assault.)",
|
||||
"400000521_34": "(Damn, we lost our grip on it!)",
|
||||
"400000521_35": "\"It's coming this way!\"",
|
||||
"400000521_36": "\"Get back into formation! Prepare to engage!\""
|
||||
}
|
39
Missions/main_xd01/400000521_translations_kor.json
Normal file
39
Missions/main_xd01/400000521_translations_kor.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,39 @@
|
|||
{
|
||||
"400000521_0": "\"공격이 아예 안 통하는 것 같진 않지만――\"",
|
||||
"400000521_1": "\"겉으로 보기에 변화다운 변화가 거의 없네요……\"",
|
||||
"400000521_2": "\"그러게…… 그림자가 약간 흔들리거나 흩어지는 정도지?\"",
|
||||
"400000521_3": "\"하지만 우리 공격 때문에 독기가 흩어진 탓인지\\n새로운 카르마 노이즈는 만들어지지 않는 것 같아\"",
|
||||
"400000521_4": "\"그렇지만 결국은 본체에 유효한 공격을 해야 할 텐데……\"",
|
||||
"400000521_5": "\"안 그러면 저희만 점점 지칠 거예요\"",
|
||||
"400000521_6": "\"본부, 무언가 좋은 방법 없습니까?\"",
|
||||
"400000521_7": "\"지금 모니터링 데이터를 분석하고 있습니다!\"",
|
||||
"400000521_8": "\"임시로 위상차장벽의 조율 알고리즘을\\n재편성해 보겠습니다!\"",
|
||||
"400000521_9": "\"그리고 현재 근처 주민들의 대피 상황은 어때!?\"",
|
||||
"400000521_10": "\"대상 범위가 너무 넓은 탓에 아직 절반도――\"",
|
||||
"400000521_11": "\"양쪽 다 서둘러 주세요!\\n이대로는 언제까지 버틸 수 있을지 장담할 수 없습니다!\"",
|
||||
"400000521_12": "(그리고 이쪽 문제도 있어――)",
|
||||
"400000521_13": "\"허억, 헉, 허억……\"",
|
||||
"400000521_14": "(우리보다 먼저 싸우고 있었던 이 녀석이 슬슬 한계야)",
|
||||
"400000521_15": "(안 그래도 익숙하지 않은 기어를 제어하느라 지쳤을 텐데……)",
|
||||
"400000521_16": "(더는, 몸이…… 마음대로 움직이지를 않아……)",
|
||||
"400000521_17": "(내가…… 히비키 몫까지 싸워야 하는데!)",
|
||||
"400000521_18": "(히비키를 지키겠다고 약속했잖아.\\n이러다간 히비키가――)",
|
||||
"400000521_19": "\"멍청아, 딴생각하지 마!\"",
|
||||
"400000521_20": "\"어!?\"",
|
||||
"400000521_21": "\"꺄아악――!\"",
|
||||
"400000521_22": "\"크윽――!?\"",
|
||||
"400000521_23": "\"크, 크리스!?\"",
|
||||
"400000521_24": "\"유키네!!\"",
|
||||
"400000521_25": "\"크리스 선배!?\"",
|
||||
"400000521_26": "\"쓰읍…… 괜찮냐?\"",
|
||||
"400000521_27": "\"나, 나보다 크리스가 더!\"",
|
||||
"400000521_28": "\"됐어, 이런 것쯤 아무것도 아냐\"",
|
||||
"400000521_29": "\"그것보다 지금은 눈앞의 전투에 집중해. 알겠지?\"",
|
||||
"400000521_30": "\"으, 응……\"",
|
||||
"400000521_31": "(나, 나는, 또 동료들한테 방해만 되고――)",
|
||||
"400000521_32": "(큭!? 진형이 흐트러지기 시작했어!)",
|
||||
"400000521_33": "(우리 쪽의 공격이 주춤한 틈에 녀석이 움직이기 시작했어)",
|
||||
"400000521_34": "(안 돼, 적의 움직임을 막을 수가 없게 됐어!)",
|
||||
"400000521_35": "\"이쪽으로 오고 있어요!\"",
|
||||
"400000521_36": "\"진형을 재정비해! 맞받아친다!!\""
|
||||
}
|
39
Missions/main_xd01/400000521_translations_zho.json
Normal file
39
Missions/main_xd01/400000521_translations_zho.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,39 @@
|
|||
{
|
||||
"400000521_0": "「雖然多少是有點效果——」",
|
||||
"400000521_1": "「但從外觀上幾乎看不出有什麼變化Death……」",
|
||||
"400000521_2": "「對啊……頂多是影子稍微晃動、散落一點的程度?」",
|
||||
"400000521_3": "「但或許是我們的攻擊讓瘴氣四散的緣故,\\n 至少似乎抑制了新的業障NOISE生成。」",
|
||||
"400000521_4": "「但如果無法對本體造成有效的傷害……」",
|
||||
"400000521_5": "「只會讓我們單方面消耗Death。」",
|
||||
"400000521_6": "「本部,請問有何突破策略?」",
|
||||
"400000521_7": "「現在正在分析觀察檔案!」",
|
||||
"400000521_8": "「我先暫時嘗試重組\\n 相位差障壁的調音演算法!」",
|
||||
"400000521_9": "「還有,周遭居民的避難情況怎麼樣了!?」",
|
||||
"400000521_10": "「對象範圍太廣,避難進度還不到一半——」",
|
||||
"400000521_11": "「麻煩兩邊都盡快!\\n 照這樣下去,無法保證能撐多久!」",
|
||||
"400000521_12": "(而且還有這邊的問題——)",
|
||||
"400000521_13": "「呼、呼、呼……」",
|
||||
"400000521_14": "(比我們戰鬥更久的她已經到極限了。)",
|
||||
"400000521_15": "(光是要習慣Gear的控制,就已經精疲力盡了……)",
|
||||
"400000521_16": "(身體已經……沒辦法隨心所欲地活動了……)",
|
||||
"400000521_17": "(我明明必須……連同響的份一起戰鬥啊!)",
|
||||
"400000521_18": "(明明答應過要保護響的。\\n 這樣下去,響會——)",
|
||||
"400000521_19": "「笨蛋,別分心啊!」",
|
||||
"400000521_20": "「咦!?」",
|
||||
"400000521_21": "「呀——!」",
|
||||
"400000521_22": "「唔——!?」",
|
||||
"400000521_23": "「克、克莉絲!?」",
|
||||
"400000521_24": "「雪音!!」",
|
||||
"400000521_25": "「克莉絲學姐!?」",
|
||||
"400000521_26": "「痛死了……妳沒事吧?」",
|
||||
"400000521_27": "「與、與其擔心我,妳才沒事吧!」",
|
||||
"400000521_28": "「別在意,這點程度不打緊。」",
|
||||
"400000521_29": "「現在先專心於眼前的戰鬥,知道嗎?」",
|
||||
"400000521_30": "「呃、嗯……」",
|
||||
"400000521_31": "(我、我又扯大家的後腿了——)",
|
||||
"400000521_32": "(唔!?陣形開始亂了!)",
|
||||
"400000521_33": "(因為我們的攻擊減緩,促成了它的活性化?)",
|
||||
"400000521_34": "(不行,阻擋不了敵人的動作了!)",
|
||||
"400000521_35": "「它要往這裡來了Death!」",
|
||||
"400000521_36": "「重新擺好陣形!準備迎擊!!」"
|
||||
}
|
29
Missions/main_xd01/400000522_translations_enm.json
Normal file
29
Missions/main_xd01/400000522_translations_enm.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,29 @@
|
|||
{
|
||||
"400000522_0": "\"Watch out, I feel like the next one is going to be big!\"",
|
||||
"400000522_1": "\"What can we even do?!\"",
|
||||
"400000522_2": "\"There's nowhere to run or hide, you know!\"",
|
||||
"400000522_3": "\"Everyone, get behind me!\"",
|
||||
"400000522_4": "\"Ngh!\"",
|
||||
"400000522_5": "(Please, I just need a little longer...)",
|
||||
"400000522_6": "(Crap! I can't hold it back!)",
|
||||
"400000522_7": "\"Aaaaaaaaaah?!\"",
|
||||
"400000522_8": "\"I-Is everyone all right?\"",
|
||||
"400000522_9": "\"Barely, but thanks to your shield...\"",
|
||||
"400000522_10": "\"We're alive...\"",
|
||||
"400000522_11": "\"For the moment, that is...\"",
|
||||
"400000522_12": "\"Tch. This is so not fair...\"",
|
||||
"400000522_13": "\"What can we do?\"",
|
||||
"400000522_14": "\"I can't think of any way to stop it...\"",
|
||||
"400000522_15": "\"Even if we used our Superb Songs, would they even get through to that thing?\"",
|
||||
"400000522_16": "\"I agree. This isn't something we can solve with brute force.\"",
|
||||
"400000522_17": "\"But if we don't do something...\"",
|
||||
"400000522_18": "\"I don't want to see us all die here.\"",
|
||||
"400000522_19": "\"What?!\"",
|
||||
"400000522_20": "\"Oh, no... It's got even more energy than it had before!\"",
|
||||
"400000522_21": "\"An even larger energy source is converging on the enemy.\"",
|
||||
"400000522_22": "\"There's... so much energy!\"",
|
||||
"400000522_23": "\"What's wrong?!\"",
|
||||
"400000522_24": "\"If this much energy is released at once, the city and the surrounding area will be reduced to ashes!\"",
|
||||
"400000522_25": "\"What?!\"",
|
||||
"400000522_26": "(We haven't even evacuated all of the civilians yet, but we can't just leave all of our wielders in there—)"
|
||||
}
|
29
Missions/main_xd01/400000522_translations_kor.json
Normal file
29
Missions/main_xd01/400000522_translations_kor.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,29 @@
|
|||
{
|
||||
"400000522_0": "\"조심해. 큰 놈이 올 것 같아!\"",
|
||||
"400000522_1": "\"조심하고 싶어도 방법이 없는걸!\"",
|
||||
"400000522_2": "\"도망갈 곳이 아무 데도 없는데요!?\"",
|
||||
"400000522_3": "\"얘들아, 내 뒤로 와!\"",
|
||||
"400000522_4": "\"크으윽――!!\"",
|
||||
"400000522_5": "(제발, 버텨라――)",
|
||||
"400000522_6": "(안 돼! 완전히는 못 받아 내겠어――!!)",
|
||||
"400000522_7": "\"으아아아악――!?\"",
|
||||
"400000522_8": "\"다, 다들 괜찮아……?\"",
|
||||
"400000522_9": "\"그래, 마리아의 방패 덕분에 간신히……\"",
|
||||
"400000522_10": "\"살아는 있네요……\"",
|
||||
"400000522_11": "\"지금 당장은 말이지만……\"",
|
||||
