actually add translations
This commit is contained in:
parent
7410fac9df
commit
dfabf3e7c4
39 changed files with 412 additions and 313 deletions
|
@ -1,27 +1,27 @@
|
|||
{
|
||||
"313000412_0": "And so on our way home, there was some fishmen attacking the harbor!",
|
||||
"313000412_0": "And so on our way home, there were some fishmen attacking the harbor!",
|
||||
"313000412_1": "More fishmen? What the hell is their problem...?",
|
||||
"313000412_2": "I wonder...",
|
||||
"313000412_3": "I wonder...",
|
||||
"313000412_4": "Everyone, it looks like dinner is ready.",
|
||||
"313000412_4": "All right everyone, dinner is ready.",
|
||||
"313000412_5": "Oohh? What's tonight's special?!",
|
||||
"313000412_6": "I wouldn't call it a special, but it's my homemade jumbo hamburg steak.",
|
||||
"313000412_7": "Wow, it looks great!",
|
||||
"313000412_8": "It's almost bigger than the plate!",
|
||||
"313000412_9": "Young people need their nutrition. Especially you girls, since you do all that fighting, be sure to eat up!",
|
||||
"313000412_10": "And I'll whip up something for dessert, too. Please do look forward to it.",
|
||||
"313000412_10": "And I'll whip up something for dessert, too. So save some room for it!",
|
||||
"313000412_11": "Oohhh! \\n You're too generous!",
|
||||
"313000412_12": "I can't wait!",
|
||||
"313000412_13": "Wow, this is incredible! Delicious meat and perfect white rice! \\n The greatest combination ever!",
|
||||
"313000412_14": "Didn't you fall in love with bread earlier?",
|
||||
"313000412_15": "Rice is always king!",
|
||||
"313000412_16": "So did anything happen other than you two chasing the fishmen away?",
|
||||
"313000412_16": "So did anything happen other than you two chasing more fishmen away?",
|
||||
"313000412_17": "Oh yeah, we heard about the Legend of Urashima. \\n I think the fishmen may be connected.",
|
||||
"313000412_18": "The Legend of Urashima? Isn't it called Urashima Taro?",
|
||||
"313000412_18": "The Legend of Urashima? Isn't it called Urashima Tarou?",
|
||||
"313000412_19": "The sad tale of a man saving a turtle and being turned into an old man, right?",
|
||||
"313000412_20": "You're not exactly wrong, but that makes it sound like the turtle punished him for helping...",
|
||||
"313000412_21": "No, it's not. \\n It's a little bit different from the story we know.",
|
||||
"313000412_22": "So I guess it's just this world's version of the story...",
|
||||
"313000412_22": "So I guess it's this world's version of the story...",
|
||||
"313000412_23": "A princess offers a treasure to a human and in doing so incurs divine wrath.",
|
||||
"313000412_24": "Not exactly special for a fairy tail.",
|
||||
"313000412_25": "I'm more interested in the wish-granting treasure chest than the Princess! \\n I'd wish for a hundred years' supply of jumbo hamburg steaks!",
|
||||
|
@ -52,7 +52,7 @@
|
|||
"313000412_50": "A big wave suddenly hit us! \\n Nature is scary...",
|
||||
"313000412_51": "Scary?",
|
||||
"313000412_52": "And then Chris's swimsuit was washed away!",
|
||||
"313000412_53": "Oh wow, that's what I'd expect from her.",
|
||||
"313000412_53": "Oh wow, that's exactly what I'd expect with her.",
|
||||
"313000412_54": "What would you expect?!",
|
||||
"313000412_55": "But, \"washed away\"... Do you mean both halves?!",
|
||||
"313000412_56": "It's not just going to pop off like that! Just the top!",
|
||||
|
@ -61,7 +61,7 @@
|
|||
"313000412_59": "Because of that accident, \\n we were so surprised it didn't work very well as training.",
|
||||
"313000412_60": "So tomorrow I hope that Chris almost drowns properly!",
|
||||
"313000412_61": "Next time we'll save you for sure!",
|
||||
"313000412_62": "What do you mean \"almost drown properly\"?! I'm done!",
|
||||
"313000412_62": "What do you mean \"almost drown properly\"?! I'm done with this!",
|
||||
"313000412_63": "The rice was so good that I accidentally ate too much... \\n I think I'm going to explode!",
|
||||
"313000412_64": "Hehe, your stomach is looking pretty round.",
|
||||
"313000412_65": "Ugh... Miku, don't push on it...",
|
||||
|
@ -82,7 +82,7 @@
|
|||
"313000412_80": "You won't get away this time!",
|
||||
"313000412_81": "Eeek— Miku... Please, show mercy!",
|
||||
"313000412_82": "Hibiki, you promised you'd do your homework.",
|
||||
"313000412_83": "Farewell, my vacation...",
|
||||
"313000412_83": "Farewell, my Happy Smile Vacation...",
|
||||
"313000412_84": "Yep, it was short but we will remember it fondly.",
|
||||
"313000412_85": "Cut the chit-chat and let's get started."
|
||||
}
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue