updated global translations/names

This commit is contained in:
argoneus 2020-05-16 13:11:17 +02:00
parent 86385b3dfc
commit 06e0765df2
2311 changed files with 69483 additions and 0 deletions

View file

@ -0,0 +1,39 @@
{
"400000131_0": "「你們辛苦了。」",
"400000131_1": "「仍未解除戰鬥配置……\\n 難道還有問題尚未解決嗎」",
"400000131_2": "「末世號角的警報還是響個不停。」",
"400000131_3": "「難道沒有完全打倒剛才的業障NOISE嗎Death」",
"400000131_4": "「不剛才你們交戰的業障NOISE\\n 我們這裡也確認到成功擊破了。」",
"400000131_5": "「那麼就是還有其他引發警報的原因?」",
"400000131_6": "「嗯,看樣子不只那一隻而已。」",
"400000131_7": "「難道還有另外一隻!?」",
"400000131_8": "「那它到底在哪?」",
"400000131_9": "「關於這個問題,\\n 我們發現了這次的警報和平常不同的地方。」",
"400000131_10": "「和平常不同的地方?」",
"400000131_11": "「什麼意思?」",
"400000131_12": "「正如各位所知,末世號角的警報\\n 和連接多數平行世界的傳送門是互相連動的。」",
"400000131_13": "「也因此,在警報發生時,一定會顯示是哪個世界,\\n 並同時出現空間座標的情報。」",
"400000131_14": "「這麼說來,在出擊前,你們好像也說過在確認座標嘛。」",
"400000131_15": "「是的。我們就是參照這個座標來判斷究竟是以前去過的世界,\\n 或是從未前往過的新世界──」",
"400000131_16": "「這次的狀況異於以往嗎?」",
"400000131_17": "「沒錯,這次的警報出現的空間座標不停變化,\\n 明顯是異常狀態。」",
"400000131_18": "「空間座標不停變化?」",
"400000131_19": "「所以是什麼意思Death」",
"400000131_20": "「是壞掉了嗎?」",
"400000131_21": "「我也有思考過這個可能,\\n 但似乎不是這麼一回事。」",
"400000131_22": "「正好就在各位剛才打倒業障NOISE時\\n 再度出現了新的空間座標……」",
"400000131_23": "「是哪一個平行世界?」",
"400000131_24": "「這個……看來發生源並不是只有一個而已。」",
"400000131_25": "「咦!?」",
"400000131_26": "「……這個反應是!?」",
"400000131_27": "「夫人,怎麼了嗎?」",
"400000131_28": "「……業障NOISE似乎出現了。」",
"400000131_29": "「業障NOISE……是那時候的黑色NOISE……」",
"400000131_30": "「沒錯。就是那隻強大的NOISE變異體。\\n 沒想到竟然會再次出現在這個世界……」",
"400000131_31": "「請別擔心,我會想辦法解決的。」",
"400000131_32": "「千萬不行。它的攻擊力無法與普通NOISE相提並論\\n 再加上那強大的再生能力……光憑妳一個人太勉強了。」",
"400000131_33": "「我也不再是以前的我了。\\n 那我出擊了」",
"400000131_34": "「賽蓮娜,妳等一下!」",
"400000131_35": "「真是拿她沒辦法……」",
"400000131_36": "「賽蓮娜,妳千萬別逞強啊……」"
}