"400000522_12": "\"쳇…… 저런 건 반칙이잖아……\"",
|
||||
"400000522_13": "\"대체 어떡해야 하지……\"",
|
||||
"400000522_14": "\"어떻게 대처할 방법이 없어……\"",
|
||||
"400000522_15": "\"만약 절창을 쓴다고 해도 그게 과연 통할지……\"",
|
||||
"400000522_16": "\"동감이야…… 이건 위력의 문제가 아닌 것 같아……\"",
|
||||
"400000522_17": "\"하지만 이대로는……\"",
|
||||
"400000522_18": "\"다 같이 저세상 가는 건 싫어요……\"",
|
||||
"400000522_19": "\"저게 무슨……!?\"",
|
||||
"400000522_20": "\"설마…… 조금 전보다 더 큰 에너지를!?\"",
|
||||
"400000522_21": "\"적에게 더욱 큰 에너지가 집약되고 있습니다!\"",
|
||||
"400000522_22": "\"에, 에너지의 양이…… 이럴 수가!?\"",
|
||||
"400000522_23": "\"왜 그러나!\"",
|
||||
"400000522_24": "\"만약 이 에너지가 해방된다면\\n수도 근교가 통째로 초토화됩니다!\"",
|
||||
"400000522_25": "\"뭐라고!?\"",
|
||||
"400000522_26": "(주민의 대피가 아직 끝나지 않았어.\\n허나 이대로라면 장착자들까지――)"
|
||||
}
|
29
Missions/main_xd01/400000522_translations_zho.json
Normal file
29
Missions/main_xd01/400000522_translations_zho.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,29 @@
|
|||
{
|
||||
"400000522_0": "「小心點,感覺會來一發強的!」",
|
||||
"400000522_1": "「就算要我們小心!」",
|
||||
"400000522_2": "「也沒地方可以躲啊Death!?」",
|
||||
"400000522_3": "「大家,到我身後!」",
|
||||
"400000522_4": "「唔唔——!!」",
|
||||
"400000522_5": "(拜託,要撐住——)",
|
||||
"400000522_6": "(不行!沒辦法完全承受——!!)",
|
||||
"400000522_7": "「哇啊——!?」",
|
||||
"400000522_8": "「大、大家沒事吧……?」",
|
||||
"400000522_9": "「沒事,多虧瑪麗亞的護盾,勉強撐過去了……」",
|
||||
"400000522_10": "「人是還活著Death……」",
|
||||
"400000522_11": "「至少目前還活著……」",
|
||||
"400000522_12": "「嘖……牠太犯規了吧……」",
|
||||
"400000522_13": "「究竟該怎麼做……」",
|
||||
"400000522_14": "「想不到對應之道……」",
|
||||
"400000522_15": "「就算使出絕唱,也不知道對它是否有效……」",
|
||||
"400000522_16": "「我也有同感……感覺不是威力強弱的問題……」",
|
||||
"400000522_17": "「但這樣下去的話……」",
|
||||
"400000522_18": "「我可不想大家一起上西天Death……」",
|
||||
"400000522_19": "「怎麼……可能……!?」",
|
||||
"400000522_20": "「該不會……是在聚集比剛才更強大的能量!?」",
|
||||
"400000522_21": "「敵人正在聚集更強大的能量!」",
|
||||
"400000522_22": "「怎、怎麼可能……這麼龐大的能量!?」",
|
||||
"400000522_23": "「怎麼了!」",
|
||||
"400000522_24": "「要是牠釋放這個能量,\\n 首都近郊全都會化為焦土的!」",
|
||||
"400000522_25": "「妳說什麼!?」",
|
||||
"400000522_26": "(居民還沒避難完。\\n 但這樣下去,連裝者也會——)"
|
||||
}
|
105
Missions/main_xd01/400000531_translations_enm.json
Normal file
105
Missions/main_xd01/400000531_translations_enm.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,105 @@
|
|||
{
|
||||
"400000531_0": "\"Everyone, retreat immediately! Get out of there!\"",
|
||||
"400000531_1": "\"Retreat? Have the civilians been evacuated yet?!\"",
|
||||
"400000531_2": "\"They...\"",
|
||||
"400000531_3": "\"Then there's no way we can leave yet!\"",
|
||||
"400000531_4": "\"If we run now, it's going to blow up the whole city, right?!\"",
|
||||
"400000531_5": "\"How the hell could we just run away?!\"",
|
||||
"400000531_6": "\"Girls...\"",
|
||||
"400000531_7": "\"A guardian is both a sword and shield for the innocent. Abandoning those I am tasked with is unacceptable.\"",
|
||||
"400000531_8": "\"Tsubasa!\"",
|
||||
"400000531_9": "\"It's coming!\"",
|
||||
"400000531_10": "(Don't fail me now, Airget-lamh...)",
|
||||
"400000531_11": "\"Everyone, get behind me again!\"",
|
||||
"400000531_12": "\"That will never work! The energy of this attack is far beyond the previous one!\"",
|
||||
"400000531_13": "\"If I can dampen the attack's power even a little, the others will have a better chance of survival!\"",
|
||||
"400000531_14": "\"Yeah, as long as we have the strength for a single attack, there's still hope.\"",
|
||||
"400000531_15": "\"I'd give my life to slit that thing's throat!\"",
|
||||
"400000531_16": "\"......\"",
|
||||
"400000531_17": "\"Before it's too late, I want to try something.\"",
|
||||
"400000531_18": "\"Try what?\"",
|
||||
"400000531_19": "\"My Superb Song. I don't know if it'll work, but I at least want to try!\"",
|
||||
"400000531_20": "\"What the hell are you saying?!\"",
|
||||
"400000531_21": "\"If doing nothing means we're all going to die, then I...\"",
|
||||
"400000531_22": "(Instead of being a burden, I can sacrifice myself, if it gives them at least a chance to survive—)",
|
||||
"400000531_23": "\"No! Do you think that idiot would ever forgive us if we let you die?!\"",
|
||||
"400000531_24": "\"But what about—\"",
|
||||
"400000531_25": "\"Oh, no! It's—\"",
|
||||
"400000531_26": "\"Get out of there!\"",
|
||||
"400000531_27": "\"How could this happen...\"",
|
||||
"400000531_28": "\"Aaaah!\"",
|
||||
"400000531_29": "\"Wh-What was that light?!\"",
|
||||
"400000531_30": "\"It was like blue lightning!\"",
|
||||
"400000531_31": "\"Forget about that. Are we still alive?\"",
|
||||
"400000531_32": "\"Yeah, somehow...\"",
|
||||
"400000531_33": "\"Did it cancel out the monster's energy blast?\"",
|
||||
"400000531_34": "\"Huh... What happened?\"",
|
||||
"400000531_35": "\"What was that light?\"",
|
||||
"400000531_36": "\"Wait, there's someone behind us!\"",
|
||||
"400000531_37": "\"Wow, that was a close one.\"",
|
||||
"400000531_38": "\"Can't cut it much closer than that.\"",
|
||||
"400000531_39": "\"I'm guessing she isn't a civilian straggler?\"",
|
||||
"400000531_40": "\"Who are you?!\"",
|
||||
"400000531_41": "\"Stand aside, girls.\"",
|
||||
"400000531_42": "\"What?\"",
|
||||
"400000531_43": "(She raised her hand to signal to someone.)",
|
||||
"400000531_44": "(Does she have reinforcements hiding somewhere?)",
|
||||
"400000531_45": "\"It's that light again!\"",
|
||||
"400000531_46": "\"It's heading right for the monster!\"",
|
||||
"400000531_47": "\"It's working?!\"",
|
||||
"400000531_48": "\"Look... The monster is disappearing!\"",
|
||||
"400000531_49": "\"What the hell was that?!\"",
|
||||
"400000531_50": "\"She beat that thing? Or did it just disappear?\"",
|
||||
"400000531_51": "\"All signs of the monster's presence have vanished. The Gjallarhorn alert has stopped, but what was it?\"",
|
||||
"400000531_52": "\"What you saw in this world was only its projected reflection. The real one is in another dimension.\"",
|
||||
"400000531_53": "\"Its reflection?\"",
|
||||
"400000531_54": "\"You're shady as all hell. Just who are you?\"",
|
||||
"400000531_55": "\"I don't have time to tell you my life story, but let's just say that I'm not your enemy.\"",
|
||||
"400000531_56": "\"So, do you happen to have Gjallarhorn by any chance?\"",
|
||||
"400000531_57": "\"What?!\"",
|
||||
"400000531_58": "\"Yep, that reaction speaks volumes. You do have it, don't you?\"",
|
||||
"400000531_59": "\"By the way, is the girl on the ground back there all right?\"",
|
||||
"400000531_60": "\"Hibiki?!\"",
|
||||
"400000531_61": "\"Hibiki!\"",
|
||||
"400000531_62": "\"Oh, good, she's okay.\"",
|
||||
"400000531_63": "\"But wow, I can't believe there are seven of you.\"",
|
||||
"400000531_64": "\"Yes, I understand.\"",
|
||||
"400000531_65": "\"Well, I've got a monster to chase. I'll be going now.\"",
|
||||
"400000531_66": "\"Chase? But how?\"",
|
||||
"400000531_67": "\"Wait! We still have questions—\"",
|
||||
"400000531_68": "\"You have Gjallarhorn, so you'll likely see me again very soon. I'll tell you the rest then.\"",
|
||||
"400000531_69": "\"Because we have Gjallarhorn? What do you know?\"",
|
||||
"400000531_70": "\"The World Serpent is gathering strength, and parallel worlds are being destroyed.\"",
|
||||
"400000531_71": "\"There will come a time when this world will also fall prey to its onslaught.\"",
|
||||
"400000531_72": "\"When you say the World Serpent...\"",
|
||||
"400000531_73": "(Was that the monster we just fought?)",
|
||||
"400000531_74": "\"It's a magical beast that travels across the many parallel worlds, siphoning life from the stars.\"",
|
||||
"400000531_75": "\"I'm sure you've been hearing it. The footsteps of ruin, I mean.\"",
|
||||
"400000531_76": "\"Can you wielders be the sword that slays the beast?\"",
|
||||
"400000531_77": "\"Warriors of Gjallarhorn's choosing, we will meet again soon.\"",
|
||||
"400000531_78": "\"She's gone...\"",
|
||||
"400000531_79": "\"What in the hell just happened?\"",
|
||||
"400000531_80": "\"This is just crazy! I can't believe someone else knows about Gjallarhorn!\"",
|
||||
"400000531_81": "\"She knew all about the parallel worlds, too.\"",
|
||||
"400000531_82": "\"So that monster was the World Serpent... A magical beast siphoning life from the stars.\"",
|
||||
"400000531_83": "\"Well, we've somehow managed to avert a crisis.\"",
|
||||
"400000531_84": "\"Yeah, the city was saved, and our wielders made it back alive, but...\"",
|
||||
"400000531_85": "\"......\"",
|
||||
"400000531_86": "\"Where in the world did that woman come from?\"",
|
||||
"400000531_87": "\"When she disappeared, several life forms in the area vanished from our readings at the same time.\"",
|
||||
"400000531_88": "\"It's likely she didn't come alone.\"",
|
||||
"400000531_89": "\"Could she have come from a group with a technology to easily drive off that monster?\"",
|
||||
"400000531_90": "\"I can only hope that they are on our side.\"",
|
||||
"400000531_91": "\"Commander, there's more. When they disappeared, we had energy readings like those of Gjallarhorn transport.\"",
|
||||
"400000531_92": "\"What?! Then that must mean...\"",
|
||||
"400000531_93": "\"They can travel between parallel worlds, too.\"",
|
||||
"400000531_94": "\"But how do they do it without the Gjallarhorn?\"",
|
||||
"400000531_95": "\"I cannot say for sure...\"",
|
||||
"400000531_96": "\"But they seemed to know even more than we do about Gjallarhorn and parallel worlds.\"",
|
||||
"400000531_97": "\"Hmm...\"",
|
||||
"400000531_98": "(That aside, what could this World Serpent that is destroying parallel worlds be?)",
|
||||
"400000531_99": "(If something like that really exists, it is going to affect more than just our world.)",
|
||||
"400000531_100": "(The World Serpent, the destruction of parallel worlds, and Gjallarhorn...)",
|
||||
"400000531_101": "(The wielders have traversed many parallel worlds, rooting out abnormalities along the way...)",
|
||||
"400000531_102": "(But it appears the real battle has yet to begin.)"
|
||||
}
|
105
Missions/main_xd01/400000531_translations_kor.json
Normal file
105
Missions/main_xd01/400000531_translations_kor.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,105 @@
|
|||
{
|
||||
"400000531_0": "\"전원 긴급히 철수! 그곳에서 이탈해!\"",
|
||||
"400000531_1": "\"철수라니? 주민들의 대피는 끝난 거야!?\"",
|
||||
"400000531_2": "\"그건……\"",
|
||||
"400000531_3": "\"그럼 우리는 도망칠 수 없어!\"",
|
||||
"400000531_4": "\"여기서 물러나면 수도 근교가 날아가는 거죠!?\"",
|
||||
"400000531_5": "\"그런데 어떻게 우리만 도망가라는 거야!\"",
|
||||
"400000531_6": "\"너희들……\"",
|
||||
"400000531_7": "\"사령관님, 수호자는 검이자 무고한 시민을 지키는 방패입니다.\\n방패가 지켜야 할 자들을 저버리고 도망쳐서야 안 되겠지요\"",
|
||||
"400000531_8": "\"츠바사!\"",
|
||||
"400000531_9": "\"놈이 오고 있어요!\"",
|
||||
"400000531_10": "(버텨야 해, 아가트람……)",
|
||||
"400000531_11": "\"얘들아, 다시 내 뒤로 와!\"",
|
||||
"400000531_12": "\"안 됩니다!\\n조금 전의 공격과는 에너지의 총량부터가 전혀 달라요!\"",
|
||||
"400000531_13": "\"위력을 조금이라도 줄일 수 있다면\\n누군가는 살아남을 가능성이 올라갈 거야!\"",
|
||||
"400000531_14": "\"그래, 설령 한 명이라도 버틴다면――\"",
|
||||
"400000531_15": "\"목숨과 맞바꿔 저놈의 숨통을 끊어 주겠어!!\"",
|
||||
"400000531_16": "\"…………\"",
|
||||
"400000531_17": "\"그 전에 제가 한번 시험해 볼게요\"",
|
||||
"400000531_18": "\"시험한다고? 뭘 말이지?\"",
|
||||
"400000531_19": "\"절창이요. 효과가 있을지는 모르겠지만――\\n제가 해 볼게요!\"",
|
||||
"400000531_20": "\"무…… 무슨 바보 같은 말이야, 그게!\"",
|
||||
"400000531_21": "\"이대로 손도 못 쓰고 전원이 당할 바에야\\n내가……\"",
|
||||
"400000531_22": "(모두의 짐만 되던 내가 희생해서\\n만일 모두를 구할 수 있다면――)",
|
||||
"400000531_23": "\"안 돼!\\n네가 그랬다간 그 바보가 뭐라고 하겠어!\"",
|
||||
"400000531_24": "\"하지만, 그러면――\"",
|
||||
"400000531_25": "\"안 되겠어! 이미――\"",
|
||||
"400000531_26": "\"모두 도망쳐――!\"",
|
||||
"400000531_27": "\"이럴 수가, 설마……\"",
|
||||
"400000531_28": "\"꺄아악――!\"",
|
||||
"400000531_29": "\"방…… 방금 그 빛은 뭐죠!?\"",
|
||||
"400000531_30": "\"푸른 벼락 같았는데――?\"",
|
||||
"400000531_31": "\"그것보다 우리 살아 있는 거냐……?\"",
|
||||
"400000531_32": "\"아무래도 그런 듯하군\"",
|
||||
"400000531_33": "\"괴물이 뿜은 에너지를 상쇄했어……?\"",
|
||||
"400000531_34": "\"뭐…… 뭐가 어떻게 된 거야……?\"",
|
||||
"400000531_35": "\"좀 전의 그 빛은 뭐였던 거지……?\"",
|
||||
"400000531_36": "\"잠깐, 뒤에 누가 있어!\"",
|
||||
"400000531_37": "\"이야~ 위험했다, 위험했어\"",
|
||||
"400000531_38": "\"아슬아슬했지\"",
|
||||
"400000531_39": "\"미처 못 도망친 주민……? 은 아닌 것 같네\"",
|
||||
"400000531_40": "\"누구냐!?\"",
|
||||
"400000531_41": "\"너희는 물러나 있어\"",
|
||||
"400000531_42": "\"뭐?\"",
|
||||
"400000531_43": "(손을 들어 어딘가에 신호를 보내고 있어――?)",
|
||||
"400000531_44": "(다른 동료가 있는 건가?)",
|
||||
"400000531_45": "\"아까 그 벼락이네요!?\"",
|
||||
"400000531_46": "\"괴물한테 갔어!\"",
|
||||
"400000531_47": "\"효과가 있다!?\"",
|
||||
"400000531_48": "\"저걸 봐…… 괴물이 사라지고 있어!\"",
|
||||
"400000531_49": "\"이게 대체 뭐냐고……\"",
|
||||
"400000531_50": "\"그 괴물을 처치했나?\\n아니, 괴물 자체가 사라진 건가……?\"",
|
||||
"400000531_51": "\"괴물의 반응 소멸. 걀라르호른의 얼럿도 멈췄습니다.\\n하지만 방금 그건……\"",
|
||||
"400000531_52": "\"저건 이 세계에 투영된 그림자에 불과해.\\n본체는 지금도 다른 차원에 있지\"",
|
||||
"400000531_53": "\"그림자라고……?\"",
|
||||
"400000531_54": "\"수상한 녀석이네. 너 뭐야?\"",
|
||||
"400000531_55": "\"자세히 설명할 시간은 없지만 너희 적은 아니야\"",
|
||||
"400000531_56": "\"근데,\\n너희 '걀라르호른'이라는 거 갖고 있어?\"",
|
||||
"400000531_57": "\"뭐!?\"",
|
||||
"400000531_58": "\"응응, 그 반응으로 알겠어.\\n역시 갖고 있구나\"",
|
||||
"400000531_59": "\"그런데 뒤에 쓰러진 애는 괜찮아?\"",
|
||||
"400000531_60": "\"히비키!?\"",
|
||||
"400000531_61": "\"히비키!\"",
|
||||
"400000531_62": "\"무사해서 다행이다……\"",
|
||||
"400000531_63": "\"그건 그렇고 장착자가 7명이나 있다니 깜짝 놀랐어\"",
|
||||
"400000531_64": "\"……응, 알았어\"",
|
||||
"400000531_65": "\"그럼 난 그놈을 쫓아가야 하니\\n이만 실례할게\"",
|
||||
"400000531_66": "\"쫓아간다고? 대체 어떻게?\"",
|
||||
"400000531_67": "\"잠깐! 아직 묻고 싶은 게――\"",
|
||||
"400000531_68": "\"걀라르호른이 있으니 분명 금방 다시 만날 수 있을 거야.\\n이야기는 그때 하자\"",
|
||||
"400000531_69": "\"걀라르호른이 있으니?\\n……넌 뭘 알고 있는 거야!?\"",
|
||||
"400000531_70": "\"'세계뱀'이 힘을 키운 탓에 평행 세계는 점점 멸망하고 있어\"",
|
||||
"400000531_71": "\"이 세계도 머지않아 뱀의 먹이가 되겠지\"",
|
||||
"400000531_72": "\"세계뱀이라고……?\"",
|
||||
"400000531_73": "(조금 전까지 싸우던 괴물 말인가……?)",
|
||||
"400000531_74": "\"세계뱀……\\n수많은 평행 세계를 오가며 별의 생명을 흡수하는 마수야\"",
|
||||
"400000531_75": "\"너희한테도 들릴 거야.\\n파멸을 향해 나아가는 발소리가\"",
|
||||
"400000531_76": "\"과연 너희 장착자들이\\n그놈을 꿰뚫을 검이 될 수 있을지……\"",
|
||||
"400000531_77": "\"조만간 다시 만나자.\\n걀라르호른에게 선택받은 전사들\"",
|
||||
"400000531_78": "\"사라졌어……\"",
|
||||
"400000531_79": "\"대체 뭐가 뭔지\"",
|
||||
"400000531_80": "\"설마설마했는데!\\n걀라르호른을 아는 사람이 있다니요!\"",
|
||||
"400000531_81": "\"평행 세계에 대해서도 잘 아는 듯했어……\"",
|
||||
"400000531_82": "\"세계뱀…… 별의 생명을 흡수하는 마수라고 했지――\"",
|
||||
"400000531_83": "\"……어떻게든 위기는 넘겼네요\"",
|
||||
"400000531_84": "\"그야 마을도 멀쩡하고 장착자들도 무사하지만……\"",
|
||||
"400000531_85": "\"…………\"",
|
||||
"400000531_86": "\"도대체 방금 그건 누구지?\"",
|
||||
"400000531_87": "\"그 인물이 사라짐과 동시에\\n주위에 있던 생체 반응도 여럿 소실됐습니다\"",
|
||||
"400000531_88": "\"아마도 동료일 것으로 추측됩니다\"",
|
||||
"400000531_89": "\"……그 괴물의 공격을 손쉽게\\n상쇄하는 기술력을 지닌 자들이라는 건가\"",
|
||||
"400000531_90": "\"적이라고 생각하고 싶지는 않군……\"",
|
||||
"400000531_91": "\"사령관님, 석연찮은 점이 하나 더 있습니다. 그들이 사라질 때\\n걀라르호른의 공간 이동과 비슷한 에너지가 관측되었습니다\"",
|
||||
"400000531_92": "\"뭐라고!? 그럼 설마……\"",
|
||||
"400000531_93": "\"그 사람들도 평행 세계를 이동할 수 있다는 뜻이겠지요\"",
|
||||
"400000531_94": "\"걀라르호른도 없이 대체 어떻게?\"",
|
||||
"400000531_95": "\"모르겠습니다. 하지만――\"",
|
||||
"400000531_96": "\"평행 세계와 걀라르호른에 대해\\n저희보다 더 많이 아는 듯했습니다\"",
|
||||
"400000531_97": "\"으음……\"",
|
||||
"400000531_98": "(그나저나\\n평행 세계를 멸망시키는 세계뱀이라니)",
|
||||
"400000531_99": "(만약 그런 것이 존재한다면……\\n그건 우리 세계만의 문제가 아니야)",
|
||||
"400000531_100": "(세계뱀…… 평행 세계의 멸망……\\n그리고 걀라르호른……)",
|
||||
"400000531_101": "(지금까지 장착자들은 다수의 평행 세계를 오가며\\n다양한 이변을 해결했어)",
|
||||
"400000531_102": "(하지만 진정한 싸움은 아직 시작되지조차 않았던 걸까……)"
|
||||
}
|
105
Missions/main_xd01/400000531_translations_zho.json
Normal file
105
Missions/main_xd01/400000531_translations_zho.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,105 @@
|
|||
{
|
||||
"400000531_0": "「各位,立刻撤退!快逃離那裡!」",
|
||||
"400000531_1": "「妳要我們撤退——周遭居民都已經避難完了嗎!?」",
|
||||
"400000531_2": "「這個……」",
|
||||
"400000531_3": "「還沒的話,那我們也不能逃!」",
|
||||
"400000531_4": "「要是我們逃走,首都近郊會被夷平吧Death!?」",
|
||||
"400000531_5": "「既然如此,豈能只有我們逃走!」",
|
||||
"400000531_6": "「你們……」",
|
||||
"400000531_7": "「司令……防人身為劍的同時,也是保護無辜民眾之盾——\\n 盾如果捨棄要守護的對象而逃,可會淪為笑柄的。」",
|
||||
"400000531_8": "「翼!」",
|
||||
"400000531_9": "「那傢伙要來了Death!」",
|
||||
"400000531_10": "(阿爾格提蘭,請你挺住……)",
|
||||
"400000531_11": "「大家再聚集到我身後一次!」",
|
||||
"400000531_12": "「太亂來了!\\n 這次和剛才的攻擊相比,總能量差太多了!」",
|
||||
"400000531_13": "「只要能多少減輕一點威力,\\n 就能提升我們其中一人存活的可能性!」",
|
||||
"400000531_14": "「沒錯,即使只剩下一把劍——」",
|
||||
"400000531_15": "「就算以性命作為代價,也要割破它的喉嚨!!」",
|
||||
"400000531_16": "「…………」",
|
||||
"400000531_17": "「在那之前,請先讓我試試。」",
|
||||
"400000531_18": "「妳說試試?要試什麼?」",
|
||||
"400000531_19": "「絕唱。就算不知道有沒有效——\\n 我還是要試試看!」",
|
||||
"400000531_20": "「妳……妳在說什麼傻話!」",
|
||||
"400000531_21": "「與其大家這樣被一起打倒,\\n 不如由我……」",
|
||||
"400000531_22": "(如果只要犧牲扯大家後腿的我,\\n 大家就有機會獲救的話——)",
|
||||
"400000531_23": "「不行!\\n 要是這麼做,那個笨蛋會怎麼說!」",
|
||||
"400000531_24": "「但不這麼做的話——」",
|
||||
"400000531_25": "「糟糕!已經來不及了——」",
|
||||
"400000531_26": "「大家快逃——!」",
|
||||
"400000531_27": "「竟然會是如此……」",
|
||||
"400000531_28": "「呀啊啊——!」",
|
||||
"400000531_29": "「剛……剛才那道光是什麼Death!?」",
|
||||
"400000531_30": "「似乎是……藍色的閃電——?」",
|
||||
"400000531_31": "「先不提那個,我們還活著嗎……?」",
|
||||
"400000531_32": "「嗯,看來是這樣。」",
|
||||
"400000531_33": "「成功抵銷了那個怪物釋放出來的能量……?」",
|
||||
"400000531_34": "「咦……發生什麼事了……?」",
|
||||
"400000531_35": "「剛才那道光芒究是什麼……?」",
|
||||
"400000531_36": "「等等,背後有人!?」",
|
||||
"400000531_37": "「哎呀~真危險、真危險啊。」",
|
||||
"400000531_38": "「真是千鈞一髮呢。」",
|
||||
"400000531_39": "「來不及逃離的居民……?看起來不像呢。」",
|
||||
"400000531_40": "「來者何人!?」",
|
||||
"400000531_41": "「你們先退下。」",
|
||||
"400000531_42": "「妳說什麼?」",
|
||||
"400000531_43": "(她舉起手,在對某個地方打暗號——?)",
|
||||
"400000531_44": "(還有其他夥伴埋伏嗎?)",
|
||||
"400000531_45": "「又是剛才的閃電Death!?」",
|
||||
"400000531_46": "「朝著怪物!」",
|
||||
"400000531_47": "「起作用了!?」",
|
||||
"400000531_48": "「你們看……那傢伙消失了!」",
|
||||
"400000531_49": "「這到底是怎麼回事……」",
|
||||
"400000531_50": "「打倒那頭怪物了?\\n 不,是那頭怪物本身消失了嗎……?」",
|
||||
"400000531_51": "「怪物的反應消失。末世號角的警報也停止了。\\n 但剛才那是……」",
|
||||
"400000531_52": "「那不過是投影到這個世界的影子。\\n 本體現在仍然在其他次元。」",
|
||||
"400000531_53": "「妳說影子……?」",
|
||||
"400000531_54": "「真是可疑的傢伙。妳到底是誰?」",
|
||||
"400000531_55": "「雖然沒空解釋那麼多,但我不是敵人。」",
|
||||
"400000531_56": "「我問你們,\\n 你們有『末世號角』嗎?」",
|
||||
"400000531_57": "「什麼!?」",
|
||||
"400000531_58": "「嗯嗯,看這個反應就夠了。\\n 看來你們果然有呢。」",
|
||||
"400000531_59": "「話說倒在後面的那女孩還好嗎?」",
|
||||
"400000531_60": "「響!?」",
|
||||
"400000531_61": "「響!」",
|
||||
"400000531_62": "「太好了,她沒事……」",
|
||||
"400000531_63": "「不過話說回來,竟然有7個裝者,真是驚人。」",
|
||||
"400000531_64": "「……好,我明白了。」",
|
||||
"400000531_65": "「那我還得去追它,\\n 所以差不多該告辭了。」",
|
||||
"400000531_66": "「妳要去追它?要怎麼追?」",
|
||||
"400000531_67": "「慢著!我們還有事要問——」",
|
||||
"400000531_68": "「畢竟你們有末世號角,一定會很快再見的。\\n 要問就等到時再問吧。」",
|
||||
"400000531_69": "「妳說因為有末世號角?\\n ……妳究竟知道些什麼!?」",
|
||||
"400000531_70": "「『世界蛇』正在增強力量,導致平行世界被摧毀。」",
|
||||
"400000531_71": "「這個世界也遲早會成為它的餌食。」",
|
||||
"400000531_72": "「世界蛇……?」",
|
||||
"400000531_73": "(是指剛才的那頭敵人嗎……?)",
|
||||
"400000531_74": "「世界蛇……\\n 那是穿梭於眾多平行世界,吸取繁星生命的魔獸。」",
|
||||
"400000531_75": "「你們應該也聽到了……\\n 聽到通往破滅的腳步聲。」",
|
||||
"400000531_76": "「你們這些裝者……\\n 究竟能不能成為貫穿牠的利刃……」",
|
||||
"400000531_77": "「近期再相會吧。\\n 被末世號角選中的戰士們。」",
|
||||
"400000531_78": "「消失了……?」",
|
||||
"400000531_79": "「到底是怎麼一回事啊?」",
|
||||
"400000531_80": "「真是萬萬沒想到Death!\\n 居然有人知道末世號角!」",
|
||||
"400000531_81": "「感覺她也很了解平行世界……」",
|
||||
"400000531_82": "「世界蛇……吸取繁星生命的魔獸究竟是——?」",
|
||||
"400000531_83": "「……總算是脫離險境了。」",
|
||||
"400000531_84": "「的確,街道免於崩壞,裝者也平安無事……」",
|
||||
"400000531_85": "「…………」",
|
||||
"400000531_86": "「剛才那位女性究竟是何方神聖?」",
|
||||
"400000531_87": "「那名女性消失的時候,\\n 周遭的複數個生物反應也同時消失了。」",
|
||||
"400000531_88": "「那些恐怕也是她的夥伴。」",
|
||||
"400000531_89": "「……她們擁有的技術,\\n 足以輕鬆抵銷那頭敵人攻擊嗎……」",
|
||||
"400000531_90": "「不太想認定她們為敵人啊……」",
|
||||
"400000531_91": "「司令,還有一點令人在意。在她們消失的時候,\\n 觀測到了和末世號角空間移動時很相似的能量。」",
|
||||
"400000531_92": "「什麼!?也就是說,難不成……」",
|
||||
"400000531_93": "「那些人也可以在平行世界中穿梭。」",
|
||||
"400000531_94": "「不必透過末世號角,這到底是怎麼辦到的?」",
|
||||
"400000531_95": "「不清楚,但是——」",
|
||||
"400000531_96": "「看來她們比我們更了解\\n 平行世界和末世號角。」",
|
||||
"400000531_97": "「嗯……」",
|
||||
"400000531_98": "(不過話說回來,\\n 毀滅平行世界的世界蛇到底是什麼?)",
|
||||
"400000531_99": "(如果那種東西真的存在……\\n 那就不只是我們世界的問題了。)",
|
||||
"400000531_100": "(世界蛇……平行世界的滅亡……\\n 還有末世號角……)",
|
||||
"400000531_101": "(裝者們至今為止造訪了許多平行世界,\\n 並且解決了那些世界的異常事態。)",
|
||||
"400000531_102": "(但難道真正的戰鬥,其實根本還沒開始嗎……)"
|
||||
}
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue