Merge remote-tracking branch 'origin/feature/global' into beta
This commit is contained in:
commit
f599ce5a93
3134 changed files with 132820 additions and 980 deletions
52
Missions/event003/304000111_translations_enm.json
Normal file
52
Missions/event003/304000111_translations_enm.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,52 @@
|
|||
{
|
||||
"304000111_0": "Eclipse",
|
||||
"304000111_1": "\"Hyaaaaaaah!\"",
|
||||
"304000111_2": "\"How's the civilian evac coming along?!\"",
|
||||
"304000111_3": "\"There's a nursing home two blocks ahead that's running behind. Clear this area of Noise within five minutes!\"",
|
||||
"304000111_4": "\"Roger that.\"",
|
||||
"304000111_5": "\"How are we going to do that, though?\"",
|
||||
"304000111_6": "\"How indeed.\"",
|
||||
"304000111_7": "\"There's a nursing home up ahead that hasn't finished evac. We need to buy them five minutes.\"",
|
||||
"304000111_8": "\"And we can't exactly rush those grandmas and grandpas. I guess we'll have to hold the line here.\"",
|
||||
"304000111_9": "\"I'm counting on you two.\"",
|
||||
"304000111_10": "\"So, what do we do?\"",
|
||||
"304000111_11": "\"The enemy doesn't know that the two of us are here. We can launch a simultaneous strike from three sides.\"",
|
||||
"304000111_12": "\"Lure them into an ambush, huh? Being the bait is pretty risky, though.\"",
|
||||
"304000111_13": "\"No matter. Fighting is all I have. If today's the day I fall in battle, so be it.\"",
|
||||
"304000111_14": "\"Ugh, some things just never change.\"",
|
||||
"304000111_15": "\"What do you mean by that?\"",
|
||||
"304000111_16": "\"Nothing, just something we were talking about on our end. Anyway, we don't have time. Let's get started.\"",
|
||||
"304000111_17": "\"Ah, right. Of course.\"",
|
||||
"304000111_18": "\"Eat lead!\"",
|
||||
"304000111_19": "\"Hyaaaaaaah!\"",
|
||||
"304000111_20": "\"This is as far as you go!\"",
|
||||
"304000111_21": "\"Hyaaaaaaah!\"",
|
||||
"304000111_22": "\"Damn! They outplayed me!\"",
|
||||
"304000111_23": "\"Uh-oh! Tsubasa's part of the line has broken!\"",
|
||||
"304000111_24": "\"Rgh! Take this!\"",
|
||||
"304000111_25": "\"Phew... Looks like we managed to get them all.\"",
|
||||
"304000111_26": "\"It got a little too close for comfort there.\"",
|
||||
"304000111_27": "\"I'm so ashamed you had to see me struggling like that.\"",
|
||||
"304000111_28": "\"It's not your fault. We were kinda strapped for prep time, anyhow.\"",
|
||||
"304000111_29": "\"Tsubasa! We're picking up multiple new Noise signals! They're coming from right by the nursing home!\"",
|
||||
"304000111_30": "\"What?! We're on our way!\"",
|
||||
"304000111_31": "\"What's wrong?\"",
|
||||
"304000111_32": "\"Another group of Noise has shown up near that nursing home.\"",
|
||||
"304000111_33": "\"For real?! Oh, give me a break!\"",
|
||||
"304000111_34": "\"We have to hurry!\"",
|
||||
"304000111_35": "\"I can only hope we make it in time!\"",
|
||||
"304000111_36": "\"This way, Ma'am!\"",
|
||||
"304000111_37": "\"Forget about me, save yourself!\"",
|
||||
"304000111_38": "\"No, I'm not leaving you here!\"",
|
||||
"304000111_39": "\"Eeek!\"",
|
||||
"304000111_40": "\"Aaaaaaaah!\"",
|
||||
"304000111_41": "\"Guh!\"",
|
||||
"304000111_42": "\"Those Noise better not think I can't hit them from here!\"",
|
||||
"304000111_43": "\"Wait, is someone there?!\"",
|
||||
"304000111_44": "\"That's...\"",
|
||||
"304000111_45": "\"Hibiki Tachibana...\"",
|
||||
"304000111_46": "\"Her again?\"",
|
||||
"304000111_47": "\"What do you mean by that?\"",
|
||||
"304000111_48": "\"Save the questions for later! We have to help her!\"",
|
||||
"304000111_49": "\"Oh, uh, right!\""
|
||||
}
|
52
Missions/event003/304000111_translations_kor.json
Normal file
52
Missions/event003/304000111_translations_kor.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,52 @@
|
|||
{
|
||||
"304000111_0": "그늘진 태양",
|
||||
"304000111_1": "\"하아아아앗――――!\"",
|
||||
"304000111_2": "\"주변 주민들의 대피 상황은!?\"",
|
||||
"304000111_3": "\"2블록 앞에 있는 노인 요양 시설의 대피가 늦어지고 있다.\\n앞으로 적어도 5분간, 현재 구역에서 노이즈를 잡아 두도록\"",
|
||||
"304000111_4": "\"알겠습니다\"",
|
||||
"304000111_5": "\"그럼 어떻게 할까?\"",
|
||||
"304000111_6": "\"……글쎄\"",
|
||||
"304000111_7": "\"이 앞에 있는 요양 시설의 대피가 완료되지 않은 듯해.\\n적을 여기에 5분 이상 붙잡아 둬야 하는데……\"",
|
||||
"304000111_8": "\"할아버지 할머니들한테 서두르라고 해도 한계가 있을 테니까.\\n어쨌든 여기를 못 지나가게 하면 되는 거지?\"",
|
||||
"304000111_9": "\"그래. 신세를 지는군\"",
|
||||
"304000111_10": "\"그래서 어떻게 할 거야?\"",
|
||||
"304000111_11": "\"적은 아직 우리 둘이 있는 걸 모를 거야.\\n세 방향에서 동시에 공격하자\"",
|
||||
"304000111_12": "\"복병에 의한 기습 작전이라. 미끼 역할이 가장 위험한데……\"",
|
||||
"304000111_13": "\"괜찮아. 애초에 혼자서 싸우던 몸이니\\n이제 와서 목숨이 노려진들 껄끄러울 것도 없지\"",
|
||||
"304000111_14": "\"하여튼. 여기서도 참 한결같구나\"",
|
||||
"304000111_15": "\"무슨 뜻이지?\"",
|
||||
"304000111_16": "\"아니야, 신경 쓰지 마.\\n그보다 이제 시간이 없어. 어서 시작하자\"",
|
||||
"304000111_17": "\"그, 그래. 알았다\"",
|
||||
"304000111_18": "\"맛 좀 봐라――――!\"",
|
||||
"304000111_19": "\"하아아아앗――――!\"",
|
||||
"304000111_20": "\"이 앞은 못 지나간다!\"",
|
||||
"304000111_21": "\"하아아아앗――――!\"",
|
||||
"304000111_22": "\"이런! 빠져나갔다!!\"",
|
||||
"304000111_23": "\"위험해, 츠바사 쪽이 뚫리겠어!!\"",
|
||||
"304000111_24": "\"쳇! 맞아라――――――!!\"",
|
||||
"304000111_25": "\"후우…… 어떻게든 무사히 해치웠네\"",
|
||||
"304000111_26": "\"도중에 살짝 가슴이 철렁하긴 했지만 말이야\"",
|
||||
"304000111_27": "\"면목 없다…… 추태를 보였어\"",
|
||||
"304000111_28": "\"어쩔 수 없지. 급조된 콤비네이션이었으니까\"",
|
||||
"304000111_29": "\"츠바사! 새로운 노이즈 반응이 다수 탐지됐다!\\n아까 그 요양 시설 근처다!\"",
|
||||
"304000111_30": "\"네!? 바로 가겠습니다!\"",
|
||||
"304000111_31": "\"왜 그래?\"",
|
||||
"304000111_32": "\"그 요양 시설 근처에 새로운 노이즈가 출현한 모양이다\"",
|
||||
"304000111_33": "\"뭐!? 웃기지 말라 그래!!\"",
|
||||
"304000111_34": "\"서두르자!!\"",
|
||||
"304000111_35": "\"큭…… 늦지 않아야 하는데!!\"",
|
||||
"304000111_36": "\"할머니, 이쪽으로 오세요!\"",
|
||||
"304000111_37": "\"나, 나는 됐으니 도망치거라\"",
|
||||
"304000111_38": "\"그럴 순 없어요!\"",
|
||||
"304000111_39": "\"히익!?\"",
|
||||
"304000111_40": "\"꺄아아악――!!\"",
|
||||
"304000111_41": "\"크윽――!\"",
|
||||
"304000111_42": "\"여기서라도 억지로 맞추겠어!!\"",
|
||||
"304000111_43": "\"잠깐만, 누가 있는데!?\"",
|
||||
"304000111_44": "\"저 녀석은――!?\"",
|
||||
"304000111_45": "\"타치바나, 히비키……\"",
|
||||
"304000111_46": "\"또 저 녀석인가……\"",
|
||||
"304000111_47": "\"또라니…… 그게 무슨 말이야?\"",
|
||||
"304000111_48": "\"질문은 나중에 해! 우리도 가세하자!\"",
|
||||
"304000111_49": "\"어? 어어. 그래!!\""
|
||||
}
|
52
Missions/event003/304000111_translations_zho.json
Normal file
52
Missions/event003/304000111_translations_zho.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,52 @@
|
|||
{
|
||||
"304000111_0": "被陰霾遮掩的太陽",
|
||||
"304000111_1": "「喝啊啊啊啊────!」",
|
||||
"304000111_2": "「周邊居民避難的情況如何了!?」",
|
||||
"304000111_3": "「2個街區後的老人安養設施還沒完成避難。\\n 麻煩妳再把NOISE牽制在目前的區域至少5分鐘。」",
|
||||
"304000111_4": "「了解。」",
|
||||
"304000111_5": "「那現在該怎麼做?」",
|
||||
"304000111_6": "「……這個嘛。」",
|
||||
"304000111_7": "「前方的安養設施似乎尚未完成避難。\\n 我們必須將敵人拖在這裡至少5分鐘才行……」",
|
||||
"304000111_8": "「總不可能去催促老爺爺老奶奶吧。\\n 總之只要不讓敵人闖過這裡就可以了,對吧?」",
|
||||
"304000111_9": "「沒錯。謝謝妳。」",
|
||||
"304000111_10": "「那我們該怎麼做?」",
|
||||
"304000111_11": "「敵人應該還沒注意到我們倆在這裡。\\n 我們就從三個方向同時發動攻勢吧。」",
|
||||
"304000111_12": "「由伏兵發動奇襲作戰嗎?不過誘餌會最危險吧……」",
|
||||
"304000111_13": "「沒關係。我本來就習慣孤軍奮戰了。\\n 事到如今,我也不排斥視自身為誘餌。」",
|
||||
"304000111_14": "「真是的,這邊的也完全一樣嘛。」",
|
||||
"304000111_15": "「這話是什麼意思?」",
|
||||
"304000111_16": "「沒事,只是些自言自語罷了。\\n 先不提這些,沒有時間了。我們開始行動吧。」",
|
||||
"304000111_17": "「好、好的。我知道了。」",
|
||||
"304000111_18": "「來吧來吧來吧────!」",
|
||||
"304000111_19": "「喝啊啊啊啊────!」",
|
||||
"304000111_20": "「絕不讓你們再向前一步!」",
|
||||
"304000111_21": "「喝啊啊啊啊────!」",
|
||||
"304000111_22": "「糟糕!漏掉了!!」",
|
||||
"304000111_23": "「不妙,翼那邊被突破了!!」",
|
||||
"304000111_24": "「嘖!給我中啊──────!!」",
|
||||
"304000111_25": "「呼……總算是順利殲滅它們了呢。」",
|
||||
"304000111_26": "「雖然途中也稍微讓人捏了把冷汗就是了。」",
|
||||
"304000111_27": "「真是慚愧……讓你們見笑了。」",
|
||||
"304000111_28": "「這也沒辦法。畢竟這是臨陣磨槍的組合攻勢嘛。」",
|
||||
"304000111_29": "「翼!又發現到新的多數NOISE反應了!\\n 就出現在剛才提到的安養設施附近!」",
|
||||
"304000111_30": "「什麼!?我們馬上過去!」",
|
||||
"304000111_31": "「怎麼了?」",
|
||||
"304000111_32": "「似乎有新的NOISE出現在剛提到的安養設施附近了。」",
|
||||
"304000111_33": "「啥!?別開玩笑了!!」",
|
||||
"304000111_34": "「我們快過去吧!!」",
|
||||
"304000111_35": "「嗚……一定要趕上啊!!」",
|
||||
"304000111_36": "「老奶奶,到這邊來!」",
|
||||
"304000111_37": "「不、不用管我了,妳快逃啊!」",
|
||||
"304000111_38": "「這我辦不到!」",
|
||||
"304000111_39": "「噫!?」",
|
||||
"304000111_40": "「呀啊啊啊──!!」",
|
||||
"304000111_41": "「嗚──!」",
|
||||
"304000111_42": "「就算再勉強,我也會從這裡射中的!!」",
|
||||
"304000111_43": "「等等,那邊有人!?」",
|
||||
"304000111_44": "「那傢伙是──!?」",
|
||||
"304000111_45": "「立花……響……」",
|
||||
"304000111_46": "「又是她嗎……」",
|
||||
"304000111_47": "「妳說『又是』……這是怎麼回事?」",
|
||||
"304000111_48": "「有疑問之後再說!我們也去幫忙吧!」",
|
||||
"304000111_49": "「呃,好!說得也是!!」"
|
||||
}
|
52
Missions/event003/304000112_translations_enm.json
Normal file
52
Missions/event003/304000112_translations_enm.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,52 @@
|
|||
{
|
||||
"304000112_0": "\"......\"",
|
||||
"304000112_1": "\"Talk about good timing.\"",
|
||||
"304000112_2": "\"......\"",
|
||||
"304000112_3": "\"Whoa, what's with the frown?\"",
|
||||
"304000112_4": "\"Hey, you could at least answer m—\"",
|
||||
"304000112_5": "\"Oww! What was that for?!\"",
|
||||
"304000112_6": "\"......\"",
|
||||
"304000112_7": "\"Hey! Wait up!\"",
|
||||
"304000112_8": "\"She just shrugged us off.\"",
|
||||
"304000112_9": "\"Do you know her?\"",
|
||||
"304000112_10": "\"Yeah. Well, I mean in a sense. I don't know what she's like here, though.\"",
|
||||
"304000112_11": "\"Seriously though, what was up with her? Was she just in a bad mood?\"",
|
||||
"304000112_12": "\"No. I've run across her in battle a few times. She seemed much the same today as then.\"",
|
||||
"304000112_13": "\"Really? It's like she's a totally different person.\"",
|
||||
"304000112_14": "\"A different person? What do you mean? Is she someone you used to know?\"",
|
||||
"304000112_15": "\"Well, not exactly...\"",
|
||||
"304000112_16": "\"Well then what do you mean?\"",
|
||||
"304000112_17": "\"I'm sorry. I'll explain later. It's too long to get into right now.\"",
|
||||
"304000112_18": "(Her eyes... They looked just like mine used to...)",
|
||||
"304000112_19": "\"By the way, you said you've run across her in battle. You don't work together with her?\"",
|
||||
"304000112_20": "\"That's right. She isn't a member of our organization.\"",
|
||||
"304000112_21": "\"She's not?\"",
|
||||
"304000112_22": "\"She assists on occasion, but you saw her. She just shows up during fights and does what she wants.\"",
|
||||
"304000112_23": "\"Quite frankly, I'm getting sick of dealing with her.\"",
|
||||
"304000112_24": "\"I can see why. This is all pretty different from our world.\"",
|
||||
"304000112_25": "\"What do you mean by that?\"",
|
||||
"304000112_26": "\"Yeah, it's complicated. We'll explain everything later.\"",
|
||||
"304000112_27": "\"You say that, but I can't help but be curious about it.\"",
|
||||
"304000112_28": "\"—Sorry, I'm getting a call. Give me a moment.\"",
|
||||
"304000112_29": "\"Yes, Tsubasa here. Yes... All right. Understood.\"",
|
||||
"304000112_30": "\"Sorry about this, but could you come along with me to our headquarters?\"",
|
||||
"304000112_31": "\"Oh right, I haven't introduced myself. I'm Tsubasa Kazanari of Special Disaster Response Team Section 2.\"",
|
||||
"304000112_32": "\"Oh, we're quite aware. I'm Maria Cadenzavna Eve. Nice to make your acquaintance.\"",
|
||||
"304000112_33": "\"And I'm Chris Yukine. So Section 2's still a thing?\"",
|
||||
"304000112_34": "\"You know about Section 2?\"",
|
||||
"304000112_35": "\"Looking at your Gears, I assume you two work for some organization. It couldn't be F.I.S., could it?\"",
|
||||
"304000112_36": "\"We'll explain that and more once we see Commander Kazanari.\"",
|
||||
"304000112_37": "\"I see. Then I'll lead the way.\"",
|
||||
"304000112_38": "\"Thanks.\"",
|
||||
"304000112_39": "\"Well, shall we go check out this parallel world's Section 2?\"",
|
||||
"304000112_40": "\"Yeah...\"",
|
||||
"304000112_41": "\"Urgh... Aghh!\"",
|
||||
"304000112_42": "(She's tossing and turning again.)",
|
||||
"304000112_43": "\"It's going to be okay, Hibiki. I'm sure you'll get better soon.\"",
|
||||
"304000112_44": "\"I don't... want to be alone... Don't leave me... Miku...\"",
|
||||
"304000112_45": "\"I'm right here. I'm not going anywhere. Everything will be fine...\"",
|
||||
"304000112_46": "(It's like you always say...)",
|
||||
"304000112_47": "(Everything'll be just fine.)",
|
||||
"304000112_48": "\"Ugh... Ngh!\"",
|
||||
"304000112_49": "\"Hibiki!\""
|
||||
}
|
52
Missions/event003/304000112_translations_kor.json
Normal file
52
Missions/event003/304000112_translations_kor.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,52 @@
|
|||
{
|
||||
"304000112_0": "\"…………\"",
|
||||
"304000112_1": "\"딱 좋을 때 왔구나\"",
|
||||
"304000112_2": "\"……!\"",
|
||||
"304000112_3": "\"표정이 왜 그리 험악해?\"",
|
||||
"304000112_4": "\"이봐, 대답 정도는 좀――\"",
|
||||
"304000112_5": "\"윽! 이, 이게 무슨 짓이야!\"",
|
||||
"304000112_6": "\"………\"",
|
||||
"304000112_7": "\"아…… 잠깐만 기다려!\"",
|
||||
"304000112_8": "\"무시하고 가 버렸네……\"",
|
||||
"304000112_9": "\"타치바나를 알고 있나?\"",
|
||||
"304000112_10": "\"어…… 뭐, 알긴 알지.\\n이쪽에서 알고 지내는 건 아니지만……\"",
|
||||
"304000112_11": "\"그건 그렇고 쟤는 왜 저러는 거야?\\n기분이라도 안 좋은가……?\"",
|
||||
"304000112_12": "\"아니. 전장에서 종종 마주칠 때가 있지만……\\n거의 항상 그렇더군\"",
|
||||
"304000112_13": "\"그랬구나…… 완전히 다른 사람 같아\"",
|
||||
"304000112_14": "\"다른 사람……? 무슨 뜻이지?\\n예전에 알고 지내던 사람인가?\"",
|
||||
"304000112_15": "\"그런 건 아닌데……\"",
|
||||
"304000112_16": "\"그럼 대체 무슨 말을……?\"",
|
||||
"304000112_17": "\"미안. 자세한 건 나중에 말할게.\\n이야기하자면 좀 길거든\"",
|
||||
"304000112_18": "(그 눈……\\n마치 예전의 내 모습을 보는 것 같아……)",
|
||||
"304000112_19": "\"그런데 전장에서 종종 얼굴 봤다고 했잖아.\\n너하고는 같이 행동 안 해?\"",
|
||||
"304000112_20": "\"그래. 그 사람은 우리 조직 소속이 아니니까\"",
|
||||
"304000112_21": "\"그래?\"",
|
||||
"304000112_22": "\"장착자로서 협조한다면 모를까.\\n저렇게 제멋대로 전장에 나타나서 휘젓고만 다니니……\"",
|
||||
"304000112_23": "\"솔직히 어떻게 해야 할지 난감할 따름이다\"",
|
||||
"304000112_24": "\"그렇구나…… 우리 세계에 있는 그 아이하고는\\n성격뿐만 아니라 입장도 꽤 다른가 보네\"",
|
||||
"304000112_25": "\"'우리 세계'?\"",
|
||||
"304000112_26": "\"아…… 좀 복잡하니까 나중에 다 설명할게\"",
|
||||
"304000112_27": "\"그렇게 말해도 아까부터 굉장히 신경 쓰이는데……\"",
|
||||
"304000112_28": "\"――미안하군. 통신이 들어왔다. 잠깐 기다려 줘\"",
|
||||
"304000112_29": "\"……네, 츠바사입니다.\\n네…… 네. 알겠습니다\"",
|
||||
"304000112_30": "\"미안하지만 우리 본부까지 동행해 줄 수 있겠어?\"",
|
||||
"304000112_31": "\"아, 아직 자기소개도 안 했었지.\\n나는 특이재해대책기동부 2과 소속인 카자나리 츠바사다\"",
|
||||
"304000112_32": "\"잘 알고 있어. 난 마리아 카덴차브나 이브야.\\n새삼스럽지만 잘 부탁해\"",
|
||||
"304000112_33": "\"나는 유키네 크리스야.\\n그런데 여기서는 여전히 2과인가 보네……\"",
|
||||
"304000112_34": "\"2과에 대해서도 이미 알고 있었나?\"",
|
||||
"304000112_35": "\"기어를 두르고 있으니 어느 기관의 관계자겠지만……\\n어떤 조직 소속이지? 설마 미국의 F.I.S.……?\"",
|
||||
"304000112_36": "\"그에 관한 것도 카자나리 사령관 앞에서 같이 설명할게\"",
|
||||
"304000112_37": "\"알았다. 그러면 안내하지\"",
|
||||
"304000112_38": "\"부탁할게\"",
|
||||
"304000112_39": "\"그럼 이 평행 세계의 2과로 가 보자\"",
|
||||
"304000112_40": "\"그래……\"",
|
||||
"304000112_41": "\"으윽…… 아악!?\"",
|
||||
"304000112_42": "(또 이렇게 악몽을……)",
|
||||
"304000112_43": "\"괜찮아, 히비키. 분명 금방 좋아질 거야\"",
|
||||
"304000112_44": "\"……혼자는, 싫어…… 미쿠, 두고 가지, 마……\"",
|
||||
"304000112_45": "\"난 여기 있어.\\n계속 같이 있을게. 괜찮아……\"",
|
||||
"304000112_46": "(그러니까…… 평소처럼 말해 줘)",
|
||||
"304000112_47": "(괜찮아, 별것 아니야라고……)",
|
||||
"304000112_48": "\"으…… 으윽……\"",
|
||||
"304000112_49": "\"히비키……\""
|
||||
}
|
52
Missions/event003/304000112_translations_zho.json
Normal file
52
Missions/event003/304000112_translations_zho.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,52 @@
|
|||
{
|
||||
"304000112_0": "「…………」",
|
||||
"304000112_1": "「妳來的時機真巧呢。」",
|
||||
"304000112_2": "「………!」",
|
||||
"304000112_3": "「妳幹嘛擺出那麼嚇人的表情?」",
|
||||
"304000112_4": "「喂,至少給點回應──」",
|
||||
"304000112_5": "「好痛!妳、妳幹嘛啦!」",
|
||||
"304000112_6": "「………」",
|
||||
"304000112_7": "「啊……等一下!」",
|
||||
"304000112_8": "「居然無視我們,就這樣閃人了……」",
|
||||
"304000112_9": "「妳認識她嗎?」",
|
||||
"304000112_10": "「沒錯……要說認識的話,確實是認識啦。\\n 不過我認識的,不是這裡的她就是了……」",
|
||||
"304000112_11": "「不過那傢伙到底是怎樣啦?\\n 難道是心情不好嗎……?」",
|
||||
"304000112_12": "「不。我跟她在戰場上相會好幾次了……\\n 她每次都是那種態度。」",
|
||||
"304000112_13": "「是這樣嗎……簡直是判若兩人呢。」",
|
||||
"304000112_14": "「判若兩人……這是什麼意思?\\n 難道你們是舊識嗎?」",
|
||||
"304000112_15": "「並不是那麼回事啦……」",
|
||||
"304000112_16": "「那麼到底是……?」",
|
||||
"304000112_17": "「對不起。我之後再說明吧。\\n 因為這說來話長。」",
|
||||
"304000112_18": "(那眼神……\\n 簡直就像過去的我一樣……)",
|
||||
"304000112_19": "「對了,妳剛才說經常在戰場遇到她,\\n 難道她沒有跟妳一起行動嗎?」",
|
||||
"304000112_20": "「沒錯,因為她不隸屬於我們的組織。」",
|
||||
"304000112_21": "「是這樣嗎?」",
|
||||
"304000112_22": "「如果她是以裝者身份來助陣也就算了,\\n 但她總是那樣隨心所欲出現後搗亂戰場……」",
|
||||
"304000112_23": "「老實說,我們也很煩惱該怎麼對待她。」",
|
||||
"304000112_24": "「是嗎……看來跟我們世界裡的她相比,\\n 不只是性格,連立場都差很多呢。」",
|
||||
"304000112_25": "「『我們的世界』?」",
|
||||
"304000112_26": "「這部分很複雜,所以之後會一口氣說明。」",
|
||||
"304000112_27": "「但我自剛才聽你們所言,就在意得無法自持了……」",
|
||||
"304000112_28": "「──抱歉,有來電通訊。等我一下。」",
|
||||
"304000112_29": "「……是,我是翼。\\n 是……是。我知道了。」",
|
||||
"304000112_30": "「抱歉,能請你們前來我們的本部嗎?」",
|
||||
"304000112_31": "「對了,我還沒自我介紹吧。\\n 我是特異災害對策機動部二科的風鳴翼。」",
|
||||
"304000112_32": "「我很清楚。我是瑪麗亞‧卡登扎夫娜‧伊芙。\\n 再次請妳多指教。」",
|
||||
"304000112_33": "「我是雪音克莉絲。\\n 話又說回來,這裡仍然是二科嗎……」",
|
||||
"304000112_34": "「你們連二科的事情都知道嗎?」",
|
||||
"304000112_35": "「看你們也身纏Gear,早就猜測應是來自某個機構……\\n 但究竟是所屬於哪個組織?難道是美國的F.I.S.嗎……?」",
|
||||
"304000112_36": "「這部分我們也會在風鳴司令面前一起說明。」",
|
||||
"304000112_37": "「好吧。那麼我來帶路。」",
|
||||
"304000112_38": "「麻煩了。」",
|
||||
"304000112_39": "「那麼我們走吧。前往這個平行世界中的二科。」",
|
||||
"304000112_40": "「好……」",
|
||||
"304000112_41": "「嗚嗚……啊啊!?」",
|
||||
"304000112_42": "(她又呻吟成這樣……)",
|
||||
"304000112_43": "「響,沒問題的。妳一定會很快康復的。」",
|
||||
"304000112_44": "「……我不要、一個人……未來,妳不要丟下、我……」",
|
||||
"304000112_45": "「我就在這裡喔。\\n 我會一直跟妳在一起的。別擔心……」",
|
||||
"304000112_46": "(所以……說出妳平常的口頭禪吧。)",
|
||||
"304000112_47": "(說妳沒問題,小事一樁吧……)",
|
||||
"304000112_48": "「嗚……嗚嗚……」",
|
||||
"304000112_49": "「響……!」"
|
||||
}
|
75
Missions/event003/304000211_translations_enm.json
Normal file
75
Missions/event003/304000211_translations_enm.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,75 @@
|
|||
{
|
||||
"304000211_0": "Within a Dark Dream",
|
||||
"304000211_1": "A few days earlier...",
|
||||
"304000211_2": "\"Oh! Good morning!\"",
|
||||
"304000211_3": "\"Good morning.\"",
|
||||
"304000211_4": "\"Hey, maybe we won't be late today.\"",
|
||||
"304000211_5": "\"Ah, yeah. Morning, folks.\"",
|
||||
"304000211_6": "\"Good morning. I don't usually see you three together in the morning.\"",
|
||||
"304000211_7": "\"Chris-senpai was helping us study at her place last night, and we wound up having a sleepover.\"",
|
||||
"304000211_8": "\"Oh hey, really? That must have been fun.\"",
|
||||
"304000211_9": "\"Er, not particularly. These pipsqueaks kept nagging me for study tips the whole night.\"",
|
||||
"304000211_10": "\"You seem pretty fine with it, though.\"",
|
||||
"304000211_11": "\"W-Well what else was I supposed to do?! I'm their senpai!\"",
|
||||
"304000211_12": "\"Hehe. Oh, look, you're blushing.\"",
|
||||
"304000211_13": "\"Yeah, that's right! Get me with Shirabe, and there's no way you won't have a good time!\"",
|
||||
"304000211_14": "\"Oh don't you get started, too!\"",
|
||||
"304000211_15": "\"Haah...\"",
|
||||
"304000211_16": "\"You seem kinda down today.\"",
|
||||
"304000211_17": "\"Yeah, you're looking pretty rough. Usually your perkiness is your one saving grace.\"",
|
||||
"304000211_18": "\"Haha... Hey, come on, that's kinda mean.\"",
|
||||
"304000211_19": "\"You really do look out of sorts, you know. Your eyes are all red, too.\"",
|
||||
"304000211_20": "\"Did you skip breakfast?\"",
|
||||
"304000211_21": "\"Oh, yeah. I just haven't been getting enough sleep lately is all.\"",
|
||||
"304000211_22": "\"You were tossing and turning all night, too.\"",
|
||||
"304000211_23": "\"Ah, sorry. Did I wake you up, Miku?\"",
|
||||
"304000211_24": "\"I'm fine. I'm more worried about you, Hibiki.\"",
|
||||
"304000211_25": "\"Did you have a weird dream or something?\"",
|
||||
"304000211_26": "\"Ahahahaha... Yeah, something like that.\"",
|
||||
"304000211_27": "\"Why don't you just come out and tell us what's going on?\"",
|
||||
"304000211_28": "\"If something's troubling you, just tell us. Wouldn't that help ease your mind?\"",
|
||||
"304000211_29": "\"Stop making such a big deal of it. It was just a dream, hahaha.\"",
|
||||
"304000211_30": "\"A dream...\"",
|
||||
"304000211_31": "\"Though I wish I'd have a dream where I was drowning in a sea of food.\"",
|
||||
"304000211_32": "\"Ooh, that'd be scrumptious!\"",
|
||||
"304000211_33": "\"Being able to eat all you want sounds like a dream come true. But anything's possible in a dream.\"",
|
||||
"304000211_34": "\"Right? In a dream you can have all your favorite foods to stuff your face with!\"",
|
||||
"304000211_35": "\"Aww... Worrying about you turned me into the bigger idiot.\"",
|
||||
"304000211_36": "\"Ahahahaha...\"",
|
||||
"304000211_37": "\"Sorry, but also thank you.\"",
|
||||
"304000211_38": "\"You don't really have to thank me, you know.\"",
|
||||
"304000211_39": "\"Sorry to keep you waiting.\"",
|
||||
"304000211_40": "\"Sorry about that.\"",
|
||||
"304000211_41": "\"Hm? What's Kohinata doing here?\"",
|
||||
"304000211_42": "\"Hibiki wasn't feeling well, so I tagged along.\"",
|
||||
"304000211_43": "\"Ugh. I've told you over and over that I'm totally fine.\"",
|
||||
"304000211_44": "\"Well you don't look fine to me.\"",
|
||||
"304000211_45": "\"You really are worried about Tachibana, huh?\"",
|
||||
"304000211_46": "\"I swear, you guys, I'm fine.\"",
|
||||
"304000211_47": "\"But you slept through most of class today, Hibiki. You look utterly exhausted.\"",
|
||||
"304000211_48": "\"Doesn't she always sleep through class, though?\"",
|
||||
"304000211_49": "\"H-How would you know?!\"",
|
||||
"304000211_50": "\"Based on how you typically act, it's a pretty safe assumption.\"",
|
||||
"304000211_51": "\"Oh not you too, Tsubasa-san...\"",
|
||||
"304000211_52": "\"But unlike when you normally doze off, you had a really pained look on your face.\"",
|
||||
"304000211_53": "\"Hmm...\"",
|
||||
"304000211_54": "(She seems pretty familiar with her dozing off.)",
|
||||
"304000211_55": "\"Also, your appetite has been gone lately. You had two fewer servings of rice than usual.\"",
|
||||
"304000211_56": "\"Two fewer than usual? How many bowls of rice does she usually eat?\"",
|
||||
"304000211_57": "\"Well, we haven't had a lot of tough jobs lately, so it's not like she has to make up for expended energy.\"",
|
||||
"304000211_58": "\"Perhaps you're coming down with a cold?\"",
|
||||
"304000211_59": "\"Hmm. No, I don't think so. I mean, I'm not running a fever or anything.\"",
|
||||
"304000211_60": "\"Yeah, like the old saying goes—idiots don't catch colds.\"",
|
||||
"304000211_61": "\"So maybe it's not a cold, but it has to be something...\"",
|
||||
"304000211_62": "\"It's better to be safe than sorry, but sickness can stem from the mind. Too much worrying can be bad for you\"",
|
||||
"304000211_63": "\"Yeah, exactly! See?\"",
|
||||
"304000211_64": "\"But this all started because you weren't looking after yourself.\"",
|
||||
"304000211_65": "\"I really shot myself in the foot here\"",
|
||||
"304000211_66": "\"Regardless, you're not allowed to push yourself. Why don't you sit out training for today?\"",
|
||||
"304000211_67": "\"Honestly, I'm fine, you guys. I swear.\"",
|
||||
"304000211_68": "\"Well, maybe some training will do you some good.\"",
|
||||
"304000211_69": "\"Breaking a sweat might bring back your appetite, too. Just make sure not to push yourself too hard.\"",
|
||||
"304000211_70": "\"Okay!\"",
|
||||
"304000211_71": "\"All right, I'm gonna go train for a bit. Wait for me, yeah?\"",
|
||||
"304000211_72": "\"Sure. Just... Make sure you don't overdo it, yeah?\""
|
||||
}
|
75
Missions/event003/304000211_translations_kor.json
Normal file
75
Missions/event003/304000211_translations_kor.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,75 @@
|
|||
{
|
||||
"304000211_0": "어두운 꿈속",
|
||||
"304000211_1": "――며칠 전",
|
||||
"304000211_2": "\"앗, 선배님들, 안녕하세요!\"",
|
||||
"304000211_3": "\"안녕하세요\"",
|
||||
"304000211_4": "\"안녕. 오늘은 지각 안 하겠구나\"",
|
||||
"304000211_5": "\"으, 응. 얘들아, 안녕……\"",
|
||||
"304000211_6": "\"안녕. 아침부터 3명이 같이 있다니, 별일이네\"",
|
||||
"304000211_7": "\"실은 어젯밤에 크리스 선배 집에서 공부하다가\\n그대로 자고 왔어요\"",
|
||||
"304000211_8": "\"아하…… 그랬구나. 셋이서 재밌었겠다\"",
|
||||
"304000211_9": "\"따, 딱히 재밌지는 않았어. 이 녀석들이\\n제발 공부 좀 가르쳐 달라고 해서 별수 없이 도와준 거야\"",
|
||||
"304000211_10": "\"그렇게 말하는 것치고는 기뻐 보이는데?\"",
|
||||
"304000211_11": "\"어, 어쩔 수 없이 했다니까! 선배니까!\"",
|
||||
"304000211_12": "\"후후. 뭐 어때서 그래, 부끄러운 일도 아닌데\"",
|
||||
"304000211_13": "\"맞아요!\\n저하고 시라베가 같이 있는데 즐겁지 않았을 리가 없어요!\"",
|
||||
"304000211_14": "\"너도 시끄러워!\"",
|
||||
"304000211_15": "\"후우……\"",
|
||||
"304000211_16": "\"어쩐지 기운이 없어 보이네요?\"",
|
||||
"304000211_17": "\"그러게. 묘하게 힘들어 보이네.\\n건강한 게 유일한 장점인 녀석이\"",
|
||||
"304000211_18": "\"하하…… 건강한 게 유일한 장점이라니 너무하네……\"",
|
||||
"304000211_19": "\"하지만 정말로 아파 보여. 눈도 새빨개요\"",
|
||||
"304000211_20": "\"아침 안 먹고 왔어요?\"",
|
||||
"304000211_21": "\"아, 음. 그런 건 아니고 요즘 잠을 좀 못 자서……\"",
|
||||
"304000211_22": "\"어젯밤에도 뭔가에 시달렸었지……?\"",
|
||||
"304000211_23": "\"앗, 미안해. 혹시 나 때문에 깼어?\"",
|
||||
"304000211_24": "\"나는 괜찮은데…… 히비키가 걱정이야\"",
|
||||
"304000211_25": "\"뭐 이상한 꿈이라도 꿨나요?\"",
|
||||
"304000211_26": "\"아하하하하…… 음, 비슷해\"",
|
||||
"304000211_27": "\"그 의미심장한 표현은 또 뭐야?\"",
|
||||
"304000211_28": "\"고민 있는 거면 말해 봐. 훨씬 편해질걸?\"",
|
||||
"304000211_29": "\"그런 거 아냐. 그냥 꿈인걸. 하하하……\"",
|
||||
"304000211_30": "\"꿈……\"",
|
||||
"304000211_31": "\"그래도 기왕 꿈을 꾼다면 밥으로 된 바다에 빠져 보고 싶어\"",
|
||||
"304000211_32": "\"오오, 그거 멋지겠네요!\"",
|
||||
"304000211_33": "\"밥을 원하는 대로 실컷 먹을 수 있다니 꿈만 같아요.\\n……꿈이긴 하지만요\"",
|
||||
"304000211_34": "\"그렇지? 꿈속에서만큼은 좋아하는 걸 실컷 먹어 보고 싶어\"",
|
||||
"304000211_35": "\"하아…… 바보를 걱정한 내가 바보지\"",
|
||||
"304000211_36": "\"아하하하하……\"",
|
||||
"304000211_37": "\"미안, 그래도 고마워\"",
|
||||
"304000211_38": "\"됐어, 고맙단 말 들을 이유도 없으니까\"",
|
||||
"304000211_39": "\"제가 좀 늦었죠?\"",
|
||||
"304000211_40": "\"실례합니다\"",
|
||||
"304000211_41": "\"음? 코히나타까지 오다니, 무슨 일이야?\"",
|
||||
"304000211_42": "\"히비키 상태가 안 좋아 보여서 따라왔어요\"",
|
||||
"304000211_43": "\"정말이지~ 걱정할 필요 전혀 없다고 몇 번이나 말했잖아\"",
|
||||
"304000211_44": "\"하나도 안 괜찮아 보이니까 하는 소리야\"",
|
||||
"304000211_45": "\"코히나타는 정말로 타치바나가 걱정되나 보구나\"",
|
||||
"304000211_46": "\"으음…… 정말로 걱정할 필요 없는데 말이죠~\"",
|
||||
"304000211_47": "\"하지만…… 히비키 오늘도 수업 시간에 거의 잤잖아.\\n엄청 피곤해 보였는걸……\"",
|
||||
"304000211_48": "\"이 녀석이 수업 시간에 자는 건 평소에도 똑같잖아\"",
|
||||
"304000211_49": "\"어, 어떻게 그걸 알고 있어!?\"",
|
||||
"304000211_50": "\"평소 행동으로 유추했을 때 자연스러운 결론이지\"",
|
||||
"304000211_51": "\"츠바사 선배마저…… 흑흑……\"",
|
||||
"304000211_52": "\"그래도…… 평소에 졸 때랑은 다르게\\n굉장히 괴로워 보이는 표정이었으니까……\"",
|
||||
"304000211_53": "\"흠……\"",
|
||||
"304000211_54": "(그런 것까지 용케도 봤네……)",
|
||||
"304000211_55": "\"게다가 요즘 식욕도 별로 없지?\\n밥도 평소보다 2그릇은 덜 먹잖아\"",
|
||||
"304000211_56": "\"평소보다 2그릇 덜 먹는다니,\\n평소에 대체 몇 그릇을 먹는 거냐……\"",
|
||||
"304000211_57": "\"하지만 요즘엔 그렇게 힘든 임무도 없었고,\\n그렇게까지 피로가 쌓일 만한 상황은 아닌 것 같은데……\"",
|
||||
"304000211_58": "\"혹시 감기 초기 증상인가?\"",
|
||||
"304000211_59": "\"음…… 딱히 열도 안 나니까\\n그런 문제는 아닌 것 같은데요\"",
|
||||
"304000211_60": "\"맞아. 바보는 감기에 안 걸린다는 말도 있고\"",
|
||||
"304000211_61": "\"감기는 아닐 수도 있지만…… 그 외에 다른 원인이 있다면……\"",
|
||||
"304000211_62": "\"조심해서 나쁠 건 없다만, 만병의 근원은 스트레스라 하니\\n너무 걱정하는 건 오히려 건강에 악영향을 끼칠 거다\"",
|
||||
"304000211_63": "\"역시 그렇죠? 그렇게 생각하시죠?\"",
|
||||
"304000211_64": "\"애초에 네가 정신을 빼놓고 다니니까 그렇잖아\"",
|
||||
"304000211_65": "\"으악, 괜히 말했네\"",
|
||||
"304000211_66": "\"그래도 절대 무리는 하지 마.\\n오늘 트레이닝은 관둘까?\"",
|
||||
"304000211_67": "\"아니에요. 정말 이제 괜찮아요\"",
|
||||
"304000211_68": "\"뭐, 훈련하다 보면 잠기운도 한 방에 날아가겠지\"",
|
||||
"304000211_69": "\"맞아. 한바탕 땀을 흘리면 식욕도 돌아올지 모르겠군.\\n다만 그렇다고 해도 무리하지는 마라\"",
|
||||
"304000211_70": "\"네!\"",
|
||||
"304000211_71": "\"그럼 훈련하고 올게. 기다리고 있어\"",
|
||||
"304000211_72": "\"응…… 근데 정말로 무리하면 안 돼. 알았지?\""
|
||||
}
|
75
Missions/event003/304000211_translations_zho.json
Normal file
75
Missions/event003/304000211_translations_zho.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,75 @@
|
|||
{
|
||||
"304000211_0": "在昏暗的夢中",
|
||||
"304000211_1": "──數天前。",
|
||||
"304000211_2": "「啊,各位學姐,早安!」",
|
||||
"304000211_3": "「早安。」",
|
||||
"304000211_4": "「早。看來今天不會遲到了。」",
|
||||
"304000211_5": "「啊、啊啊。大家早……」",
|
||||
"304000211_6": "「早安。你們三個居然一早就在一起,還真稀奇呢。」",
|
||||
"304000211_7": "「其實我們昨晚在克莉絲學姐的家裡請教功課,\\n 然後就那樣過夜了Death。」",
|
||||
"304000211_8": "「嘿……原來如此。應該很熱鬧又有趣吧。」",
|
||||
"304000211_9": "「才、才不有趣呢。我只是因為這些傢伙一直拜託我,\\n 所以才勉為其難教她們的。」",
|
||||
"304000211_10": "「妳嘴上那麼說,但是表情顯得很高興喔。」",
|
||||
"304000211_11": "「我、我是逼不得已的!誰叫我是學姐!」",
|
||||
"304000211_12": "「呵呵。妳用不著害羞嘛。」",
|
||||
"304000211_13": "「就是啊Death!\\n 跟我們在一起,怎麼可能不開心呢Death!」",
|
||||
"304000211_14": "「妳也別得意忘形啦!」",
|
||||
"304000211_15": "「呼……」",
|
||||
"304000211_16": "「妳好像沒什麼精神呢Death?」",
|
||||
"304000211_17": "「妳確實一臉鬱悶呢。\\n 隨時都精神飽滿明明是妳唯一的強項。」",
|
||||
"304000211_18": "「哈哈……居然說我的強項只有精神飽滿,真是過分呢……」",
|
||||
"304000211_19": "「但是妳的臉色看起來真的很差。眼睛也充滿血絲。」",
|
||||
"304000211_20": "「難道妳是沒吃早餐嗎Death?」",
|
||||
"304000211_21": "「啊,嗯。不是那樣的,只是最近有點睡眠不足……」",
|
||||
"304000211_22": "「妳昨晚也一直在夢囈呢……」",
|
||||
"304000211_23": "「啊,對不起。難道說我吵醒妳了嗎?」",
|
||||
"304000211_24": "「我是沒問題啦……但我很擔心妳。」",
|
||||
"304000211_25": "「妳是做了什麼奇怪的夢嗎Death?」",
|
||||
"304000211_26": "「啊哈哈哈哈……嗯,大概就是那種感覺吧。」",
|
||||
"304000211_27": "「妳那話中有話的口吻是怎樣啊?」",
|
||||
"304000211_28": "「如果妳有什麼煩惱就直說吧。會輕鬆不少喔。」",
|
||||
"304000211_29": "「沒有那麼誇張啦。就只是做夢而已。哈哈哈……」",
|
||||
"304000211_30": "「夢……」",
|
||||
"304000211_31": "「不過反正都要做夢的話,我比較想沉到米飯的海中呢。」",
|
||||
"304000211_32": "「喔喔,那真是太棒了Death!」",
|
||||
"304000211_33": "「不管想吃多少飯都沒問題,簡直像在做夢……\\n 雖然我們確實是在討論夢。」",
|
||||
"304000211_34": "「對吧?我希望至少能在夢裡盡情吃自己喜歡的食物呢~」",
|
||||
"304000211_35": "「唉……擔心笨蛋的我真傻。」",
|
||||
"304000211_36": "「啊哈哈哈哈……」",
|
||||
"304000211_37": "「抱歉喔,但還是謝謝妳。」",
|
||||
"304000211_38": "「妳用不著跟我道謝啦。」",
|
||||
"304000211_39": "「我來晚了。」",
|
||||
"304000211_40": "「打擾了。」",
|
||||
"304000211_41": "「嗯?怎麼連小日向都來了?」",
|
||||
"304000211_42": "「因為響不太舒服,所以我就陪她來了。」",
|
||||
"304000211_43": "「真是的~我明明就說過好幾次我沒事的啊。」",
|
||||
"304000211_44": "「就是因為妳看起來不像沒事,我才會這麼說的。」",
|
||||
"304000211_45": "「看來小日向是真的很擔心立花呢。」",
|
||||
"304000211_46": "「嗯~……我真的沒事啊~」",
|
||||
"304000211_47": "「但是……今天上課的時候,妳幾乎都在睡覺。\\n 妳看起來真的很累……」",
|
||||
"304000211_48": "「這傢伙在上課中睡覺,不是很稀鬆平常嗎?」",
|
||||
"304000211_49": "「妳、妳為什麼會知道!?」",
|
||||
"304000211_50": "「從妳平日舉止來推測,這可說是理所當然的結論。」",
|
||||
"304000211_51": "「連翼學姐都這麼說。真沒面子……」",
|
||||
"304000211_52": "「但是……妳的表情跟平常打瞌睡的時候不一樣,\\n 看起來很痛苦啊……」",
|
||||
"304000211_53": "「嗯……」",
|
||||
"304000211_54": "(真虧她能看得那麼仔細呢……)",
|
||||
"304000211_55": "「而且妳最近也都沒什麼食慾。\\n 連飯都比平常少吃兩碗。」",
|
||||
"304000211_56": "「比平常少吃兩碗飯?\\n 妳平常是吃幾碗啊……」",
|
||||
"304000211_57": "「但是最近並沒有太艱苦的任務,\\n 應該不至於到累積疲勞才是……」",
|
||||
"304000211_58": "「難道說妳得了感冒嗎?」",
|
||||
"304000211_59": "「嗯~我沒有發燒啊,\\n 所以我覺得應該不是感冒。」",
|
||||
"304000211_60": "「沒錯沒錯。因為俗話說笨蛋不會感冒嘛。」",
|
||||
"304000211_61": "「或許不是感冒……但是如果有其他原因的話……」",
|
||||
"304000211_62": "「雖然多留意是好事,但也有俗話說『病由心生』。\\n 過度擔心反而會有傷身心喔。」",
|
||||
"304000211_63": "「對吧,對吧!學姐也這麼想吧?」",
|
||||
"304000211_64": "「說到底,問題不就是出在妳沒精神嗎?」",
|
||||
"304000211_65": "「嗚哇,我自掘墳墓了!」",
|
||||
"304000211_66": "「話雖如此,但也切忌逞強。\\n 妳要取消今天的訓練嗎?」",
|
||||
"304000211_67": "「不,我真的沒問題。」",
|
||||
"304000211_68": "「我看只要開始訓練,就能打消睡意了吧。」",
|
||||
"304000211_69": "「流了一身汗後,或許真的能恢復食慾。\\n 但即便如此,妳也切勿逞強。」",
|
||||
"304000211_70": "「好的!」",
|
||||
"304000211_71": "「那我去訓練了。妳在這等我吧。」",
|
||||
"304000211_72": "「嗯……但是妳真的不可以逞強喔。」"
|
||||
}
|
68
Missions/event003/304000212_translations_enm.json
Normal file
68
Missions/event003/304000212_translations_enm.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,68 @@
|
|||
{
|
||||
"304000212_0": "\"Rrgh! Why don't you just sit still?!\"",
|
||||
"304000212_1": "\"Chris-chan! I'm practically in a bullet-hell game here!\"",
|
||||
"304000212_2": "\"You're the one who keeps moving around like that! How do you think I feel?!\"",
|
||||
"304000212_3": "\"Ack! Look out!\"",
|
||||
"304000212_4": "\"Are you kidding me? Think you can dodge this, then?!\"",
|
||||
"304000212_5": "\"I'm not letting that next round hit!\"",
|
||||
"304000212_6": "\"Rgh!\"",
|
||||
"304000212_7": "\"Guh!\"",
|
||||
"304000212_8": "(Why am I so dizzy all of a sudden?!)",
|
||||
"304000212_9": "\"Aha! There's my opening!\"",
|
||||
"304000212_10": "\"Oh, no!\"",
|
||||
"304000212_11": "\"Aaagh!\"",
|
||||
"304000212_12": "\"You idiot! You could at least roll with the punches!\"",
|
||||
"304000212_13": "\"Hibiki!\"",
|
||||
"304000212_14": "\"Tachibana, are you all right?!\"",
|
||||
"304000212_15": "\"W-Wait... What the hell were you doing, airhead?\"",
|
||||
"304000212_16": "\"Hey! Tachibana, talk to me!\"",
|
||||
"304000212_17": "\"Hibiki? Hibikiii!\"",
|
||||
"304000212_18": "\"Wait! She might have taken a blow to the head. We shouldn't move her around too much.\"",
|
||||
"304000212_19": "\"Oh, no!\"",
|
||||
"304000212_20": "\"It's only a possibility. It was a mock battle, and she was in her Gear. She shouldn't be seriously injured.\"",
|
||||
"304000212_21": "\"Yukine, hurry up and call the medical team. Yukine! Are you listening to me?!\"",
|
||||
"304000212_22": "\"Oh, uh, sure!\"",
|
||||
"304000212_23": "\"Sorry to keep you waiting.\"",
|
||||
"304000212_24": "\"We have gotten Hibiki-san's medical results back. There were no issues detected with her brain.\"",
|
||||
"304000212_25": "\"Really?!\"",
|
||||
"304000212_26": "\"Really. So please, just relax.\"",
|
||||
"304000212_27": "\"What a relief.\"",
|
||||
"304000212_28": "\"Although a concussion can have aftereffects that cannot be ignored, her Gear did absorb most of the impact.\"",
|
||||
"304000212_29": "\"It's encouraging that she's showing no sign of brain damage after that fall.\"",
|
||||
"304000212_30": "\"Her brainwaves show her undergoing periods of REM and non-REM sleep. She's more asleep than unconscious.\"",
|
||||
"304000212_31": "\"What do you mean by that?\"",
|
||||
"304000212_32": "\"It appears her passing out wasn't due to brain trauma, but more from a buildup of fatigue and lack of sleep.\"",
|
||||
"304000212_33": "\"Meaning she's just super tired and zonked out? Ugh, and to think she had me worried like that.\"",
|
||||
"304000212_34": "\"She does seem to be tossing and turning an awful lot, however, which does concern me a little.\"",
|
||||
"304000212_35": "\"Yeah, she's... been doing that a lot as of late.\"",
|
||||
"304000212_36": "\"I think that later on, it would be good to give her a checkup including a stress test.\"",
|
||||
"304000212_37": "\"I'm glad to hear it's nothing too serious for now.\"",
|
||||
"304000212_38": "\"I'm so, so sorry.\"",
|
||||
"304000212_39": "\"Kohinata told me Tachibana hadn't been sleeping well, but I let her train anyway. This is my fault.\"",
|
||||
"304000212_40": "\"In that case, I...\"",
|
||||
"304000212_41": "\"No, your missions lead to you living unstable lives. If anyone needs to take responsibility here, it's us.\"",
|
||||
"304000212_42": "\"What happened was the result of Hibiki-kun's unseen battle against stress coming to light. I'm truly sorry.\"",
|
||||
"304000212_43": "\"Moving forward, I promise that we'll find better ways of providing mental health support to you all.\"",
|
||||
"304000212_44": "\"I appreciate the thought.\"",
|
||||
"304000212_45": "\"By the way, how long is she going to be out?\"",
|
||||
"304000212_46": "\"She should wake up soon, I think.\"",
|
||||
"304000212_47": "\"Would you like to go and see her?\"",
|
||||
"304000212_48": "\"Of course. Thank you so much, all of you.\"",
|
||||
"304000212_49": "\"Nng... Huh? Miku?\"",
|
||||
"304000212_50": "\"Oh, good. You're awake. How are you feeling?\"",
|
||||
"304000212_51": "\"Like, I haven't slept this good in ages.\"",
|
||||
"304000212_52": "\"Hmph. It's because you keep pushing yourself when you're not doing well.\"",
|
||||
"304000212_53": "\"Sorry to worry you. I'll be all right now.\"",
|
||||
"304000212_54": "\"Ah... Nnn... Aaaaah!\"",
|
||||
"304000212_55": "\"Hibiki... Are you having nightmares again?\"",
|
||||
"304000212_56": "\"N-No... No, I don't want that...\"",
|
||||
"304000212_57": "(She's more delirious than usual. Maybe I should try waking her.)",
|
||||
"304000212_58": "\"Hibiki... Hibiki! Wake up.\"",
|
||||
"304000212_59": "\"No one's... going to help me...\"",
|
||||
"304000212_60": "\"I'm... all alone... It's so dark here...\"",
|
||||
"304000212_61": "\"You're not alone. I'm here, Hibiki. We're all with you.\"",
|
||||
"304000212_62": "\"So please... You don't need to suffer like this, Hibiki.\"",
|
||||
"304000212_63": "\"Nnnnggh... Aaarrgh!\"",
|
||||
"304000212_64": "(Why is she in so much pain?)",
|
||||
"304000212_65": "(I'm so worried...)"
|
||||
}
|
68
Missions/event003/304000212_translations_kor.json
Normal file
68
Missions/event003/304000212_translations_kor.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,68 @@
|
|||
{
|
||||
"304000212_0": "\"쳇! 쫄랑쫄랑 피하지 좀 마!\"",
|
||||
"304000212_1": "\"크리스는 그만 좀 쏴! 다가갈 수가 없잖아!!\"",
|
||||
"304000212_2": "\"서로 보면서 짜증 나는 건! 다를 거 없네!!\"",
|
||||
"304000212_3": "\"큭! 위험해!\"",
|
||||
"304000212_4": "\"뭐야!? 이것까지 피하냐!?\"",
|
||||
"304000212_5": "\"다음 탄은 쏘게 두지 않겠어!!\"",
|
||||
"304000212_6": "\"치잇!!\"",
|
||||
"304000212_7": "\"으윽!?\"",
|
||||
"304000212_8": "(――이럴 때, 현기증이……!)",
|
||||
"304000212_9": "\"――!? 빈틈 발견――!!\"",
|
||||
"304000212_10": "\"앗, 안 돼!?\"",
|
||||
"304000212_11": "\"아아악――!!\"",
|
||||
"304000212_12": "\"머, 멍청아! 낙법 정도는 써!!\"",
|
||||
"304000212_13": "\"히비키――!!\"",
|
||||
"304000212_14": "\"타치바나, 괜찮나!?\"",
|
||||
"304000212_15": "\"……야, 야…… 바보야…… 너, 대체 뭐 하는 거냐고……\"",
|
||||
"304000212_16": "\"큭…… 타치바나, 정신 차려!\"",
|
||||
"304000212_17": "\"히비키!? 히비키이이이!!\"",
|
||||
"304000212_18": "\"멈춰, 코히나타!\\n머리를 다쳤을 수도 있어…… 함부로 움직이면 위험해\"",
|
||||
"304000212_19": "\"그, 그럴 수가……!\"",
|
||||
"304000212_20": "\"아니, 가능성을 말했을 뿐이다. 모의전이기는 해도\\n기어를 두르고 있었으니 심각한 상처는 아닐 거야……\"",
|
||||
"304000212_21": "\"유키네는 어서 구호반에 연락해.\\n유키네! 내 말 듣고 있어!?\"",
|
||||
"304000212_22": "\"어, 응, 알았어!\"",
|
||||
"304000212_23": "\"오래 기다리셨습니다\"",
|
||||
"304000212_24": "\"메디컬 체크 결과 말입니다만……\\n히비키의 뇌에 이상은 발견되지 않았습니다\"",
|
||||
"304000212_25": "\"정말!?\"",
|
||||
"304000212_26": "\"네. 그러니 안심해 주세요\"",
|
||||
"304000212_27": "\"다행이다……\"",
|
||||
"304000212_28": "\"사실 뇌진탕은 후유증을 무시할 수 없습니다만……\\n기어 시스템이 충격을 거의 흡수해 주었으니까요\"",
|
||||
"304000212_29": "\"이번처럼 일반적인 수준의 가속도로 낙하한 충격이라면\\n뇌에 전달된 대미지는 거의 없다고 봐도 무방할 겁니다\"",
|
||||
"304000212_30": "\"측정된 뇌파를 보면 렘수면과 비렘수면을 정기적으로 반복하고\\n있었으니…… 실신보다는 수면에 가까운 상태로 보입니다\"",
|
||||
"304000212_31": "\"그게 무슨 말이지?\"",
|
||||
"304000212_32": "\"이번에 혼절한 원인은 낙하에 의한 직접적인 충격보다도\\n축적된 피로와 수면 부족이 크게 영향을 끼친 것으로 보입니다\"",
|
||||
"304000212_33": "\"그 말은…… 피곤해서 잠들었다는 거야?\\n나 참. 괜히 걱정이나 끼치고……\"",
|
||||
"304000212_34": "\"다만, 잠든 모습이 상당히 괴로워 보여\\n다소 신경 쓰이기는 했습니다……\"",
|
||||
"304000212_35": "\"……그건…… 요즘 들어 계속 그래……\"",
|
||||
"304000212_36": "\"그 부분에 대해서는 조만간 다시 스트레스 체크를\\n받으시는 것이 좋을 것 같습니다\"",
|
||||
"304000212_37": "\"뭐, 어쨌든 큰일은 아니라서 다행이구나\"",
|
||||
"304000212_38": "\"죄송합니다……\"",
|
||||
"304000212_39": "\"이번 사태는 수면 부족을 경고한 코히나타의 충고를\\n무시하고 훈련을 권한 제게 책임이 있습니다\"",
|
||||
"304000212_40": "\"그게 그렇게 되는 거면 나한테도……\"",
|
||||
"304000212_41": "\"아니, 너희들은 평소에도 임무 때문에 생활이 불규칙적이지.\\n책임을 물어야 한다면 우리 책임이 가장 크다\"",
|
||||
"304000212_42": "\"이번 일은 우연히 히비키의 보이지 않는 스트레스가\\n표면으로 드러난 결과라고 봐야겠지…… 정말 미안하다\"",
|
||||
"304000212_43": "\"앞으로는 멘탈 측면도 보다 철저하게 케어할 수 있도록\\n최대한 빠르게 검토하겠다고 약속하마\"",
|
||||
"304000212_44": "\"잘 부탁드릴게요……\"",
|
||||
"304000212_45": "\"……그건 그렇고 그 녀석 의식은――\"",
|
||||
"304000212_46": "\"슬슬 눈을 뜨실 겁니다\"",
|
||||
"304000212_47": "\"마중 좀 나가 주겠나?\"",
|
||||
"304000212_48": "\"그럼요.\\n여러분, 감사합니다\"",
|
||||
"304000212_49": "\"으……음…… 어, 미쿠……?\"",
|
||||
"304000212_50": "\"다행이다, 정신이 들었구나……\\n기분은 좀 어때?\"",
|
||||
"304000212_51": "\"어쩐지 오랜만에 푹 잔 것 같아\"",
|
||||
"304000212_52": "\"어휴. 몸도 안 좋으면서 무리하니까 그런 거잖아……\"",
|
||||
"304000212_53": "\"걱정 끼쳐서 미안해. 이제 진짜 괜찮아\"",
|
||||
"304000212_54": "\"으…… 으음…… 으아아아악……\"",
|
||||
"304000212_55": "\"히비키…… 또 악몽 꾸는 거야?\"",
|
||||
"304000212_56": "\"싫어…… 그런 건, 싫어……\"",
|
||||
"304000212_57": "(평소보다도 심해 보여…… 일단 깨우는 게 좋을까……)",
|
||||
"304000212_58": "\"히비키…… 히비키! 일어나……\"",
|
||||
"304000212_59": "\"……아무도…… 날 도와주지, 않아……\"",
|
||||
"304000212_60": "\"……나는…… 혼자, 야…… 너무, 깜깜해……\"",
|
||||
"304000212_61": "\"그렇지 않아……\\n히비키한테는 내가 있어. 다른 사람들도 함께야\"",
|
||||
"304000212_62": "\"그러니까…… 그렇게 괴로워하지 마, 히비키……\"",
|
||||
"304000212_63": "\"으으윽…… 아아아악!!\"",
|
||||
"304000212_64": "(왜 이렇게 괴로워하는 거야?)",
|
||||
"304000212_65": "(걱정돼……)"
|
||||
}
|
68
Missions/event003/304000212_translations_zho.json
Normal file
68
Missions/event003/304000212_translations_zho.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,68 @@
|
|||
{
|
||||
"304000212_0": "「嘖!一直閃來閃去的!」",
|
||||
"304000212_1": "「克莉絲,妳還不是一樣!彈幕太厚了啦!!」",
|
||||
"304000212_2": "「看來彼此的動作!都很令對方厭煩啊!!」",
|
||||
"304000212_3": "「嗚!危險!」",
|
||||
"304000212_4": "「真的假的!?連這招都躲得過喔!?」",
|
||||
"304000212_5": "「我不會再讓妳發射了!!」",
|
||||
"304000212_6": "「嘖!!」",
|
||||
"304000212_7": "「嗚嗚!?」",
|
||||
"304000212_8": "(──居然在這種時候頭暈……!)",
|
||||
"304000212_9": "「──嗯!?有破綻──!!」",
|
||||
"304000212_10": "「糟、糟糕了!?」",
|
||||
"304000212_11": "「啊啊啊──!!」",
|
||||
"304000212_12": "「笨、笨蛋!妳至少要擺出受身吧!!」",
|
||||
"304000212_13": "「響──!!」",
|
||||
"304000212_14": "「立花,妳沒事吧!!」",
|
||||
"304000212_15": "「……喂、喂……笨蛋……妳是在搞什麼啊……」",
|
||||
"304000212_16": "「唔……立花,妳振作一點啊!」",
|
||||
"304000212_17": "「響!?響──!!」",
|
||||
"304000212_18": "「小日向,等等!\\n 她的頭部可能受到衝擊了……外行人的處置反而更危險。」",
|
||||
"304000212_19": "「怎、怎麼這樣……!」",
|
||||
"304000212_20": "「不,我只是說有可能。雖說這是模擬戰,\\n 但既然她有裝備Gear,傷勢就應該不至於太嚴重……」",
|
||||
"304000212_21": "「雪音,妳馬上去聯絡醫護班。\\n 雪音!妳有聽到嗎!?」",
|
||||
"304000212_22": "「呃,好,我知道了!」",
|
||||
"304000212_23": "「讓各位久等了。」",
|
||||
"304000212_24": "「根據身體檢查的結果……\\n 並沒發現響小姐的腦部有任何異常。」",
|
||||
"304000212_25": "「是真的嗎!?」",
|
||||
"304000212_26": "「是的。所以請各位放心。」",
|
||||
"304000212_27": "「太好了……」",
|
||||
"304000212_28": "「老實說,腦震盪的後遺症絕不容許輕忽……\\n 但是大部分的衝擊都被Gear系統吸收掉了。」",
|
||||
"304000212_29": "「像這次這種在一般的加速度下造成的墜落衝擊,\\n 可以說幾乎不會對腦部造成傷害。」",
|
||||
"304000212_30": "「而從測量出的腦波看來,快速動眼期跟非快速動眼期\\n 正在定期交替……與其說是昏迷,不如說更接近睡眠狀態。」",
|
||||
"304000212_31": "「這是什麼意思?」",
|
||||
"304000212_32": "「我們推測她這次會昏倒,比起說是落下時對腦的衝擊,\\n 更該說是她累積的疲勞跟睡眠不足所造成的。」",
|
||||
"304000212_33": "「也就是說……她是因為太累,所以睡著了?\\n 真是的。讓人白操心一頓……」",
|
||||
"304000212_34": "「但是她一直在呻吟,\\n 這讓我有點在意……」",
|
||||
"304000212_35": "「……這……她最近一直都這樣……」",
|
||||
"304000212_36": "「關於這點,\\n 我建議應該抽空讓她接受壓力測試。」",
|
||||
"304000212_37": "「不管怎麼說,幸好沒有釀成大事。」",
|
||||
"304000212_38": "「非常抱歉……」",
|
||||
"304000212_39": "「會發生這次事件,都是因為我無視小日向提醒過立花睡眠不足,\\n 還建議她接受訓練。我必須負起監督責任。」",
|
||||
"304000212_40": "「真要說的話,我也是……」",
|
||||
"304000212_41": "「不,我們平常就因為任務,讓你們過著不規則的生活。\\n 要說責任,我們才該負最大的責任。」",
|
||||
"304000212_42": "「這次想必是因為響心中的無形壓力\\n 浮上檯面的結果吧……真的很抱歉。」",
|
||||
"304000212_43": "「我跟你們保證,除了生理層面以外,\\n 也會盡快檢討心理層面的照顧措施。」",
|
||||
"304000212_44": "「拜託你們了……」",
|
||||
"304000212_45": "「……是說那傢伙的意識──」",
|
||||
"304000212_46": "「我想她應該差不多要醒了。」",
|
||||
"304000212_47": "「妳可以去接她嗎?」",
|
||||
"304000212_48": "「當然。\\n 非常謝謝各位。」",
|
||||
"304000212_49": "「嗚……嗯……奇怪,未來……?」",
|
||||
"304000212_50": "「太好了,妳醒了……\\n 妳現在感覺怎麼樣?」",
|
||||
"304000212_51": "「總覺得我好久沒有好好睡一覺了。」",
|
||||
"304000212_52": "「真是的。身體狀況都那麼差了,還硬要亂來……」",
|
||||
"304000212_53": "「對不起,讓妳擔心了。我已經沒事了。」",
|
||||
"304000212_54": "「嗚……嗯……嗚啊啊啊啊……」",
|
||||
"304000212_55": "「響……妳又做惡夢了嗎?」",
|
||||
"304000212_56": "「不要、啊……我不要、那樣子……」",
|
||||
"304000212_57": "(好像比平常嚴重……是不是應該叫醒她呢……)",
|
||||
"304000212_58": "「響……響!妳快醒來……」",
|
||||
"304000212_59": "「……沒有人……願意、救我……」",
|
||||
"304000212_60": "「……我……獨自、一人……這裡、好暗、啊……」",
|
||||
"304000212_61": "「才沒那種事呢……\\n 妳還有我呀。而且大家也都會陪著妳喔。」",
|
||||
"304000212_62": "「所以……響,妳不用感到那麼痛苦……」",
|
||||
"304000212_63": "「嗚嗚嗚……啊啊啊啊!!」",
|
||||
"304000212_64": "(妳為什麼那麼痛苦呢?)",
|
||||
"304000212_65": "(我好擔心妳啊……)"
|
||||
}
|
48
Missions/event003/304000221_translations_enm.json
Normal file
48
Missions/event003/304000221_translations_enm.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,48 @@
|
|||
{
|
||||
"304000221_0": "\"Good morning, Miku.\"",
|
||||
"304000221_1": "\"What's wrong? You look like a wreck.\"",
|
||||
"304000221_2": "\"You're one to talk. You were tossing and turning even more than usual.\"",
|
||||
"304000221_3": "\"Huh? Really? I wonder why...\"",
|
||||
"304000221_4": "\"Is there something that's been weighing on your mind?\"",
|
||||
"304000221_5": "\"Huh? No, not at all...\"",
|
||||
"304000221_6": "\"That's good, then. I can't stand to see you like that.\"",
|
||||
"304000221_7": "\"Hey, come on. It's not that big a deal.\"",
|
||||
"304000221_8": "\"Hibiki, every night you toss in your sleep, talking about how you're all alone.\"",
|
||||
"304000221_9": "\"Wait... Really?\"",
|
||||
"304000221_10": "\"You honestly don't have any idea what it might be?\"",
|
||||
"304000221_11": "\"I don't! How am I supposed to?!\"",
|
||||
"304000221_12": "\"Look, I've got everyone with me. And more importantly... I have you by my side, Miku.\"",
|
||||
"304000221_13": "\"I promise you, I'm all right.\"",
|
||||
"304000221_14": "\"Nothing about this is all right!\"",
|
||||
"304000221_15": "\"If you're going through tough times, just tell me. I can't help you if you don't let me.\"",
|
||||
"304000221_16": "\"If and when you need me, don't hesitate.\"",
|
||||
"304000221_17": "\"Miku...\"",
|
||||
"304000221_18": "\"Thank you. To tell you the truth, I feel awful whenever I have these dreams.\"",
|
||||
"304000221_19": "\"And even when I wake up, the bad feelings still linger. The anxiety feels like it's going to crush me.\"",
|
||||
"304000221_20": "\"I know you and the others are there for me. But in my dreams, I'm all alone.\"",
|
||||
"304000221_21": "\"I have no idea why I'm even having these dreams.\"",
|
||||
"304000221_22": "\"I'm not sure what the cause is either, but if this keeps up, it's going to affect your health.\"",
|
||||
"304000221_23": "\"Yesterday, Elfnein-chan said you should get a stress test done. Make sure you get looked at, okay?\"",
|
||||
"304000221_24": "\"Yeah, that's a good idea.\"",
|
||||
"304000221_25": "\"And sooner rather than later. I'll come along as well, so we should go today, as early as we can.\"",
|
||||
"304000221_26": "\"So she needs to get another medical checkup?\"",
|
||||
"304000221_27": "\"Yeah. She looks even more haggard than she did yesterday.\"",
|
||||
"304000221_28": "\"I hope they figure out what's wrong.\"",
|
||||
"304000221_29": "\"......\"",
|
||||
"304000221_30": "\"Why the gloomy face?\"",
|
||||
"304000221_31": "\"It wasn't your fault, Chris-senpai.\"",
|
||||
"304000221_32": "\"Akatsuki is right. We all share some responsibility for Tachibana collapsing yesterday.\"",
|
||||
"304000221_33": "\"It would seem that the core cause of this doesn't lie within Tachibana herself, but someplace else.\"",
|
||||
"304000221_34": "\"But if her symptoms got worse because I pulled the trigger...\"",
|
||||
"304000221_35": "(Poor girl's taking this pretty hard.)",
|
||||
"304000221_36": "\"This is getting us nowhere!\"",
|
||||
"304000221_37": "\"You getting all down in the dumps over this isn't going to solve anything!\"",
|
||||
"304000221_38": "\"So if you're just going to hang around moping, at least train with me.\"",
|
||||
"304000221_39": "\"Yeesh, what's gotten into you all of a sudden?\"",
|
||||
"304000221_40": "\"There's nothing sudden about it. Besides, this is called a training room for reason.\"",
|
||||
"304000221_41": "\"Unless you're feeling unwell, join me. And don't you dare hold back.\"",
|
||||
"304000221_42": "\"Although, with the way you are now, I doubt you'd be able to hit me no matter how hard you tried.\"",
|
||||
"304000221_43": "\"The hell?! Oh, you've got some nerve!\"",
|
||||
"304000221_44": "\"Well if you want to prove me wrong, then do it!\"",
|
||||
"304000221_45": "\"Fine, I'll go along with your dumb bait then!\""
|
||||
}
|
48
Missions/event003/304000221_translations_kor.json
Normal file
48
Missions/event003/304000221_translations_kor.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,48 @@
|
|||
{
|
||||
"304000221_0": "\"안녕, 미쿠……\"",
|
||||
"304000221_1": "\"무슨 일 있어? 눈 밑이 완전 까맣네……?\"",
|
||||
"304000221_2": "\"그건 내가 할 말이야.\\n히비키가 밤에 그러는 거, 전보다 훨씬 심해졌어\"",
|
||||
"304000221_3": "\"어? 진짜? 왜 그런 걸까……\"",
|
||||
"304000221_4": "\"무슨 걱정거리라도 있어?\"",
|
||||
"304000221_5": "\"뭐……!? 그런 건 전혀 없는데……\"",
|
||||
"304000221_6": "\"그럼 다행인데……\\n난 더는 못 보겠어……\"",
|
||||
"304000221_7": "\"아, 아니. 뭘 그런 거 가지고……\"",
|
||||
"304000221_8": "\"그야 히비키가 매일 밤 괴로워하면서 계속 말하는걸.\\n'나는 혼자다'라고……\"",
|
||||
"304000221_9": "\"어…… 정말로?\"",
|
||||
"304000221_10": "\"뭐라도 짐작 가는 거 없어?\"",
|
||||
"304000221_11": "\"아냐, 없어! 그런 게 있을 리가 없잖아!\"",
|
||||
"304000221_12": "\"왜냐하면 나한테는 다른 사람들도 있고.\\n무엇보다…… 내 곁엔 미쿠가 있잖아\"",
|
||||
"304000221_13": "\"그러니까, 정말로 괜찮아……\"",
|
||||
"304000221_14": "\"그런 상태면서 괜찮을 리가 없잖아!!\"",
|
||||
"304000221_15": "\"힘들면 힘들다고 말해 줘……\\n히비키는 내가 그렇게 못 미더워?\"",
|
||||
"304000221_16": "\"이럴 때는 좀, 솔직하게 의지해 달란 말이야……\"",
|
||||
"304000221_17": "\"미쿠……\"",
|
||||
"304000221_18": "\"고마워, 미쿠.\\n사실대로 말하면 꿈을 꿀 때마다 고통스럽고 힘들어\"",
|
||||
"304000221_19": "\"꿈에서 깨도 계속 불안해서\\n……그 불안감에 짓눌릴 것만 같아\"",
|
||||
"304000221_20": "\"나한테는 미쿠도 있고 다른 사람들도 있는데……\\n꿈속에서 나는 외톨이야……\"",
|
||||
"304000221_21": "\"나도 내가 왜 그런 꿈을 꾸는지 전혀 모르겠어……\"",
|
||||
"304000221_22": "\"뭐가 원인인지는 나도 모르지만……\\n이대로는 히비키가 못 견딜 거야\"",
|
||||
"304000221_23": "\"어제 엘프나인도 스트레스 체크가\\n필요하다고 했으니까…… 제대로 검사받아 보자\"",
|
||||
"304000221_24": "\"응, 알았어……\"",
|
||||
"304000221_25": "\"이왕 할 거면 빨리해야지. 나도 같이 갈게.\\n당장 오늘이라도 부탁하러 가자\"",
|
||||
"304000221_26": "\"그래서 다시 메디컬 체크 중인 거구나\"",
|
||||
"304000221_27": "\"그래. 어제보다도 훨씬 초췌해 보였어……\"",
|
||||
"304000221_28": "\"원인을 알 수 있어야 할 텐데요……\"",
|
||||
"304000221_29": "\"……\"",
|
||||
"304000221_30": "\"왜 너까지 그러고 있어?\"",
|
||||
"304000221_31": "\"그건 크리스 선배 잘못이 아니에요\"",
|
||||
"304000221_32": "\"아카츠키 말이 맞아. 어제 타치바나가 기절한 건 분명\\n우리에게도 일부 책임이 있지만……\"",
|
||||
"304000221_33": "\"이번 사태의 근본적인 원인은\\n타치바나 안에 잠재된 다른 무언가로 보이니까\"",
|
||||
"304000221_34": "\"그래도…… 그때 내 공격이 결정타가 돼서\\n저 녀석의 증상을 악화시킨 거라면……\"",
|
||||
"304000221_35": "(정말이지, 얘도 의외로 여리다니까……)",
|
||||
"304000221_36": "\"아이참, 답답하게 하네!\"",
|
||||
"304000221_37": "\"이런 데서 네가 우울해해 봤자\\n아무런 해결도 안 돼!\"",
|
||||
"304000221_38": "\"그렇게 멍하니 있을 거면 차라리\\n내 훈련이나 도와줘\"",
|
||||
"304000221_39": "\"뭐, 뭐야. 뜬금없이\"",
|
||||
"304000221_40": "\"뜬금없기는 뭐가……\\n애초에 여긴 트레이닝 룸이고, 우린 훈련하러 온 거야\"",
|
||||
"304000221_41": "\"어디 아픈 거 아니면 같이 해.\\n당연히 봐줄 필요는 없어\"",
|
||||
"304000221_42": "\"하긴…… 지금 네 상태로는 온 힘을 다한다 해도\\n공격이 나한테 제대로 맞기나 할지 모르겠지만\"",
|
||||
"304000221_43": "\"뭐야!? 방금 뭐랬어!!\"",
|
||||
"304000221_44": "\"분하면 덤벼 봐!\"",
|
||||
"304000221_45": "\"뻔한 도발이지만…… 넘어가 주지!!\""
|
||||
}
|
48
Missions/event003/304000221_translations_zho.json
Normal file
48
Missions/event003/304000221_translations_zho.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,48 @@
|
|||
{
|
||||
"304000221_0": "「未來,早安……」",
|
||||
"304000221_1": "「妳怎麼了?妳的黑眼圈很嚴重喔……」",
|
||||
"304000221_2": "「那是我的台詞。\\n 妳的呻吟變得比之前嚴重了。」",
|
||||
"304000221_3": "「咦?真的嗎?這是為什麼呢……」",
|
||||
"304000221_4": "「妳有什麼煩惱嗎?」",
|
||||
"304000221_5": "「咦……!?我沒有什麼煩惱啊……」",
|
||||
"304000221_6": "「如果真是那樣就好……\\n 我已經看不下去了……」",
|
||||
"304000221_7": "「怎、怎麼會!妳太誇張了啦……」",
|
||||
"304000221_8": "「因為響每晚都在呻吟中重複著\\n 『我是孤獨的』這句話喔……」",
|
||||
"304000221_9": "「咦……是真的嗎?」",
|
||||
"304000221_10": "「妳有什麼頭緒嗎?」",
|
||||
"304000221_11": "「沒有沒有!我怎麼可能會有啊!」",
|
||||
"304000221_12": "「因為我跟大家在一起啊。\\n 更重要的……是妳在我身邊嘛。」",
|
||||
"304000221_13": "「所以我真的沒問題……」",
|
||||
"304000221_14": "「妳這個樣子,怎麼可能沒問題啊!!」",
|
||||
"304000221_15": "「覺得難受的話,就直說啊……\\n 難道我就真的沒辦法成為妳的支柱嗎?」",
|
||||
"304000221_16": "「至少這種時候,坦率地向我撒嬌吧……」",
|
||||
"304000221_17": "「未來……」",
|
||||
"304000221_18": "「未來,謝謝妳。\\n 我就老實說吧。最近每當我作夢,都會覺得很難受。」",
|
||||
"304000221_19": "「就算醒過來了,不安仍然還殘留在心中。\\n ……我覺得自己快被這種情緒給壓垮了。」",
|
||||
"304000221_20": "「我明明就有未來跟大家陪著啊……\\n 但是夢裡面的我,卻是獨自一人……」",
|
||||
"304000221_21": "「我也完全不知道自己為什麼會做那種夢……」",
|
||||
"304000221_22": "「雖然我也不知道原因是什麼……\\n 但是這樣下去,妳的身體會吃不消的。」",
|
||||
"304000221_23": "「昨天艾爾芙奈茵說建議妳接受壓力測試……\\n 妳就去請她看診吧。」",
|
||||
"304000221_24": "「嗯,我知道了……」",
|
||||
"304000221_25": "「好事不宜遲。我也會陪妳去的。\\n 我們今天就去找她吧。」",
|
||||
"304000221_26": "「所以她才會再次接受身體檢查呢。」",
|
||||
"304000221_27": "「沒錯。因為她很明顯比昨天還憔悴……」",
|
||||
"304000221_28": "「希望能查明原因……」",
|
||||
"304000221_29": "「……」",
|
||||
"304000221_30": "「為什麼連妳都消沉起來了?」",
|
||||
"304000221_31": "「那不是克莉絲學姐的錯呀Death。」",
|
||||
"304000221_32": "「曉說的沒錯。昨天立花會暈倒,\\n 我們確實也該負上一部份的責任……」",
|
||||
"304000221_33": "「但是這次事件的根本原因,\\n 應該是扎根在立花內心深處的不明思緒吧。」",
|
||||
"304000221_34": "「但是啊……如果是因為我那時的攻擊\\n 導致她的症狀惡化……」",
|
||||
"304000221_35": "(這孩子其實也很脆弱呢……)",
|
||||
"304000221_36": "「真是的,妳很麻煩耶!」",
|
||||
"304000221_37": "「就算妳在這裡垂頭喪氣,\\n 也解決不了任何事情!」",
|
||||
"304000221_38": "「比起這個,妳如果有空在那發呆的話,\\n 就來陪我訓練吧。」",
|
||||
"304000221_39": "「怎、怎樣啦,沒頭沒腦地突然提起這個……」",
|
||||
"304000221_40": "「什麼沒頭沒腦……\\n 這裡本來就是訓練室,而我們是為了訓練而來的。」",
|
||||
"304000221_41": "「如果妳身體沒不舒服的話,就來陪我吧。\\n 當然,妳不用手下留情喔。」",
|
||||
"304000221_42": "「不過……我看現在的妳就算用盡全力,\\n 應該也沒辦法命中我就是了。」",
|
||||
"304000221_43": "「妳說什麼!?這可是妳說的喔!!」",
|
||||
"304000221_44": "「如果覺得不甘心的話,就放馬過來吧!」",
|
||||
"304000221_45": "「真是低級的挑釁……但是我奉陪!!」"
|
||||
}
|
25
Missions/event003/304000222_translations_enm.json
Normal file
25
Missions/event003/304000222_translations_enm.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,25 @@
|
|||
{
|
||||
"304000222_0": "\"There!\"",
|
||||
"304000222_1": "(I can dodge this. But this is—)",
|
||||
"304000222_2": "\"Aaaaaah!\"",
|
||||
"304000222_3": "\"Huh... Maria?!\"",
|
||||
"304000222_4": "\"She fell pretty hard right there!\"",
|
||||
"304000222_5": "\"The way she moved just now... Could it be—\"",
|
||||
"304000222_6": "\"Hey! Are you all right?!\"",
|
||||
"304000222_7": "\"Of course I'm all right.\"",
|
||||
"304000222_8": "\"It's like Tsubasa said yesterday. In here, mock bullets and even a fall won't do much to a Gear.\"",
|
||||
"304000222_9": "\"I mean... I know that, but still...\"",
|
||||
"304000222_10": "\"Are you still fussing over me? Look, Hibiki's a tough girl. She could handle this just fine.\"",
|
||||
"304000222_11": "\"Yeah. You were wrong about what you said earlier, Chris-senpai. Hibiki-san is more than just perky.\"",
|
||||
"304000222_12": "\"That's true. She's also pretty damn stubborn.\"",
|
||||
"304000222_13": "\"Chris-senpai, I don't think you should be so hard on yourself.\"",
|
||||
"304000222_14": "\"Heh. Getting lectured on three sides now, huh?\"",
|
||||
"304000222_15": "(And besides, Maria took that hit on purpose so we could make this point.)",
|
||||
"304000222_16": "(She's not even injured. At most, her pain is like if she belly-flopped into a pool.)",
|
||||
"304000222_17": "\"Yes, Tsubasa here.\"",
|
||||
"304000222_18": "\"Sorry to interrupt your training, but there's been an unusual development. Head to the control room ASAP.\"",
|
||||
"304000222_19": "\"Is it more Alca-Noise?\"",
|
||||
"304000222_20": "\"No, it's not that... I'll explain more in the control room.\"",
|
||||
"304000222_21": "\"Understood. Me and the others will head to the control room ASAP.\"",
|
||||
"304000222_22": "\"An unusual development?\""
|
||||
}
|
25
Missions/event003/304000222_translations_kor.json
Normal file
25
Missions/event003/304000222_translations_kor.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,25 @@
|
|||
{
|
||||
"304000222_0": "\"받아라――!!\"",
|
||||
"304000222_1": "(피할 수 있어. 하지만 지금은――)",
|
||||
"304000222_2": "\"아악――――――――!!\"",
|
||||
"304000222_3": "\"어…… 마리아!?\"",
|
||||
"304000222_4": "\"낙법도 안 쓰고 그대로 떨어졌죠!?\"",
|
||||
"304000222_5": "\"방금 그 움직임은…… 설마――\"",
|
||||
"304000222_6": "\"괘, 괜찮아――!?\"",
|
||||
"304000222_7": "\"당연히 괜찮지\"",
|
||||
"304000222_8": "\"어제 츠바사도 말했잖아? 시뮬레이션에서 쓰는 모의탄도\\n낙하 충격도 기어가 있으면 별 타격 없다고\"",
|
||||
"304000222_9": "\"그거야…… 알긴 아는데……\"",
|
||||
"304000222_10": "\"나도 이렇게 멀쩡한걸? 튼튼한 게 장점인\\n그 애가 이 정도로 어떻게 될 리가 없잖아\"",
|
||||
"304000222_11": "\"맞아요. 요전에도 크리스 선배가 그랬잖아요.\\n히비키는 건강한 게 유일한 장점이라고\"",
|
||||
"304000222_12": "\"그랬지…… 그 녀석은 튼실한 게 장점이지\"",
|
||||
"304000222_13": "\"크리스 선배, 너무 자책하는 건 좋지 않아요\"",
|
||||
"304000222_14": "\"후후, 세 사람에게 신세 졌구나\"",
|
||||
"304000222_15": "(그나저나, 마리아……\\n그 말 하려고 일부러 안 피한 거구나……)",
|
||||
"304000222_16": "(다치지는 않았어도 아마 다이빙해서\\n수면에 배로 떨어졌을 때만큼 아플 거예요, 저거……)",
|
||||
"304000222_17": "\"네, 츠바사입니다\"",
|
||||
"304000222_18": "\"훈련하는 데 미안하지만 비상사태가 발생했다.\\n즉시 지휘부로 모이도록\"",
|
||||
"304000222_19": "\"아르카 노이즈라도 출현했나요?\"",
|
||||
"304000222_20": "\"그건 아니지만…… 자세한 내용은 지휘부에서 설명하지\"",
|
||||
"304000222_21": "\"알겠습니다.\\n카자나리 츠바사 이하 5명, 즉시 지휘부로 이동하겠습니다\"",
|
||||
"304000222_22": "\"비상사태……?\""
|
||||
}
|
25
Missions/event003/304000222_translations_zho.json
Normal file
25
Missions/event003/304000222_translations_zho.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,25 @@
|
|||
{
|
||||
"304000222_0": "「就是那裡──!!」",
|
||||
"304000222_1": "(我躲得掉。但此時應該──)",
|
||||
"304000222_2": "「啊啊────────!!」",
|
||||
"304000222_3": "「咦……瑪麗亞!?」",
|
||||
"304000222_4": "「她沒有擺出受身,而是全身摔下來了嗎Death!?」",
|
||||
"304000222_5": "「剛剛的動作……難道說──」",
|
||||
"304000222_6": "「妳、妳沒事吧──!?」",
|
||||
"304000222_7": "「我當然沒事呀。」",
|
||||
"304000222_8": "「昨天翼不也說過了嗎?無論是模擬訓練的模擬彈\\n 或是落下的衝擊,只要身著Gear,就不會有大礙。」",
|
||||
"304000222_9": "「那個……我是知道啦……」",
|
||||
"304000222_10": "「連我都這麼生龍活虎喔。那孩子比我還頑強,\\n 怎麼可能因為這種程度的衝擊就出事呢?」",
|
||||
"304000222_11": "「就是說啊Death。之前克莉絲學姐不是也說過了嗎Death?\\n 說響學姐唯一的優點就是有精神。」",
|
||||
"304000222_12": "「說得也是……那傢伙的優點就是身體很結實啊。」",
|
||||
"304000222_13": "「克莉絲學姐,我覺得妳不該過度責備自己。」",
|
||||
"304000222_14": "「呵,反倒讓她們為妳上了一課呢。」",
|
||||
"304000222_15": "(不過瑪麗亞……\\n 居然為了說這些而刻意承受攻擊嗎……)",
|
||||
"304000222_16": "(就算不會受傷,那大概也像是從跳台跳進游泳池,\\n 然後以肚子著水一樣痛吧Death……)",
|
||||
"304000222_17": "「是的,我是翼。」",
|
||||
"304000222_18": "「打擾到你們訓練很抱歉,發生異常事態了。\\n 麻煩你們盡快到指揮所集合。」",
|
||||
"304000222_19": "「是出現鍊金NOISE了嗎?」",
|
||||
"304000222_20": "「不是……總之詳情我會在指揮所說明。」",
|
||||
"304000222_21": "「我明白了。\\n 風鳴翼等五名將會立刻前往指揮所。」",
|
||||
"304000222_22": "「異常事態……?」"
|
||||
}
|
43
Missions/event003/304000231_translations_enm.json
Normal file
43
Missions/event003/304000231_translations_enm.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,43 @@
|
|||
{
|
||||
"304000231_0": "\"Looks like you're all here.\"",
|
||||
"304000231_1": "\"Hold on, we're not waiting for Hibiki-san?\"",
|
||||
"304000231_2": "\"Hibiki-chan is currently undergoing a checkup in the medical room.\"",
|
||||
"304000231_3": "\"Her situation is what it is. That's not related to why I summoned you here.\"",
|
||||
"304000231_4": "\"So, what sort of situation have we got here?\"",
|
||||
"304000231_5": "\"Ah, yes. May as well not bury the lede. We've just received a Gjallarhorn alert.\"",
|
||||
"304000231_6": "\"So it's something to do with another parallel world.\"",
|
||||
"304000231_7": "\"And while Tachibana is in the state she's in...\"",
|
||||
"304000231_8": "\"There's nothing we can do about that. Whatever the situation is, it doesn't care about our convenience.\"",
|
||||
"304000231_9": "\"So the reason you called us here is...\"",
|
||||
"304000231_10": "\"Yes. I want you to pass through Gjallarhorn and investigate the world on the other side.\"",
|
||||
"304000231_11": "\"The dimensional interference pattern we're getting is much stronger than any prior event.\"",
|
||||
"304000231_12": "\"Does that mean something bad's gonna happen?\"",
|
||||
"304000231_13": "\"We're not quite sure what it means.\"",
|
||||
"304000231_14": "\"That's what we'd like you to look into.\"",
|
||||
"304000231_15": "\"First things first, we need to reach the other side to find out what it's like and what's going on.\"",
|
||||
"304000231_16": "\"Think you can handle it?\"",
|
||||
"304000231_17": "\"If that's all, I could handle it by myself.\"",
|
||||
"304000231_18": "\"All on your own, Chris-kun?\"",
|
||||
"304000231_19": "\"Sure. I'm more than capable of whittling down some small-fries.\"",
|
||||
"304000231_20": "\"That's not what we're after yet, Yukine. You've got the wrong sense of the mission.\"",
|
||||
"304000231_21": "\"No, I think I've got it right.\"",
|
||||
"304000231_22": "\"We never know when something's gonna happen here, right? We can't just send a bunch of us out on recon.\"",
|
||||
"304000231_23": "\"I suppose that's true... But I can't allow you to go off all on your own.\"",
|
||||
"304000231_24": "\"Don't you have any faith in my abilities?\"",
|
||||
"304000231_25": "\"It's a matter of what the mission calls for, not one single person's capabilities.\"",
|
||||
"304000231_26": "\"We don't know what sort of world lies beyond Gjallarhorn.\"",
|
||||
"304000231_27": "\"If by chance there's something really unprecedented over there, one wielder alone would be overwhelmed.\"",
|
||||
"304000231_28": "\"What if two of us went?\"",
|
||||
"304000231_29": "\"Are you volunteering, Maria-kun?\"",
|
||||
"304000231_30": "\"If we assume a fight is inevitable, having someone specialized in close range combat would be wise, no?\"",
|
||||
"304000231_31": "\"What's more, the two of us have experience dealing with parallel worlds already.\"",
|
||||
"304000231_32": "\"Very well. Chris-kun, Maria-kun, this mission is all yours.\"",
|
||||
"304000231_33": "\"Excellent.\"",
|
||||
"304000231_34": "\"Don't expect me to thank you for tagging along.\"",
|
||||
"304000231_35": "\"Hmph. I wasn't expecting you to.\"",
|
||||
"304000231_36": "\"What is this?!\"",
|
||||
"304000231_37": "\"We've picked up Noise signals in the suburbs! Roughly 50 of them!\"",
|
||||
"304000231_38": "\"Tsubasa and the other two should be able to handle it...\"",
|
||||
"304000231_39": "\"But just to be safe, could you two help them out before you head out?\"",
|
||||
"304000231_40": "\"Sure. I can let loose before going!\""
|
||||
}
|
43
Missions/event003/304000231_translations_kor.json
Normal file
43
Missions/event003/304000231_translations_kor.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,43 @@
|
|||
{
|
||||
"304000231_0": "\"다들 모였군\"",
|
||||
"304000231_1": "\"어, 히비키는 안 기다려도 되나요?\"",
|
||||
"304000231_2": "\"히비키는 메디컬 룸에서 체크 중이야\"",
|
||||
"304000231_3": "\"상황이 상황이니만큼……\\n이번 호출에서는 제외했다\"",
|
||||
"304000231_4": "\"그래서 무슨 사태가 일어났다는 거죠?\"",
|
||||
"304000231_5": "\"아, 그래…… 결론부터 말하마.\\n조금 전에 걀라르호른의 얼럿이 발생했다\"",
|
||||
"304000231_6": "\"또 다른 평행 세계와 연결되었다는 거구나……\"",
|
||||
"304000231_7": "\"왜 꼭 타치바나가 이런 상황일 때……\"",
|
||||
"304000231_8": "\"어쩔 수 없지.\\n사건이라는 게 이쪽 사정까지 참작해 주는 건 아니니까\"",
|
||||
"304000231_9": "\"그럼 저희를 호출하신 건……\"",
|
||||
"304000231_10": "\"그래. 다름이 아니라 걀라르호른을 통해\\n평행 세계를 조사해 줬으면 한다\"",
|
||||
"304000231_11": "\"얼럿을 발생시킨 걀라르호른으로부터\\n지난번과 마찬가지로 강한 차원 간섭파가 관측되고 있습니다\"",
|
||||
"304000231_12": "\"그럼 뭐 나쁜 일이 일어나는 건가요?\"",
|
||||
"304000231_13": "\"아니요, 내용까지는 모르겠습니다……\"",
|
||||
"304000231_14": "\"그걸 이제부터 조사해야 한다만……\"",
|
||||
"304000231_15": "\"우선 저쪽 세계가 어떤 세계고 무슨 일이 일어나고 있는지\\n확인하기 위해 잠입 정찰 임무를 해야 한다는 거군요\"",
|
||||
"304000231_16": "\"그래. 맡아 주겠나?\"",
|
||||
"304000231_17": "\"그런 일이라면 나 혼자서도 충분해\"",
|
||||
"304000231_18": "\"크리스 혼자서?\"",
|
||||
"304000231_19": "\"그래. 그 녀석의 공백쯤이야 나 혼자서 메꿀 수 있어\"",
|
||||
"304000231_20": "\"아직도 그런 말을 하는 거냐, 유키네.\\n그런 걸 보고 괜한 책임을 느낀다고 하는 거다\"",
|
||||
"304000231_21": "\"그런 거 아니라니까\"",
|
||||
"304000231_22": "\"이쪽 세계에서도 언제 무슨 일이 있을지 모르는데\\n고작 정찰에 많은 인원을 투입할 수도 없잖아?\"",
|
||||
"304000231_23": "\"그건 그렇지…… 하지만 단독 행동은 허가할 수 없다\"",
|
||||
"304000231_24": "\"내 능력을 못 믿겠다는 거야!?\"",
|
||||
"304000231_25": "\"임무의 특성 때문이다. 개인의 능력 문제가 아니야\"",
|
||||
"304000231_26": "\"걀라르호른 너머에는\\n어떤 세계가 있을지도 모릅니다\"",
|
||||
"304000231_27": "\"만에 하나 저쪽에서 예기치 못한 사태가 일어났을 경우,\\n혼자서는 대처하기 어려울 수도 있으니까요……\"",
|
||||
"304000231_28": "\"그럼 둘이 가는 건 어때?\"",
|
||||
"304000231_29": "\"마리아와 둘인가?\"",
|
||||
"304000231_30": "\"전투가 발생할 경우를 생각하면\\n접근전이 특기인 장착자와 함께 가는 게 안전하잖아?\"",
|
||||
"304000231_31": "\"그리고 우리 둘이면 평행 세계에도 익숙하고\"",
|
||||
"304000231_32": "\"좋아.\\n그럼 크리스, 마리아 두 사람에게 이번 임무를 맡기겠다\"",
|
||||
"304000231_33": "\"그렇게 됐으니 잘 부탁해\"",
|
||||
"304000231_34": "\"……고맙단 말은 안 할 거야\"",
|
||||
"304000231_35": "\"후후…… 그런 건 처음부터 기대도 안 했어\"",
|
||||
"304000231_36": "\"무슨 일이지!?\"",
|
||||
"304000231_37": "\"근교에 노이즈 반응 탐지! 수는 대략 50입니다!\"",
|
||||
"304000231_38": "\"본부에 남는 세 명만으로도 대처 가능한 수이긴 하지만……\"",
|
||||
"304000231_39": "\"만약의 경우를 대비해서 두 사람에게는 미안하지만\\n정찰 임무 전에 하나만 더 맡아 줄 수 있겠나?\"",
|
||||
"304000231_40": "\"그래…… 나가기 전에 한바탕 날뛰어 주지!\""
|
||||
}
|
43
Missions/event003/304000231_translations_zho.json
Normal file
43
Missions/event003/304000231_translations_zho.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,43 @@
|
|||
{
|
||||
"304000231_0": "「全員都到齊啦。」",
|
||||
"304000231_1": "「咦,不用等響學姐嗎Death?」",
|
||||
"304000231_2": "「她正在醫務室接受檢查喔。」",
|
||||
"304000231_3": "「因為她身陷特殊狀況……\\n 所以我就沒召集她了。」",
|
||||
"304000231_4": "「那麼請問是發生什麼事態?」",
|
||||
"304000231_5": "「嗯,關於這件事……我直接說結論吧。\\n 剛剛末世號角發出了警報。」",
|
||||
"304000231_6": "「也就是說,又連繫到別的平行世界了嗎……」",
|
||||
"304000231_7": "「為什麼偏偏在立花陷入這種狀況之時……!」",
|
||||
"304000231_8": "「這也沒有辦法。\\n 事態並不會斟酌我們的處境。」",
|
||||
"304000231_9": "「所以召集我們是為了……」",
|
||||
"304000231_10": "「沒錯。我正是希望你們透過末世號角\\n 前往調查平行世界。」",
|
||||
"304000231_11": "「從已發動的末世號角上測量到\\n 跟上次一樣強的次元干涉波。」",
|
||||
"304000231_12": "「這樣會發生什麼壞事嗎Death?」",
|
||||
"304000231_13": "「不,我們還不知道影響的內容……」",
|
||||
"304000231_14": "「這點必須透過接下來的調查才能知道……」",
|
||||
"304000231_15": "「首先要確認另一邊是什麼樣的世界、\\n 發生什麼事情,為此需要潛入偵察……是這樣吧?」",
|
||||
"304000231_16": "「沒錯,能拜託你們嗎?」",
|
||||
"304000231_17": "「如果是這樣的話,有我一個人就夠了。」",
|
||||
"304000231_18": "「妳一個人去嗎?」",
|
||||
"304000231_19": "「沒錯。少了她的戰力空缺,靠我一個人就能填滿。」",
|
||||
"304000231_20": "「雪音,妳還在說這種話嗎?\\n 妳那是錯誤的責任感。」",
|
||||
"304000231_21": "「我不是那個意思啦。」",
|
||||
"304000231_22": "「這邊的世界也不知道什麼時候會出什麼事情。\\n 總不能為了區區偵查就派出一堆人吧?」",
|
||||
"304000231_23": "「話是這麼說……但是我不能許可妳單獨行動。」",
|
||||
"304000231_24": "「你是說我的能力不值得信任嗎!?」",
|
||||
"304000231_25": "「這是任務性質上的問題。跟個人能力的優劣沒有關係。」",
|
||||
"304000231_26": "「我們不知道末世號角的另一端是什麼樣的世界。」",
|
||||
"304000231_27": "「萬一在另一邊發生了出乎意料的情況,\\n 只有一個人的話,可能就會陷入窘境嘛……」",
|
||||
"304000231_28": "「那麼兩個人去,如何?」",
|
||||
"304000231_29": "「妳要跟她一起去嗎?」",
|
||||
"304000231_30": "「考慮到發生戰鬥的可能性,\\n 與擅長肉搏戰的裝者搭檔會比較安全吧?」",
|
||||
"304000231_31": "「而且我們兩個也都很習慣應付平行世界了。」",
|
||||
"304000231_32": "「好吧。\\n 那麼克莉絲、瑪麗亞,這次的任務就交給你們兩位吧。」",
|
||||
"304000231_33": "「就是這樣。請多指教囉。」",
|
||||
"304000231_34": "「……我可不會跟妳道謝喔。」",
|
||||
"304000231_35": "「呵……我從一開始就沒在期待了。」",
|
||||
"304000231_36": "「發生什麼事了!?」",
|
||||
"304000231_37": "「在近郊發現NOISE的反應!數量大約有50!」",
|
||||
"304000231_38": "「雖然這個數量只靠翼她們三個人就能處理……」",
|
||||
"304000231_39": "「但這也是為防萬一。抱歉,能麻煩你們\\n 在前去執行偵察任務前,先處理這件工作嗎?」",
|
||||
"304000231_40": "「當然……在出門前,先去大鬧一場吧!」"
|
||||
}
|
75
Missions/event003/304000232_translations_enm.json
Normal file
75
Missions/event003/304000232_translations_enm.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,75 @@
|
|||
{
|
||||
"304000232_0": "\"You did very well considering how sudden this was.\"",
|
||||
"304000232_1": "\"Chris-kun, Maria-kun, you two will run recon on the parallel world tomorrow after getting some rest.\"",
|
||||
"304000232_2": "\"I feel fine. Wouldn't it be better to get started ASAP?\"",
|
||||
"304000232_3": "\"Yeah, those Noise did make for a decent warm-up.\"",
|
||||
"304000232_4": "\"I suppose that since we don't know what the situation is setting out sooner would be of benefit.\"",
|
||||
"304000232_5": "\"However, if you run into any problems over there, come back immediately. Got it?\"",
|
||||
"304000232_6": "\"Chris? Are you going somewhere?\"",
|
||||
"304000232_7": "\"Yeah. I just have a quick mission to go on.\"",
|
||||
"304000232_8": "\"And I'm going with her.\"",
|
||||
"304000232_9": "\"Oh, I see.\"",
|
||||
"304000232_10": "\"How's she doing?\"",
|
||||
"304000232_11": "\"They're still looking into things.\"",
|
||||
"304000232_12": "\"I see. Well, try not to worry about it too much, yeah?\"",
|
||||
"304000232_13": "\"Yeah...\"",
|
||||
"304000232_14": "\"Be careful out there.\"",
|
||||
"304000232_15": "\"Don't worry, we'll be fine. You just look after her, okay?\"",
|
||||
"304000232_16": "\"All right.\"",
|
||||
"304000232_17": "\"You two be good girls while I'm gone, okay?\"",
|
||||
"304000232_18": "\"We're not little kids anymore, Maria.\"",
|
||||
"304000232_19": "\"Sorry, sorry. It's a force of habit.\"",
|
||||
"304000232_20": "\"We'll be okay. So relax and just focus on your mission.\"",
|
||||
"304000232_21": "\"Good luck out there.\"",
|
||||
"304000232_22": "\"Thanks.\"",
|
||||
"304000232_23": "\"Be careful, girls.\"",
|
||||
"304000232_24": "\"Right, then. Should we get going?\"",
|
||||
"304000232_25": "\"So Gjallarhorn... And Chris-chan and Maria-san went through?\"",
|
||||
"304000232_26": "\"Yeah, they said they were going to investigate.\"",
|
||||
"304000232_27": "\"I've caused them so much trouble...\"",
|
||||
"304000232_28": "\"You just focus on getting better, Hibiki. Try not to worry yourself.\"",
|
||||
"304000232_29": "\"Yeah. My bad, Miku. I'm still having some bad dreams, but I'm okay.\"",
|
||||
"304000232_30": "\"Do you mind if I ask what kind of dreams?\"",
|
||||
"304000232_31": "\"Lately, it's been the same dream over and over.\"",
|
||||
"304000232_32": "\"It's this terrible, terrible nightmare...\"",
|
||||
"304000232_33": "\"I'm sealed away in the darkness, and there's nobody else around.\"",
|
||||
"304000232_34": "\"I'm suffering, and yet no one comes to help me.\"",
|
||||
"304000232_35": "\"Nobody to laugh with, no one to take my hand...\"",
|
||||
"304000232_36": "\"It hurts so, so much deep inside. And at some point, I just started to accept it.\"",
|
||||
"304000232_37": "\"I'm scared.\"",
|
||||
"304000232_38": "\"But why? It's just a dream, yeah?\"",
|
||||
"304000232_39": "\"But like, when I wake up, I feel like it's somehow become real.\"",
|
||||
"304000232_40": "\"And when I think that, I'm afraid to go to sleep...\"",
|
||||
"304000232_41": "\"It'll be okay. I'm here for you, Hibiki.\"",
|
||||
"304000232_42": "\"Yeah, I know but... Thanks, Miku.\"",
|
||||
"304000232_43": "\"I think I'm starting to feel a little sleepy.\"",
|
||||
"304000232_44": "\"I'm sure tonight will be fine. Goodnight, Hibiki.\"",
|
||||
"304000232_45": "\"Yeah. Goodnight, Miku.\"",
|
||||
"304000232_46": "\"Hey, Miku? Could you... hold my hand? Just until I fall asleep, that is.\"",
|
||||
"304000232_47": "\"I'll never let go, Hibiki.\"",
|
||||
"304000232_48": "\"Mmm... Your hand's so warm, Miku.\"",
|
||||
"304000232_49": "\"Looks like we got here without any problems.\"",
|
||||
"304000232_50": "\"Yeah, looks like it.\"",
|
||||
"304000232_51": "\"At first glance, this world doesn't look too different. Looks like the Lunar Attack didn't happen, though.\"",
|
||||
"304000232_52": "\"Oh, you're right.\"",
|
||||
"304000232_53": "(If there was no Lunar Attack, Tsubasa and Kanade might be the only wielders here. I can't be sure, though.)",
|
||||
"304000232_54": "\"Hyaaaah!\"",
|
||||
"304000232_55": "\"That voice...\"",
|
||||
"304000232_56": "\"Is that who I think it is?\"",
|
||||
"304000232_57": "\"Let's find out!\"",
|
||||
"304000232_58": "\"Hyaaaaaaah!\"",
|
||||
"304000232_59": "\"It's this world's Tsubasa.\"",
|
||||
"304000232_60": "\"She's fighting a whole pack of Noise by herself.\"",
|
||||
"304000232_61": "\"Let's give her a hand, then. Yaaah!\"",
|
||||
"304000232_62": "\"Who are you?! Wait... Are you Symphogear wielders?\"",
|
||||
"304000232_63": "\"That's right.\"",
|
||||
"304000232_64": "(As I expected, she doesn't know us in this world.)",
|
||||
"304000232_65": "(Man, how do we handle this? We must seem real fishy to her, you know?)",
|
||||
"304000232_66": "(We'll figure something out.)",
|
||||
"304000232_67": "\"I don't know who you are, but thanks for helping out. I'll take all the help I can get right now, frankly.\"",
|
||||
"304000232_68": "\"You can thank us after we wipe out these Noise. First of all, what's the situation here?\"",
|
||||
"304000232_69": "\"We just got here after all.\"",
|
||||
"304000232_70": "\"......\"",
|
||||
"304000232_71": "\"That's...\"",
|
||||
"304000232_72": "\"Hibiki Tachibana...\""
|
||||
}
|
75
Missions/event003/304000232_translations_kor.json
Normal file
75
Missions/event003/304000232_translations_kor.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,75 @@
|
|||
{
|
||||
"304000232_0": "\"갑작스러운 출격 임무에도 수고 많았다\"",
|
||||
"304000232_1": "\"크리스와 마리아는 잠시 휴식을 취한 다음\\n내일 바로 평행 세계 조사를 하러 가도록\"",
|
||||
"304000232_2": "\"휴식 같은 거 필요 없어.\\n최대한 빨리 시작하는 게 좋잖아?\"",
|
||||
"304000232_3": "\"하긴 솔직히 준비 운동 수준이긴 했지\"",
|
||||
"304000232_4": "\"그야 어떤 사태가 발생했는지 모르니\\n빨리 출발해 주면 고맙긴 하다만……\"",
|
||||
"304000232_5": "\"하지만 저쪽에서 무슨 문제가 생겼을 경우에는\\n바로 복귀하도록. 알겠지?\"",
|
||||
"304000232_6": "\"크리스…… 어디 가?\"",
|
||||
"304000232_7": "\"응. 임무 때문에 잠깐\"",
|
||||
"304000232_8": "\"나도 같이 갈 거야\"",
|
||||
"304000232_9": "\"그렇……구나\"",
|
||||
"304000232_10": "\"그 녀석은 어때?\"",
|
||||
"304000232_11": "\"아직 검사 중이야\"",
|
||||
"304000232_12": "\"그래…… 뭐, 너무 심각하게 생각하지는 마\"",
|
||||
"304000232_13": "\"응……\"",
|
||||
"304000232_14": "\"조심해서 갔다 와\"",
|
||||
"304000232_15": "\"괜찮다니까. 이쪽은 걱정 마.\\n그 녀석을 잘 부탁한다\"",
|
||||
"304000232_16": "\"응…… 알고 있어\"",
|
||||
"304000232_17": "\"둘 다 우리 없는 동안 말 잘 듣고 있어야 한다?\"",
|
||||
"304000232_18": "\"애 취급받을 나이는 아니에요\"",
|
||||
"304000232_19": "\"미안, 미안. 버릇이 돼서\"",
|
||||
"304000232_20": "\"이쪽은 괜찮아……\\n그러니까 마리아는 안심하고 임무에 전념해\"",
|
||||
"304000232_21": "\"무사히 돌아오길 기원할게\"",
|
||||
"304000232_22": "\"고마워\"",
|
||||
"304000232_23": "\"여러분, 조심히 다녀오세요……\"",
|
||||
"304000232_24": "\"좋아. 그럼 이제 가 볼까?\"",
|
||||
"304000232_25": "\"그랬구나, 걀라르호른이……\\n그래서 크리스하고 마리아 씨가 그쪽으로?\"",
|
||||
"304000232_26": "\"응. 조사하러 갔대\"",
|
||||
"304000232_27": "\"민폐를 끼쳐 버렸네……\"",
|
||||
"304000232_28": "\"히비키는 다른 것보다 일단 건강해져야지.\\n……너무 걱정시키지 마\"",
|
||||
"304000232_29": "\"응. 미안해, 미쿠.\\n그래도 그냥 꿈자리가 좀 나쁜 거니까 괜찮아\"",
|
||||
"304000232_30": "\"……무슨 꿈인지 물어봐도 돼?\"",
|
||||
"304000232_31": "\"요즘은 계속 같은 꿈만 꿔……\"",
|
||||
"304000232_32": "\"너무너무 무서운 꿈이야……\"",
|
||||
"304000232_33": "\"햇빛이 들지 않는 어두운 곳에 틀어박혀 있는데\\n주변에는 아무도 없어……\"",
|
||||
"304000232_34": "\"괴로운데 아무도 도와주지 않고……\"",
|
||||
"304000232_35": "\"아무도 웃어 주지 않고……\\n아무도 손을 잡아 주지 않아……\"",
|
||||
"304000232_36": "\"자꾸만, 마음이 아픈데……\\n그게 어느새 당연해져서……\"",
|
||||
"304000232_37": "\"나, 무서워……\"",
|
||||
"304000232_38": "\"어째서? 그냥 꿈인데?\"",
|
||||
"304000232_39": "\"그게, 잠에서 깼을 때,\\n그 꿈이 사실로 변하면 어떡하나 싶어서……\"",
|
||||
"304000232_40": "\"그런 생각을 하면…… 잠드는 게 무서워……\"",
|
||||
"304000232_41": "\"괜찮아. 왜냐하면…… 히비키한테는 내가 있잖아\"",
|
||||
"304000232_42": "\"응…… 그렇……지.\\n고마워, 미쿠……\"",
|
||||
"304000232_43": "\"마음을 놓았더니…… 좀 졸린 것 같아……\"",
|
||||
"304000232_44": "\"오늘 밤에는 분명 괜찮을 거야. 잘 자, 히비키……\"",
|
||||
"304000232_45": "\"응…… 잘 자, 미쿠……\"",
|
||||
"304000232_46": "\"저기…… 미쿠…… 손…… 잡아 줄래?\\n잠들 때까지만 잡아 줘도, 되니까……\"",
|
||||
"304000232_47": "\"계속 잡고 있을게. 그러니까 안심해……\"",
|
||||
"304000232_48": "\"아…… 미쿠 손, 역시 따뜻해……\"",
|
||||
"304000232_49": "\"무사히 이동한 것 같아\"",
|
||||
"304000232_50": "\"그래…… 그런 것 같네\"",
|
||||
"304000232_51": "\"얼핏 보기에 우리 세계하고 딱히 다른 것 같진 않은데……\\n……이 세계에서도 루나 어택은 없었나 봐\"",
|
||||
"304000232_52": "\"응, 그러게\"",
|
||||
"304000232_53": "(루나 어택이 없었다…… 그 말은 이 세계의 장착자도\\n츠바사랑 카나데가 전부라는 걸까…… 단정할 수는 없지만)",
|
||||
"304000232_54": "\"하아아앗――!!\"",
|
||||
"304000232_55": "\"이 목소리는――\"",
|
||||
"304000232_56": "\"설마――\"",
|
||||
"304000232_57": "\"가 보자!\"",
|
||||
"304000232_58": "\"하아아아앗――――!\"",
|
||||
"304000232_59": "\"저건, 이 평행 세계의 츠바사구나……\"",
|
||||
"304000232_60": "\"혼자서 노이즈 무리와 싸우고 있나 본데\"",
|
||||
"304000232_61": "\"……우리도 돕자. 하아앗――!\"",
|
||||
"304000232_62": "\"누구냐!?\\n그 모습은…… 설마 심포기어 장착자……?\"",
|
||||
"304000232_63": "\"그래, 맞아\"",
|
||||
"304000232_64": "(역시 이 세계에서는 우리와 만난 적이 없나 보네……)",
|
||||
"304000232_65": "(야, 어쩌려고 그래……?\\n우리 엄청나게 수상해 보일 것 같은데?)",
|
||||
"304000232_66": "(어떻게든 되겠지)",
|
||||
"304000232_67": "\"……어디의 누군지는 모르겠지만 협조에 감사한다.\\n솔직히 몸이 두 개라도 모자랄 지경이었어……\"",
|
||||
"304000232_68": "\"인사는 노이즈를 섬멸한 다음에 해도 돼.\\n그보다 자세한 상황을 알려 주지 않을래?\"",
|
||||
"304000232_69": "\"우리는 이제 막 여기 도착했거든\"",
|
||||
"304000232_70": "\"――――――!\"",
|
||||
"304000232_71": "\"저 녀석은――!?\"",
|
||||
"304000232_72": "\"타치바나, 히비키……\""
|
||||
}
|
75
Missions/event003/304000232_translations_zho.json
Normal file
75
Missions/event003/304000232_translations_zho.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,75 @@
|
|||
{
|
||||
"304000232_0": "「辛苦你們完成唐突的出擊任務了。」",
|
||||
"304000232_1": "「克莉絲跟瑪麗亞先去休息一下,\\n 明天再去調查平行世界吧。」",
|
||||
"304000232_2": "「我才不需要休息。\\n 快點開始調查比較好吧?」",
|
||||
"304000232_3": "「老實說,剛剛那頂多算是暖身罷了。」",
|
||||
"304000232_4": "「在無法得知事態詳情的狀況下,\\n 你們能盡早出發,確實是比較理想……」",
|
||||
"304000232_5": "「但是如果在另一邊發生問題的話,\\n 就要馬上回來。沒問題吧?」",
|
||||
"304000232_6": "「克莉絲……妳要出去嗎?」",
|
||||
"304000232_7": "「沒錯,我稍微去跑個任務。」",
|
||||
"304000232_8": "「我也會跟她同行。」",
|
||||
"304000232_9": "「是……這樣呀。」",
|
||||
"304000232_10": "「那傢伙呢?」",
|
||||
"304000232_11": "「她還在進行檢查。」",
|
||||
"304000232_12": "「是嗎……妳可不要煩惱過頭喔。」",
|
||||
"304000232_13": "「嗯……」",
|
||||
"304000232_14": "「你們要小心喔。」",
|
||||
"304000232_15": "「沒問題的啦。妳不用擔心我們。\\n 那傢伙就拜託妳了。」",
|
||||
"304000232_16": "「嗯……我知道。」",
|
||||
"304000232_17": "「你們兩個,我不在的期間要好好聽話喔。」",
|
||||
"304000232_18": "「我們已經不是小孩子了啦Death。」",
|
||||
"304000232_19": "「抱歉抱歉,不禁就習慣這麼說了。」",
|
||||
"304000232_20": "「我們沒有問題的……\\n 所以你們就放心去執行任務吧。」",
|
||||
"304000232_21": "「我會祈禱你們能平安歸來。」",
|
||||
"304000232_22": "「謝謝你們。」",
|
||||
"304000232_23": "「各位請務必小心……」",
|
||||
"304000232_24": "「好啦。那麼我們就出發吧。」",
|
||||
"304000232_25": "「是嗎,末世號角響了……\\n 所以克莉絲跟瑪麗亞小姐到那個世界去了。」",
|
||||
"304000232_26": "「嗯,她們說要去進行調查。」",
|
||||
"304000232_27": "「我給她們添麻煩了呢……」",
|
||||
"304000232_28": "「妳現在應該最優先恢復精神。\\n ……不要讓我太擔心喔。」",
|
||||
"304000232_29": "「嗯,未來,對不起喔。\\n 但我只是做了點惡夢而已,我沒事的。」",
|
||||
"304000232_30": "「……我可以問妳都做了什麼夢嗎?」",
|
||||
"304000232_31": "「我最近老是做著同樣的夢……」",
|
||||
"304000232_32": "「那是個非常非常恐怖的夢……」",
|
||||
"304000232_33": "「我躲在不見天日的黑暗密室。\\n 身邊沒有任何人……」",
|
||||
"304000232_34": "「我明明就很痛苦,但是卻沒有人來救我……」",
|
||||
"304000232_35": "「沒有人願意對我露出笑臉……\\n 沒有人願意牽起我的手來……」",
|
||||
"304000232_36": "「但我的內心深處一直一直都很痛……\\n 而不知曾幾何時,我逐漸習慣這道痛楚……」",
|
||||
"304000232_37": "「我好害怕……」",
|
||||
"304000232_38": "「為什麼?不就只是夢而已嗎?」",
|
||||
"304000232_39": "「因為我一直很害怕當我一覺醒來,\\n 夢境可能就變成現實了……」",
|
||||
"304000232_40": "「我一這麼想……就很怕睡著……」",
|
||||
"304000232_41": "「沒問題的。因為……妳還有我在呀。」",
|
||||
"304000232_42": "「嗯……說得……也是呢。\\n 未來,謝謝妳……」",
|
||||
"304000232_43": "「感覺一放下心後……好像就開始睏了呢……」",
|
||||
"304000232_44": "「今晚一定沒有問題的。響,晚安……」",
|
||||
"304000232_45": "「嗯……未來,晚安……」",
|
||||
"304000232_46": "「那個……未來……妳可以……握著我的手嗎?\\n 只要握到我睡著就可以了……」",
|
||||
"304000232_47": "「我會一直握著的。所以妳就放心吧……」",
|
||||
"304000232_48": "「啊啊……未來的手果然好溫暖……」",
|
||||
"304000232_49": "「轉移似乎順利結束了呢。」",
|
||||
"304000232_50": "「嗯……似乎是這樣。」",
|
||||
"304000232_51": "「乍看之下,這裡跟我們的世界沒有差多少……\\n ……不過這個世界似乎也沒經歷過碎月事變呢。」",
|
||||
"304000232_52": "「嗯,似乎如此。」",
|
||||
"304000232_53": "(沒有經歷過碎月事變……也就是說,這個世界的裝者\\n 也只剩翼或奏了嗎……雖然還沒辦法斷定就是了。)",
|
||||
"304000232_54": "「喝啊啊啊──!!」",
|
||||
"304000232_55": "「這道聲音是──」",
|
||||
"304000232_56": "「難道說──!」",
|
||||
"304000232_57": "「我們去看看吧!」",
|
||||
"304000232_58": "「喝啊啊啊啊────!」",
|
||||
"304000232_59": "「她就是這個平行世界的翼吧……」",
|
||||
"304000232_60": "「她似乎獨自在跟NOISE群交戰呢。」",
|
||||
"304000232_61": "「……我們去助陣吧。喝啊啊──!」",
|
||||
"304000232_62": "「是誰!?\\n 那副身姿……難道是Symphogear裝者……?」",
|
||||
"304000232_63": "「嗯,沒錯。」",
|
||||
"304000232_64": "(在這個世界的她,果然不認識我們呢……)",
|
||||
"304000232_65": "(喂,要怎麼辦啊……?\\n 不覺得我們超可疑的嗎?)",
|
||||
"304000232_66": "(我會想辦法的。)",
|
||||
"304000232_67": "「……雖然我不知你們是何來路,但感謝兩位出手相助。\\n 老實說,我真的忙到焦頭爛額了……」",
|
||||
"304000232_68": "「等到殲滅NOISE後再來道謝吧。\\n 比起這個,能跟我們說明詳細情況嗎?」",
|
||||
"304000232_69": "「因為我們才剛到這裡。」",
|
||||
"304000232_70": "「──────唔!」",
|
||||
"304000232_71": "「那傢伙是──!?」",
|
||||
"304000232_72": "「立花……響……」"
|
||||
}
|
98
Missions/event003/304000311_translations_enm.json
Normal file
98
Missions/event003/304000311_translations_enm.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,98 @@
|
|||
{
|
||||
"304000311_0": "Investigating the Abnormal",
|
||||
"304000311_1": "\"So this is Special Disaster Response Team Section 2 HQ.\"",
|
||||
"304000311_2": "\"I got a really strong wave of nostalgia just now.\"",
|
||||
"304000311_3": "(Is this what coming home after a long time away feels like?)",
|
||||
"304000311_4": "\"This way.\"",
|
||||
"304000311_5": "\"I'm back, and these two girls helped me in the battle earlier.\"",
|
||||
"304000311_6": "\"You two, eh? Well, we're glad to have you. Please, make yourselves at home.\"",
|
||||
"304000311_7": "\"To tell you the truth, it kind of already feels like home.\"",
|
||||
"304000311_8": "\"Hm? What do you mean?\"",
|
||||
"304000311_9": "(We don't exist in this world, so she's confusing them. I have to explain everything from the start.)",
|
||||
"304000311_10": "\"You have both seemed rather... relaxed. Are you—\"",
|
||||
"304000311_11": "\"Oh, no, it's just... you know how it is! Stop prying so much, jeez!\"",
|
||||
"304000311_12": "(Oh, good grief...)",
|
||||
"304000311_13": "\"I, uh... I see.\"",
|
||||
"304000311_14": "\"You'll have to forgive her. Allow me to explain instead. So, the two of us are—\"",
|
||||
"304000311_15": "\"I see... More or less.\"",
|
||||
"304000311_16": "\"So essentially, by using the power of Gjallarhorn, you were able to come here from another world?\"",
|
||||
"304000311_17": "\"Yes. And since Gjallarhorn went off, we believe that means there's some kind of threat in this world.\"",
|
||||
"304000311_18": "\"We've come here to figure out what that might be.\"",
|
||||
"304000311_19": "\"A threat, huh?\"",
|
||||
"304000311_20": "\"I mean, nothing comes to mind off the top of my head.\"",
|
||||
"304000311_21": "\"Commander, could this be tied to the recent incident with the complete relic delivered to Nagatacho?\"",
|
||||
"304000311_22": "\"Hmm, I can't imagine how it could, but...\"",
|
||||
"304000311_23": "\"We're just grasping at straws here. Don't you have any more concrete information?\"",
|
||||
"304000311_24": "\"With previous Gjallarhorn alerts, we encountered Noise much more powerful than those we typically see.\"",
|
||||
"304000311_25": "\"Have you had similar appearances here?\"",
|
||||
"304000311_26": "\"Powerful Noise, huh?\"",
|
||||
"304000311_27": "\"Might she mean those signals we had the other day?\"",
|
||||
"304000311_28": "\"Yes, that's definitely possible.\"",
|
||||
"304000311_29": "\"What are you talking about?\"",
|
||||
"304000311_30": "\"So, a few days ago, we—\"",
|
||||
"304000311_31": "\"Tsubasa! We've got signals from an unknown, powerful Noise! Head out right away!\"",
|
||||
"304000311_32": "\"Understood!\"",
|
||||
"304000311_33": "\"Tsubasa here. I've arrived at the location...\"",
|
||||
"304000311_34": "\"But I don't have visual on any Noise. What does it look like on your end?\"",
|
||||
"304000311_35": "\"We just lost the signals ourselves.\"",
|
||||
"304000311_36": "\"You lost them? Did they disappear, or—\"",
|
||||
"304000311_37": "\"Aha, over there!\"",
|
||||
"304000311_38": "\"......\"",
|
||||
"304000311_39": "\"Is that...\"",
|
||||
"304000311_40": "\"......\"",
|
||||
"304000311_41": "\"Hibiki Tachibana.\"",
|
||||
"304000311_42": "\"Are you the one who took down the Noise here?\"",
|
||||
"304000311_43": "\"......\"",
|
||||
"304000311_44": "\"Hey, wait!\"",
|
||||
"304000311_45": "\"That's the long and short of it.\"",
|
||||
"304000311_46": "\"There was a powerful Noise there, too. Far bigger and stronger than usual, we believe.\"",
|
||||
"304000311_47": "\"But no one here actually saw it directly?\"",
|
||||
"304000311_48": "\"That's correct.\"",
|
||||
"304000311_49": "\"The only explanation is that the Gungnir wielder, Hibiki Tachibana, beat it before we got there, but...\"",
|
||||
"304000311_50": "\"But?\"",
|
||||
"304000311_51": "\"It seems impossible that she could take down such a powerful Noise so quickly, let alone all by herself.\"",
|
||||
"304000311_52": "\"That makes sense.\"",
|
||||
"304000311_53": "\"If that Noise is what I think it is, it shouldn't be possible for a wielder to beat it without X-Drive.\"",
|
||||
"304000311_54": "\"Incidentally, would you be able to tell us what this powerful Noise is like, exactly?\"",
|
||||
"304000311_55": "\"We call that Noise's abnormality \"karmification\", and those that demonstrate it we call Karma Noise.\"",
|
||||
"304000311_56": "\"Karma Noise?\"",
|
||||
"304000311_57": "\"Karma Noise are far stronger than typical Noise. Plus, they don't carbonize on contact with organic matter.\"",
|
||||
"304000311_58": "\"That would mean they can just keep on killing people indefinitely!\"",
|
||||
"304000311_59": "\"Yes, exactly. They're abhorrent. We think that might be what our Gjallarhorn was reacting to.\"",
|
||||
"304000311_60": "\"That's what it reacts to?\"",
|
||||
"304000311_61": "\"Another thing about them is that they seem to appear where they do in search of nearby humans.\"",
|
||||
"304000311_62": "\"However, we have very little data on it, so take this all with a pinch of salt.\"",
|
||||
"304000311_63": "\"Is it based on the number of people?\"",
|
||||
"304000311_64": "\"No, we think they detect phonic gain, but that doesn't apply to all Karma Noise.\"",
|
||||
"304000311_65": "\"Either way, a single one can kill multiple people. Ignore them, and they'll leave nothing but ashes.\"",
|
||||
"304000311_66": "\"That's horrible!\"",
|
||||
"304000311_67": "\"I see now. I had no idea such Noise existed.\"",
|
||||
"304000311_68": "\"If you want to know what it was the other day, you'll have to ask the only eyewitness, Hibiki-kun.\"",
|
||||
"304000311_69": "\"I guess that's our only option. Where is she now?\"",
|
||||
"304000311_70": "\"Unfortunately, she doesn't work with us.\"",
|
||||
"304000311_71": "\"She does wield her own Gear, but she doesn't have a grasp of what needs to be done.\"",
|
||||
"304000311_72": "\"Guess that means we'll have to look for her around the academy.\"",
|
||||
"304000311_73": "\"Yeah.\"",
|
||||
"304000311_74": "\"......\"",
|
||||
"304000311_75": "\"Will you need a guide?\"",
|
||||
"304000311_76": "\"That's all right. We're pretty familiar with the academy grounds.\"",
|
||||
"304000311_77": "\"That being said, where should we start looking first?\"",
|
||||
"304000311_78": "\"Even if we find her, with her attitude the way it is, I doubt she'll want to talk to us.\"",
|
||||
"304000311_79": "\"We can't get bogged down by what-ifs. We may as well give it a shot.\"",
|
||||
"304000311_80": "\"Yes, you're right.\"",
|
||||
"304000311_81": "\"Hey, wait up you two.\"",
|
||||
"304000311_82": "\"What is it?\"",
|
||||
"304000311_83": "\"We said we didn't need a guide.\"",
|
||||
"304000311_84": "\"No, that's not it.\"",
|
||||
"304000311_85": "\"I know this is probably untoward of me to ask since we only just met today, but...\"",
|
||||
"304000311_86": "\"I need to become stronger. Would you mind helping me train?\"",
|
||||
"304000311_87": "\"Tsubasa?\"",
|
||||
"304000311_88": "\"I'm the only wielder on this side. I could use some practice that isn't just the simulator.\"",
|
||||
"304000311_89": "\"Oh, is that all? You looked pretty dour before asking. Sure, we can do that for you.\"",
|
||||
"304000311_90": "\"Besides, we may have only just met in this world, but in our world, we're close friends.\"",
|
||||
"304000311_91": "\"I see. So you know a parallel version of me.\"",
|
||||
"304000311_92": "\"We do. So yeah, don't hesitate to ask at all.\"",
|
||||
"304000311_93": "\"Just don't blame us if you end up embarrassing yourself, got it?\"",
|
||||
"304000311_94": "\"Good. That's just what I like to hear.\"",
|
||||
"304000311_95": "\"Shall we get to it, then?\""
|
||||
}
|
98
Missions/event003/304000311_translations_kor.json
Normal file
98
Missions/event003/304000311_translations_kor.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,98 @@
|
|||
{
|
||||
"304000311_0": "이변 규명",
|
||||
"304000311_1": "\"여기가 특이재해대책기동부 2과 본부……\"",
|
||||
"304000311_2": "\"얼마 되지도 않았는데 꽤 그리운 느낌이 드네\"",
|
||||
"304000311_3": "(귀향이라는 게……\\n혹시 이런 기분일까……)",
|
||||
"304000311_4": "\"이쪽이야\"",
|
||||
"304000311_5": "\"복귀했습니다.\\n좀 전의 싸움을 도와준 두 사람도 함께입니다\"",
|
||||
"304000311_6": "\"너희들이 도와줬다고…… 잘 왔다.\\n자기 집이라고 생각하고 편하게 있도록\"",
|
||||
"304000311_7": "\"굳이 말 안 해도 이쪽은 진작에\\n그런 기분이긴 한데……\"",
|
||||
"304000311_8": "\"음? 그게 대체 무슨……\"",
|
||||
"304000311_9": "(괜한 소리 해 봐야 혼란스럽게 할 뿐이야.\\n일단 내가 순서대로 설명할 테니까 조용히 있어 봐)",
|
||||
"304000311_10": "\"그래, 보기에도 상당히 편해 보이긴 하군……\\n너희들은――\"",
|
||||
"304000311_11": "\"나, 나름대로 사정이 있어!\\n못 들은 셈 쳐!\"",
|
||||
"304000311_12": "(아아…… 정말……)",
|
||||
"304000311_13": "\"아, 알았다……\"",
|
||||
"304000311_14": "\"실례했어. 이 애 대신에 내가 설명할게.\\n우리 둘은――\"",
|
||||
"304000311_15": "\"그렇군……\"",
|
||||
"304000311_16": "\"즉 너희들은 평행 세계에서 걀라르호른의 힘을 사용해\\n이쪽 세계로 건너왔다…… 그런 말이지?\"",
|
||||
"304000311_17": "\"맞아. 걀라르호른이 얼럿을 발생시켰다면\\n그건 이 세계에 무언가 위기가 있어서라고 볼 수 있어\"",
|
||||
"304000311_18": "\"우리는 그걸 해결하기 위해 온 거야\"",
|
||||
"304000311_19": "\"위기라……\"",
|
||||
"304000311_20": "\"갑자기 그런 말을 한들 솔직히 실감이 안 나는걸\"",
|
||||
"304000311_21": "\"사령관님…… 혹시 얼마 전 나가타초에 도착한\\n완전 성유물과 관련된 일일까요?\"",
|
||||
"304000311_22": "\"흠, 하지만 그게 영향을 미칠 것 같지는 않은데……\"",
|
||||
"304000311_23": "\"마치 뜬구름 잡는 듯한 이야기군.\\n조금 더 구체적인 정보는 없어?\"",
|
||||
"304000311_24": "\"지난번에 걀라르호른이 얼럿을 울렸을 때는\\n일반 노이즈보다 훨씬 강력한 개체가 출현했었어\"",
|
||||
"304000311_25": "\"이쪽에서는 그런 개체가 출현한 적 없어?\"",
|
||||
"304000311_26": "\"강력한 노이즈라고……?\"",
|
||||
"304000311_27": "\"혹시 일전의 그 반응이……\"",
|
||||
"304000311_28": "\"그래…… 그 가능성은 있겠군\"",
|
||||
"304000311_29": "\"무슨 말이야?\"",
|
||||
"304000311_30": "\"사실 바로 며칠 전에 있었던 일이다만――\"",
|
||||
"304000311_31": "\"츠바사! 미지의 강력한 노이즈 반응이 새로 탐지됐다!\\n신속하게 지정 포인트로 이동하기 바란다!\"",
|
||||
"304000311_32": "\"알겠습니다!\"",
|
||||
"304000311_33": "\"츠바사입니다.\\n지정 포인트에 도착했습니다만――\"",
|
||||
"304000311_34": "\"노이즈를 확인할 수 없습니다.\\n그쪽 모니터는 어떻습니까?\"",
|
||||
"304000311_35": "\"이쪽도 방금 노이즈 반응이 꺼진 참이다\"",
|
||||
"304000311_36": "\"꺼져요? 어딘가로 사라졌다는――\"",
|
||||
"304000311_37": "\"!? 거기냐!\"",
|
||||
"304000311_38": "\"…………\"",
|
||||
"304000311_39": "\"저 녀석은――\"",
|
||||
"304000311_40": "\"…………\"",
|
||||
"304000311_41": "\"타치바나, 히비키……\"",
|
||||
"304000311_42": "\"여기 나타난 노이즈는 네가 쓰러뜨렸나?\"",
|
||||
"304000311_43": "\"…………\"",
|
||||
"304000311_44": "\"잠깐, 기다려!\"",
|
||||
"304000311_45": "\"하는 일이 있었어……\"",
|
||||
"304000311_46": "\"그렇게 강력한 반응을 보이던 노이즈였으니 어지간히\\n거대하거나 비교가 안 되게 강력한 힘을 지닌 개체였겠지\"",
|
||||
"304000311_47": "\"하지만…… 여기 있는 그 누구도 실물을 못 봤다는 거네?\"",
|
||||
"304000311_48": "\"그래. 맞아\"",
|
||||
"304000311_49": "\"정황상 먼저 현장에 있던 건그닐 장착자 타치바나 히비키가\\n노이즈를 쓰러뜨렸다고 볼 수밖에 없지만……\"",
|
||||
"304000311_50": "\"없지만?\"",
|
||||
"304000311_51": "\"그렇게 강력한 노이즈를 그 짧은 시간에, 게다가 혼자서\\n쓰러뜨렸다고는 도저히 믿을 수가 없었거든……\"",
|
||||
"304000311_52": "\"아하…… 뭐, 그랬겠네\"",
|
||||
"304000311_53": "\"우리가 아는 그 노이즈가 상대였다면 엑스드라이브 모드라도\\n쓰지 않는 이상 혼자서는 무리일 테니까\"",
|
||||
"304000311_54": "\"그런데 그 '강력한 노이즈 개체'라는 건\\n대체 어떤 건지 알려 줄 수 있나?\"",
|
||||
"304000311_55": "\"우리는 그 노이즈 변이를 노이즈의 카르마화라고 정의하고\\n변이한 노이즈를 편의상 '카르마 노이즈'라고 부르고 있어\"",
|
||||
"304000311_56": "\"카르마 노이즈……\"",
|
||||
"304000311_57": "\"카르마화한 노이즈는 일반 노이즈와는 비교도 안 되게 강력한\\n상대야. 그리고 유기물과 접촉해도 탄화하지 않는 특징도 있지\"",
|
||||
"304000311_58": "\"그 말은…… 설마 끝없이 사람을 죽일 수 있다는 거냐!?\"",
|
||||
"304000311_59": "\"그래, 맞아. 솔직히 너무 악질이지.\\n……그래서 걀라르호른이 반응한 걸지도 모르지만\"",
|
||||
"304000311_60": "\"그런 괴물이 있다고……?\"",
|
||||
"304000311_61": "\"그리고 이건 아직 데이터가 부족해서\\n어디까지나 추측에 불과하지만――\"",
|
||||
"304000311_62": "\"주변에 있는 사람을 탐지해서 출현하거나\\n사라지는 특성도 있을 거라고 보고 있어\"",
|
||||
"304000311_63": "\"사람을――?\"",
|
||||
"304000311_64": "\"아니, 아마도 포닉 게인을 감지하는 거라고 생각하지만\\n카르마화한 노이즈가 모두 그렇다고 할 수는 없어\"",
|
||||
"304000311_65": "\"……어쨌든 그거 하나면 사람을 몇 명이든 탄화시킬 수 있으니\\n내버려 두면 순식간에 탄소로 된 산이 생길걸\"",
|
||||
"304000311_66": "\"뭐 그런 악질적인 게……\"",
|
||||
"304000311_67": "\"그랬군…… 설마 그런 노이즈가 존재할 줄이야\"",
|
||||
"304000311_68": "\"일전의 개체가 그것인지는 확실치 않지만……\\n유일한 목격자인 히비키에게 이야기를 들어 봐야겠어\"",
|
||||
"304000311_69": "\"그래야겠네……\\n그래서 그 애는 지금 어디 있어?\"",
|
||||
"304000311_70": "\"안타깝지만 그 아이는 우리와 협조 관계가 아니라서……\"",
|
||||
"304000311_71": "\"기어를 두르고 있을 때라면 모를까,\\n평소 동향까지는 파악이 되지 않아\"",
|
||||
"304000311_72": "\"어쩔 수 없지. 그럼 학교 주변이라도 찾아볼까?\"",
|
||||
"304000311_73": "\"좋아\"",
|
||||
"304000311_74": "\"……\"",
|
||||
"304000311_75": "\"안내할 사람은 필요 없나?\"",
|
||||
"304000311_76": "\"됐어. 학교 내부는 잘 아니까\"",
|
||||
"304000311_77": "\"그러고 나오긴 했는데.\\n그럼 어디서부터 찾아야 할까……\"",
|
||||
"304000311_78": "\"만약 찾았다고 해도 그 상태를 보면 우리랑\\n이야기나 해 줄지도 의심스러워……\"",
|
||||
"304000311_79": "\"이래저래 생각만 한다고 뭐가 되겠어?\\n어쨌든 되는 대로 가 볼 수밖에 없잖아\"",
|
||||
"304000311_80": "\"응……\"",
|
||||
"304000311_81": "\"두 사람 다, 잠시만\"",
|
||||
"304000311_82": "\"왜 그래?\"",
|
||||
"304000311_83": "\"길 안내는 필요 없다고 했잖아?\"",
|
||||
"304000311_84": "\"아니, 그런 건 아니고, 그……\"",
|
||||
"304000311_85": "\"오늘 처음 만난 두 사람에게 이런 부탁을 하는 건\\n다소 염치없는 짓일지도 모르겠지만……\"",
|
||||
"304000311_86": "\"난 강해져야만 해……\\n그러니 나와 훈련을 해 줄 수 없을까?\"",
|
||||
"304000311_87": "\"츠바사……?\"",
|
||||
"304000311_88": "\"아무래도 여기 있는 장착자는 나 혼자라서……\\n시뮬레이터도 좋지만 되도록 실제 경험을 하고 싶어\"",
|
||||
"304000311_89": "\"심각한 표정이길래 무슨 일인가 했네.\\n그런 거라면 어려울 거 없지\"",
|
||||
"304000311_90": "\"그리고…… 이쪽에서야 이제 막 만났지만\\n저쪽 세계에서 우리는 동료인걸\"",
|
||||
"304000311_91": "\"그렇군…… 평행 세계의 나와 면식이 있다고 했지\"",
|
||||
"304000311_92": "\"그래. 그런 표정으로 부탁하는데 어떻게 거절하겠어\"",
|
||||
"304000311_93": "\"근데 우리랑 하다가 자신감 잃어도 책임 못 진다?\"",
|
||||
"304000311_94": "\"그래. 나도 바라던 바다\"",
|
||||
"304000311_95": "\"그럼 바로 시작해 볼까?\""
|
||||
}
|
98
Missions/event003/304000311_translations_zho.json
Normal file
98
Missions/event003/304000311_translations_zho.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,98 @@
|
|||
{
|
||||
"304000311_0": "查明異變",
|
||||
"304000311_1": "「這裡就是特異災害對策機動部二科的本部……」",
|
||||
"304000311_2": "「明明才過沒多久,卻覺得很懷念呢。」",
|
||||
"304000311_3": "(所謂的返鄉……\\n 說不定就是這種感覺吧…… )",
|
||||
"304000311_4": "「往這邊。」",
|
||||
"304000311_5": "「我回來了。\\n 剛剛戰鬥時前來助陣的兩個人也一同前來了。」",
|
||||
"304000311_6": "「就是你們嗎……感謝你們前來。\\n 你們就把這當自己家,放輕鬆吧。」",
|
||||
"304000311_7": "「不用你說,\\n 我一開始就是那種心情了……」",
|
||||
"304000311_8": "「嗯?妳那是什麼意思……」",
|
||||
"304000311_9": "(妳多說反而會讓他們陷入混亂。\\n 我先照順序說明,妳暫時不要說話。)",
|
||||
"304000311_10": "「你們看起來確實很沉著……\\n 你們究竟是──」",
|
||||
"304000311_11": "「我、我們也經歷了很多事情啦!\\n 你就別在意了!」",
|
||||
"304000311_12": "(啊啊……真是的……)",
|
||||
"304000311_13": "「是、是嗎……」",
|
||||
"304000311_14": "「對不起。我代替她來說明吧。\\n 我們兩個是──」",
|
||||
"304000311_15": "「原來如此……」",
|
||||
"304000311_16": "「也就是說你們是藉由末世號角之力,\\n 從平行世界來到這個世界的……沒錯吧?」",
|
||||
"304000311_17": "「是的。因為我們認為末世號角發出警訊,\\n 就代表這個世界遭遇到某種危機。」",
|
||||
"304000311_18": "「而我們正是為了解決這個危機而來的。」",
|
||||
"304000311_19": "「危機……是嗎?」",
|
||||
"304000311_20": "「你們這番話太過突然,老實說,我們沒有什麼實感。」",
|
||||
"304000311_21": "「司令……她們指的會不會是前些日子\\n 送到永田町的完整聖遺物啊?」",
|
||||
"304000311_22": "「但是我不認為那個會造成什麼影響……」",
|
||||
"304000311_23": "「真是讓人摸不著頭緒。\\n 你們就沒有更具體一點的情報嗎?」",
|
||||
"304000311_24": "「在上次末世號角發出警報的案例中,\\n 出現了比平常強上數倍的NOISE個體。」",
|
||||
"304000311_25": "「你們這邊有出現過那種個體嗎?」",
|
||||
"304000311_26": "「妳說……強力的NOISE?」",
|
||||
"304000311_27": "「難道說是前幾天偵測到的……」",
|
||||
"304000311_28": "「沒錯……確實很有可能。」",
|
||||
"304000311_29": "「你們指的是?」",
|
||||
"304000311_30": "「其實在幾天之前──」",
|
||||
"304000311_31": "「翼!發現到未知的強力NOISE反應!\\n 麻煩妳即刻前往指定的座標!」",
|
||||
"304000311_32": "「了解!」",
|
||||
"304000311_33": "「我是翼。\\n 我已經抵達指定座標了──」",
|
||||
"304000311_34": "「但是目前尚未目擊到NOISE。\\n 那邊螢幕上的狀態呢?」",
|
||||
"304000311_35": "「我們這邊也剛失去了NOISE的反應。」",
|
||||
"304000311_36": "「失去反應嗎?難道已經離開這裡了嗎──」",
|
||||
"304000311_37": "「唔!?在那邊嗎!」",
|
||||
"304000311_38": "「…………」",
|
||||
"304000311_39": "「她是──」",
|
||||
"304000311_40": "「…………」",
|
||||
"304000311_41": "「立花……響……是嗎?」",
|
||||
"304000311_42": "「出現在這裡的NOISE是妳打倒的嗎?」",
|
||||
"304000311_43": "「…………」",
|
||||
"304000311_44": "「啊,等等!」",
|
||||
"304000311_45": "「曾經發生過這種事……」",
|
||||
"304000311_46": "「那隻NOISE的反應很強大。我們認為它若不是很巨大,\\n 就是力量超乎常規的個體。」",
|
||||
"304000311_47": "「但是……在座的所有人都沒有目擊過實物嗎?」",
|
||||
"304000311_48": "「嗯,就是這樣。」",
|
||||
"304000311_49": "「從現場狀況來看,應該是先抵達現場的\\n 岡格尼爾裝者──立花響打倒NOISE了,然而……」",
|
||||
"304000311_50": "「然而?」",
|
||||
"304000311_51": "「我們不覺得那麼強大的NOISE會在那麼短的時間裡,\\n 而且還被她隻身打倒……」",
|
||||
"304000311_52": "「原來如此……這話也有點道理。」",
|
||||
"304000311_53": "「如果對手是我們知道的那種NOISE,\\n 不用EX-DRIVE模式,是沒辦法獨自打倒的吧。」",
|
||||
"304000311_54": "「對了,能請教你們口中的『強力的NOISE個體』\\n 到底是什麼嗎?」",
|
||||
"304000311_55": "「我們將這種NOISE的異變定義為NOISE的業障化,\\n 另外為了方便,我們將變異的NOISE稱為『業障NOISE』。」",
|
||||
"304000311_56": "「業障NOISE……」",
|
||||
"304000311_57": "「業障化的NOISE是普通NOISE無法相比的強大對手。\\n 然後它們還具備跟有機物接觸後也不會碳化的特徵。」",
|
||||
"304000311_58": "「那是……難道說它能無限殺人嗎!?」",
|
||||
"304000311_59": "「嗯,正是如此。老實說,它實在相當棘手。\\n ……末世號角大概就是因此才會有反應吧。」",
|
||||
"304000311_60": "「有那種怪物……?」",
|
||||
"304000311_61": "「而且因為資料不足,\\n 所以這還只是推論而已──」",
|
||||
"304000311_62": "「但是我們認為它還兼具\\n 偵測周圍人類後出現或消失的特性。」",
|
||||
"304000311_63": "「偵測人類的數量──?」",
|
||||
"304000311_64": "「不,我們認為它感測到的是音振源,\\n 但是不代表所有業障化的NOISE都是這樣。」",
|
||||
"304000311_65": "「……不管怎麼說,那種的只要有一隻,就能無限讓人類碳化。\\n 放著不管的話,轉眼之間就會堆起碳山了。」",
|
||||
"304000311_66": "「這真是太棘手了……」",
|
||||
"304000311_67": "「原來如此……沒想到還存在著這種NOISE啊。」",
|
||||
"304000311_68": "「但我們無法得知前幾天的個體是否就是那種的……\\n 看來只能詢問響這位唯一的目擊者了。」",
|
||||
"304000311_69": "「似乎只能這樣了呢……\\n 那麼她現在在哪裡呢?」",
|
||||
"304000311_70": "「很遺憾,她跟我們並不是合作關係……」",
|
||||
"304000311_71": "「雖然裝著Gear時還能偵測到,\\n 但我們無從掌握到她平時的行動。」",
|
||||
"304000311_72": "「真沒辦法。那麼我們就去學園附近找找看吧。」",
|
||||
"304000311_73": "「就這麼辦吧。」",
|
||||
"304000311_74": "「……」",
|
||||
"304000311_75": "「需要幫你們帶路嗎?」",
|
||||
"304000311_76": "「不用了。我們很熟悉學園的環境。」",
|
||||
"304000311_77": "「話是這麼說啦。\\n 那要從哪裡開始找起呢……」",
|
||||
"304000311_78": "「就算找到她了,看那樣子,\\n 她肯不肯跟我們交談都很難說呢……」",
|
||||
"304000311_79": "「在這裡想這麼多也沒用。\\n 總之就姑且一試,去問問看吧。」",
|
||||
"304000311_80": "「說得也是……」",
|
||||
"304000311_81": "「請你們兩位稍等。」",
|
||||
"304000311_82": "「怎麼了嗎?」",
|
||||
"304000311_83": "「我們不是說過,不需要帶路了嗎?」",
|
||||
"304000311_84": "「不,我的來意並非如此……」",
|
||||
"304000311_85": "「這種事情要拜託今天第一次遇到的你們,\\n 或許有些失禮……」",
|
||||
"304000311_86": "「然而我必須常保自身的強悍……\\n 所以可以請你們陪我進行訓練嗎?」",
|
||||
"304000311_87": "「翼……?」",
|
||||
"304000311_88": "「因為在這裡的裝者只有我一個人……\\n 所以我希望能累積模擬戰之外的實戰經驗。」",
|
||||
"304000311_89": "「我還以為妳表情這麼凝重是怎麼了呢。\\n 這種事我很樂意奉陪。」",
|
||||
"304000311_90": "「而且……妳我在這個世界確實才剛見面,\\n 但是在我們的世界中,我們可是夥伴喔。」",
|
||||
"304000311_91": "「是嗎……原來你們認識平行世界的我啊。」",
|
||||
"304000311_92": "「是啊。妳擺出這種表情拜託我們,我們可沒辦法拒絕。」",
|
||||
"304000311_93": "「不過如果妳因為跟我們打而失去自信,我可不負責喔。」",
|
||||
"304000311_94": "「當然。我求之不得。」",
|
||||
"304000311_95": "「那麼我們就立刻開始吧。」"
|
||||
}
|
38
Missions/event003/304000312_translations_enm.json
Normal file
38
Missions/event003/304000312_translations_enm.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,38 @@
|
|||
{
|
||||
"304000312_0": "\"Whew. I've got to admit, you've got real skill.\"",
|
||||
"304000312_1": "\"Likewise. I'm impressed you held out as long as you did on your own.\"",
|
||||
"304000312_2": "\"You're definitely Tsubasa, that's for sure.\"",
|
||||
"304000312_3": "(You've still got the steely gaze of a master swordswoman, too.)",
|
||||
"304000312_4": "\"Hm?\"",
|
||||
"304000312_5": "\"Oh, nothing. Just muttering to myself.\"",
|
||||
"304000312_6": "\"Will that do for now? We should probably get going.\"",
|
||||
"304000312_7": "\"Sure. And thank you. Let's do this again sometime.\"",
|
||||
"304000312_8": "\"Ah, that's right. I don't suppose you know where we could look for Hibiki Tachibana, do you?\"",
|
||||
"304000312_9": "\"Hibiki Tachibana, huh?\"",
|
||||
"304000312_10": "\"What is it?\"",
|
||||
"304000312_11": "\"Ah, nothing.\"",
|
||||
"304000312_12": "\"Sometimes I see her at the park near campus. Maybe you'll run into her there?\"",
|
||||
"304000312_13": "\"I see. Thanks.\"",
|
||||
"304000312_14": "\"Want to start there, then?\"",
|
||||
"304000312_15": "\"I wish she'd have told us that back in the control room, you know\"",
|
||||
"304000312_16": "\"There does seem to be some sort of big wall between them.\"",
|
||||
"304000312_17": "\"A wall, huh? Well, whatever it is, it's sure causing trouble for us.\"",
|
||||
"304000312_18": "\"Aha, there she is.\"",
|
||||
"304000312_19": "\"......\"",
|
||||
"304000312_20": "\"Man, is it really her? She looks like a totally different person.\"",
|
||||
"304000312_21": "\"This is a parallel world, there are bound to be differences.\"",
|
||||
"304000312_22": "\"Like, I get that, but still...\"",
|
||||
"304000312_23": "\"Um, excuse me.\"",
|
||||
"304000312_24": "\"What do you want?\"",
|
||||
"304000312_25": "\"You're Hibiki Tachibana, right?\"",
|
||||
"304000312_26": "\"Yeah, that's right... Who're you?\"",
|
||||
"304000312_27": "\"You can relax. We're wielders, too. We fought together last night, remember?\"",
|
||||
"304000312_28": "\"......\"",
|
||||
"304000312_29": "\"We were hoping we could ask you about the Noise you fought off by yourself a few days back.\"",
|
||||
"304000312_30": "\"...Look, I don't care.\"",
|
||||
"304000312_31": "\"Huh?\"",
|
||||
"304000312_32": "\"Just leave me alone.\"",
|
||||
"304000312_33": "\"Wow, she won't even give us the time of day.\"",
|
||||
"304000312_34": "\"Yeah...\"",
|
||||
"304000312_35": "(But more than just that... What was with that nasty look on her face?)"
|
||||
}
|
38
Missions/event003/304000312_translations_kor.json
Normal file
38
Missions/event003/304000312_translations_kor.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,38 @@
|
|||
{
|
||||
"304000312_0": "\"――졌다. 역시 대단한 실력이야\"",
|
||||
"304000312_1": "\"너도 대단했어.\\n혼자서 그렇게까지 움직일 수 있다니 굉장한걸\"",
|
||||
"304000312_2": "\"역시 츠바사는 츠바사구나……\"",
|
||||
"304000312_3": "(그 올곧은 검술도 눈빛도, 다를 게 없어……)",
|
||||
"304000312_4": "\"음?\"",
|
||||
"304000312_5": "\"아무것도 아냐. 그냥 혼잣말이었어\"",
|
||||
"304000312_6": "\"이 정도면 충분하지?\\n우린 슬슬 갈게\"",
|
||||
"304000312_7": "\"그래, 큰 도움이 됐어. 다음에 또 부탁하지\"",
|
||||
"304000312_8": "\"아…… 그렇지. 타치바나 히비키가\\n들릴 만한 곳으로 짐작 가는 데는 없어?\"",
|
||||
"304000312_9": "\"……타치바나 히비키……\"",
|
||||
"304000312_10": "\"왜?\"",
|
||||
"304000312_11": "\"아니, 아무것도 아니야\"",
|
||||
"304000312_12": "\"가끔 학교 근처의 공원에서 모습을 볼 때가 있어.\\n운이 좋으면 거기서 만날 수 있을지도 모르지\"",
|
||||
"304000312_13": "\"그래? 고마워\"",
|
||||
"304000312_14": "\"그럼 이제 진짜 가 보자\"",
|
||||
"304000312_15": "\"짐작 가는 곳이 있었으면 지휘부에 있을 때 말해 주면\\n좋았을 텐데 말이야……\"",
|
||||
"304000312_16": "\"그 두 사람 사이에는 뭔가 큰 벽이 있는 것 같아……\"",
|
||||
"304000312_17": "\"벽이라……\\n뭔지는 몰라도 여러모로 성가실 것 같네\"",
|
||||
"304000312_18": "\"……찾았어. 저기――\"",
|
||||
"304000312_19": "\"…………\"",
|
||||
"304000312_20": "\"근데…… 쟤 정말로 그 녀석 맞아……?\\n완전 다른 사람 같은데……\"",
|
||||
"304000312_21": "\"평행 세계니까 다소 차이는 있을 거야\"",
|
||||
"304000312_22": "\"그건 아는데……\"",
|
||||
"304000312_23": "\"저기, 잠깐만\"",
|
||||
"304000312_24": "\"――!?\"",
|
||||
"304000312_25": "\"타치바나 히비키 맞지?\"",
|
||||
"304000312_26": "\"맞는데…… 누구야?\"",
|
||||
"304000312_27": "\"그렇게 경계할 거 없어. 우리들도 장착자야.\\n어젯밤에 같이 싸웠잖아?\"",
|
||||
"304000312_28": "\"…………\"",
|
||||
"304000312_29": "\"실은 며칠 전에 네가 혼자 대치했다는 노이즈에 대해\\n묻고 싶은 게 있는데……\"",
|
||||
"304000312_30": "\"……그런 건 내 알 바 아냐……\"",
|
||||
"304000312_31": "\"뭐?\"",
|
||||
"304000312_32": "\"내버려 둬……\"",
|
||||
"304000312_33": "\"제대로 말 붙일 새도 없었네……\"",
|
||||
"304000312_34": "\"그러게……\"",
|
||||
"304000312_35": "(그나저나 저 녀석……\\n대체 왜 저렇게 표정이 어두운 건데……)"
|
||||
}
|
38
Missions/event003/304000312_translations_zho.json
Normal file
38
Missions/event003/304000312_translations_zho.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,38 @@
|
|||
{
|
||||
"304000312_0": "「──我輸了。你們真是武藝精湛呢。」",
|
||||
"304000312_1": "「妳才是。\\n 居然能獨自應付我們到這種程度,真是了不起。」",
|
||||
"304000312_2": "「翼果然就是翼呢……」",
|
||||
"304000312_3": "(那個真誠的刀法跟眼神都沒變呢……)",
|
||||
"304000312_4": "「嗯?」",
|
||||
"304000312_5": "「沒什麼。我只是在自言自語而已。」",
|
||||
"304000312_6": "「這樣就夠了吧?\\n 我們差不多該走了。」",
|
||||
"304000312_7": "「嗯,謝謝你們。有機會就再拜託你們了。」",
|
||||
"304000312_8": "「啊……對了。\\n 妳知道立花響可能會去哪裡嗎?」",
|
||||
"304000312_9": "「……立花響嗎……」",
|
||||
"304000312_10": "「怎麼了嗎?」",
|
||||
"304000312_11": "「不,沒事。」",
|
||||
"304000312_12": "「我偶爾會在學園附近的公園裡看到她。\\n 運氣好的話,或許能在那裡碰見她。」",
|
||||
"304000312_13": "「是嗎,謝謝妳。」",
|
||||
"304000312_14": "「那麼我們這次真的要走啦。」",
|
||||
"304000312_15": "「如果她有線索的話,\\n 在指揮所跟我們說不就好了嗎……」",
|
||||
"304000312_16": "「她們之間似乎有某種巨大的隔閡呢……」",
|
||||
"304000312_17": "「隔閡嗎……\\n 雖然我不是很清楚,但是感覺很麻煩呢。」",
|
||||
"304000312_18": "「……找到了。她在那裡──」",
|
||||
"304000312_19": "「…………」",
|
||||
"304000312_20": "「我說啊……那真的是她嗎……?\\n 感覺完全不一樣耶……」",
|
||||
"304000312_21": "「因為這是平行世界,所以多少會有點差異嘛。」",
|
||||
"304000312_22": "「這點我是知道啦……」",
|
||||
"304000312_23": "「不好意思。」",
|
||||
"304000312_24": "「──唔!?」",
|
||||
"304000312_25": "「妳是立花響小姐,對吧?」",
|
||||
"304000312_26": "「是沒錯……你們是誰?」",
|
||||
"304000312_27": "「妳不用那麼戒備。我們也是裝者喔。\\n 我們不是在昨晚有一起戰鬥過嗎?」",
|
||||
"304000312_28": "「…………」",
|
||||
"304000312_29": "「其實我們是想問關於在幾天前,\\n 妳獨自對峙的那隻NOISE……」",
|
||||
"304000312_30": "「……那種事情怎樣都好……」",
|
||||
"304000312_31": "「咦?」",
|
||||
"304000312_32": "「不要管我……」",
|
||||
"304000312_33": "「完全無法交談呢……」",
|
||||
"304000312_34": "「是啊……」",
|
||||
"304000312_35": "(不過那傢伙……\\n 為什麼會露出這麼陰暗的表情啊……)"
|
||||
}
|
55
Missions/event003/304000411_translations_enm.json
Normal file
55
Missions/event003/304000411_translations_enm.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,55 @@
|
|||
{
|
||||
"304000411_0": "A World Without Sunshine",
|
||||
"304000411_1": "\"Well? Did you get anything out of Hibiki-kun?\"",
|
||||
"304000411_2": "\"No, nothing.\"",
|
||||
"304000411_3": "\"We tried to get in contact several more times, but she barely spared a word for us.\"",
|
||||
"304000411_4": "\"We can't have a conversation, let alone ask questions. I'm honestly not sure what to do.\"",
|
||||
"304000411_5": "\"Seriously, what's her deal? Is she really the same person?\"",
|
||||
"304000411_6": "\"I'm sorry.\"",
|
||||
"304000411_7": "\"Nah, you don't gotta apologize, old man.\"",
|
||||
"304000411_8": "\"I don't suppose you know why she might be acting this stubborn?\"",
|
||||
"304000411_9": "\"Well...\"",
|
||||
"304000411_10": "\"If there's anything you know, would you mind telling us?\"",
|
||||
"304000411_11": "\"......\"",
|
||||
"304000411_12": "\"I realize it may be difficult to talk about, but we need all the help we can get at this point.\"",
|
||||
"304000411_13": "\"If we can't get her to talk to us, then we're at a complete impasse.\"",
|
||||
"304000411_14": "\"All right. I'll tell you all I'm authorized to.\"",
|
||||
"304000411_15": "\"So you do know something then.\"",
|
||||
"304000411_16": "\"She has a troubled past. She hasn't been willing to trust anyone after what she went through.\"",
|
||||
"304000411_17": "\"We tried to reach out and support her several times, but unfortunately, she wouldn't hear us out.\"",
|
||||
"304000411_18": "\"Whether fighting Noise is a hobby or a mission for her, I can't say, but she always shows up to fight.\"",
|
||||
"304000411_19": "\"You mentioned a troubled past?\"",
|
||||
"304000411_20": "\"She survived a certain incident...\"",
|
||||
"304000411_21": "\"You mean the Zwei Wing concert? When the Noise attacked during Tsubasa and Kanade Amo's performance?\"",
|
||||
"304000411_22": "\"So you've heard of it. That'll make this simpler then.\"",
|
||||
"304000411_23": "\"She was subjected to baseless slander and blame by the victims' families because of the fact she survived.\"",
|
||||
"304000411_24": "\"She had nobody but her own family. And yet, she was even mistreated by the one place she could call home.\"",
|
||||
"304000411_25": "\"That must have hurt her in ways I can't imagine. But since we weren't involved, we'll never really know.\"",
|
||||
"304000411_26": "\"Whoa. Back up real quick, old man.\"",
|
||||
"304000411_27": "\"Hm?\"",
|
||||
"304000411_28": "\"You just said she had nobody but her family. But what about her friend?\"",
|
||||
"304000411_29": "\"Friend? Who are you talking about?\"",
|
||||
"304000411_30": "\"Miku Kohinata.\"",
|
||||
"304000411_31": "\"Kohinata? Hmm... I heard she didn't have anyone she was close to.\"",
|
||||
"304000411_32": "\"What the?\"",
|
||||
"304000411_33": "\"What the hell's going on here?\"",
|
||||
"304000411_34": "\"Either way, she's apparently not Hibiki Tachibana's friend here.\"",
|
||||
"304000411_35": "\"Well then where is she? She's always tagging along with that moron.\"",
|
||||
"304000411_36": "\"I'm not sure. We can't be sure if she's alive somewhere else or already dead... or whether she even existed.\"",
|
||||
"304000411_37": "\"Hey, don't say creepy stuff like that.\"",
|
||||
"304000411_38": "\"At any rate, that's not what's important right now.\"",
|
||||
"304000411_39": "\"We at least now have a grasp of Hibiki's situation and background in this world.\"",
|
||||
"304000411_40": "\"Moreover, we need her to tell us about the Noise she encountered.\"",
|
||||
"304000411_41": "\"Regardless of how she feels about it?\"",
|
||||
"304000411_42": "\"That's not what I'm saying. But our priorities have shifted a bit.\"",
|
||||
"304000411_43": "\"Rgh! More Noise?!\"",
|
||||
"304000411_44": "\"Maybe she'll come to fight them. It'll be a chance to make contact.\"",
|
||||
"304000411_45": "\"It's not like we could just ignore the Noise, anyway.\"",
|
||||
"304000411_46": "\"Do you two mind helping me out?\"",
|
||||
"304000411_47": "\"Sure. What's the situation?\"",
|
||||
"304000411_48": "\"They're still evacuating nearby civilians. We can't let the Noise make their way any further into town.\"",
|
||||
"304000411_49": "\"I really need backup, so it'd be a big help.\"",
|
||||
"304000411_50": "\"Forget backup, it looks like she's come to stick her nose into things.\"",
|
||||
"304000411_51": "\"Tachibana, huh?\"",
|
||||
"304000411_52": "\"......\""
|
||||
}
|
55
Missions/event003/304000411_translations_kor.json
Normal file
55
Missions/event003/304000411_translations_kor.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,55 @@
|
|||
{
|
||||
"304000411_0": "보금자리가 없는 세계",
|
||||
"304000411_1": "\"어때?\\n히비키에게서 뭐 들은 거 있나?\"",
|
||||
"304000411_2": "\"아니, 전혀……\"",
|
||||
"304000411_3": "\"그 이후로도 몇 번 더 접촉해 봤지만\\n매번 거의 말도 못 나눠서……\"",
|
||||
"304000411_4": "\"말을 듣기는커녕 제대로 대화도 못 했어.\\n솔직히 어떻게 해야 할지……\"",
|
||||
"304000411_5": "\"그 녀석은 대체 뭐야! 정말로 그 녀석 맞냐고\"",
|
||||
"304000411_6": "\"……미안하다\"",
|
||||
"304000411_7": "\"아니, 아저씨가 사과할 일은 아닌데……\"",
|
||||
"304000411_8": "\"혹시 그 애가 그렇게까지 마음을 안 여는\\n이유를 알고 있어?\"",
|
||||
"304000411_9": "\"그건……\"",
|
||||
"304000411_10": "\"뭔가 아는 게 있다면 알려 줬으면 좋겠는걸\"",
|
||||
"304000411_11": "\"…………\"",
|
||||
"304000411_12": "\"말하기 힘든 이야기일지도 모르겠지만 그래도 지금\\n우리는 지푸라기라도 잡고 싶은 심정이라서\"",
|
||||
"304000411_13": "\"그 아이와 대화할 계기조차 만들지 못해서는\\n사태가 전혀 진전되지 않아. 그러니……\"",
|
||||
"304000411_14": "\"……알았다.\\n……내가 책임지고 말할 수 있는 선에서 말하도록 하지\"",
|
||||
"304000411_15": "\"그래도 얘기가 좀 통하네\"",
|
||||
"304000411_16": "\"그 아이에게는 어떤 괴로운 과거가 있다.\\n그 이후로 아무도 믿지 못하게 되었지\"",
|
||||
"304000411_17": "\"우리도 몇 번이고 접촉해서 돕고자 했지만……\\n안타깝게도 전혀 귀를 기울여 주지 않았어\"",
|
||||
"304000411_18": "\"다만 노이즈와 싸우는 것에는 관심이라고 할까,\\n집착이 있는지 전장에 나타나 노이즈와 싸우고는 있지……\"",
|
||||
"304000411_19": "\"괴로운 과거……?\"",
|
||||
"304000411_20": "\"사실 그 아이는 어떤 사건의 생존자인데――\"",
|
||||
"304000411_21": "\"혹시 츠바이 윙…… 츠바사와 아모우 카나데의\\n공연에서 일어난 노이즈 습격 사건 말이야?\"",
|
||||
"304000411_22": "\"이미 안다면 이야기가 빠르지\"",
|
||||
"304000411_23": "\"그 사건에서 살아남은 히비키는 희생자의 유족으로부터\\n근거 없는 비방과 험담, 따돌림에 시달렸다고 한다\"",
|
||||
"304000411_24": "\"가족 말고는 아무도 곁에 없는 상황에서 자기 때문에 유일한\\n버팀목이었던 가족마저 불합리하게 손가락질을 받았으니……\"",
|
||||
"304000411_25": "\"그게 당시의 그 아이에게 얼마나 큰 상처가 되었을지\\n당사자가 아닌 우리는 결코 이해할 수 없겠지……\"",
|
||||
"304000411_26": "\"아, 아니, 잠깐만, 아저씨\"",
|
||||
"304000411_27": "\"응?\"",
|
||||
"304000411_28": "\"방금 '가족 말고는 없다'고 했지?\\n그래도…… 그 녀석은 있었을 거 아냐?\"",
|
||||
"304000411_29": "\"그 녀석……? 누굴 말하는 거지?\"",
|
||||
"304000411_30": "\"코히나타 미쿠 말이구나\"",
|
||||
"304000411_31": "\"코히나타……? 아니, 그 아이 주변에\\n그런 인물이 있었다는 얘기는 들은 적이 없다만……\"",
|
||||
"304000411_32": "\"뭐라고……?\"",
|
||||
"304000411_33": "\"이게 대체 어떻게 된 거야?\"",
|
||||
"304000411_34": "\"그 애가 타치바나 히비키 곁에 없는 건 확실한가 보구나\"",
|
||||
"304000411_35": "\"그럼 걔는 어디 간 거야?\\n그 녀석이 그 바보 곁에 없다니……\"",
|
||||
"304000411_36": "\"모르겠어. 어딘가에 살아 있는 건지,\\n이미 죽은 건지…… 아니면 아예 존재하지도 않는 건지……\"",
|
||||
"304000411_37": "\"그런 불길한 소리 하지 마……\"",
|
||||
"304000411_38": "\"어쨌든 지금 중요한 건 그게 아니야\"",
|
||||
"304000411_39": "\"이 세계에서 히비키의 과거와 현재는 파악했어\"",
|
||||
"304000411_40": "\"이제 그걸 가지고 어떻게든 대화로 끌고 가서\\n목격한 노이즈의 정보를 캐내야지\"",
|
||||
"304000411_41": "\"그 녀석의 감정은 상관없다는 거야?\"",
|
||||
"304000411_42": "\"그런 뜻은 아니야. 하지만 우선순위가 조금 다르다는 거지……\"",
|
||||
"304000411_43": "\"쳇! 노이즈가 나타난 건가!?\"",
|
||||
"304000411_44": "\"히비키가 나타날지도 몰라. 접촉할 찬스야\"",
|
||||
"304000411_45": "\"……노이즈를 내버려 둘 수도 없으니까\"",
|
||||
"304000411_46": "\"두 사람 다 도와주려는 건가?\"",
|
||||
"304000411_47": "\"그래. 상황은 어때?\"",
|
||||
"304000411_48": "\"주변 주민들의 대피가 아직 끝나지 않았어.\\n노이즈가 이 이상 거리를 활보하게 둬선 안 돼\"",
|
||||
"304000411_49": "\"그래서 인원이 더 필요하던 참이라 솔직히 고맙군\"",
|
||||
"304000411_50": "\"인원이라면…… 저 녀석도 냄새를 맡고 왔나 보네\"",
|
||||
"304000411_51": "\"타치바나……\"",
|
||||
"304000411_52": "\"…………\""
|
||||
}
|
55
Missions/event003/304000411_translations_zho.json
Normal file
55
Missions/event003/304000411_translations_zho.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,55 @@
|
|||
{
|
||||
"304000411_0": "沒有向陽的世界",
|
||||
"304000411_1": "「怎麼樣?\\n 你們有從響口中問出什麼嗎?」",
|
||||
"304000411_2": "「不,完全沒有……」",
|
||||
"304000411_3": "「在那之後,我們也嘗試跟她接觸過好幾次,\\n 但是每次都幾乎無法順利交談……」",
|
||||
"304000411_4": "「不要說問話了,連正常對話都沒辦法。\\n 老實說,我們也是無計可施……」",
|
||||
"304000411_5": "「那傢伙是怎麼樣啊!她真的是那傢伙嗎!」",
|
||||
"304000411_6": "「……抱歉。」",
|
||||
"304000411_7": "「不,這不是大叔該道歉的事情啦……」",
|
||||
"304000411_8": "「難道說你知道她會變得那麼頑固的原因嗎?」",
|
||||
"304000411_9": "「這……」",
|
||||
"304000411_10": "「如果你有所掌握的話,可以告訴我們嗎?」",
|
||||
"304000411_11": "「…………」",
|
||||
"304000411_12": "「或許那是很難以啟齒的事,\\n 但是現在的我們不能錯過任何可能性。」",
|
||||
"304000411_13": "「要是無法掌握跟她對話的契機,\\n 事情不會有任何進展。所以……」",
|
||||
"304000411_14": "「……我知道了。\\n ……我會負起全責,說出我所能告知的內容。」",
|
||||
"304000411_15": "「就該這樣子才對。」",
|
||||
"304000411_16": "「她經歷過很痛苦的過去。\\n 自此之後,她就不再相信任何人了。」",
|
||||
"304000411_17": "「我們也跟她接觸很多次,試著要支撐她……\\n 但是很遺憾地,她完全不聽我們所言。」",
|
||||
"304000411_18": "「但是她似乎對與NOISE戰鬥有興趣,或者該說抱有執著,\\n 而總是會趕至戰場,並且與NOISE交戰……」",
|
||||
"304000411_19": "「痛苦的過去……?」",
|
||||
"304000411_20": "「其實她是某起事件的倖存者──」",
|
||||
"304000411_21": "「難道說是在ZweiWing……\\n 在翼跟天羽奏的演唱會途中發生的NOISE襲擊事件嗎?」",
|
||||
"304000411_22": "「妳知道這件事的話就好說了。」",
|
||||
"304000411_23": "「在那場演唱會事件中倖存的她,\\n 似乎受到了罹難者家屬們的無理責罵、中傷跟歧視。」",
|
||||
"304000411_24": "「在身邊只剩家人的狀況下,因為自己,\\n 連唯一精神依託的家人也受到莫名的非難……」",
|
||||
"304000411_25": "「這起事件那對當時的她造成多深的傷害。\\n 想必只有當事人才能體會……」",
|
||||
"304000411_26": "「等、等等,大叔,你等一下。」",
|
||||
"304000411_27": "「嗯?」",
|
||||
"304000411_28": "「你剛剛說『她身邊只剩下家人』,沒錯吧?\\n 但是……還有那傢伙在吧?」",
|
||||
"304000411_29": "「那傢伙……?妳是在指誰?」",
|
||||
"304000411_30": "「就是指小日向未來吧。」",
|
||||
"304000411_31": "「小日向……?\\n 不,我沒聽過她身邊有這一號人物……」",
|
||||
"304000411_32": "「你說什麼……?」",
|
||||
"304000411_33": "「這到底是怎麼回事啊?」",
|
||||
"304000411_34": "「看來至少能確定那孩子不在立花響身旁呢。」",
|
||||
"304000411_35": "「那麼她又會在哪裡啊?\\n 她居然沒有在那笨蛋身邊……」",
|
||||
"304000411_36": "「我也不知道。她是活在別的地方,\\n 或是已經死了……甚至可能根本就不存在……」",
|
||||
"304000411_37": "「別說這麼不吉利的話啦。」",
|
||||
"304000411_38": "「總之,現在的重點不在那裡。」",
|
||||
"304000411_39": "「我們對於在這個世界中的她,\\n 其過去與現況都已經有所掌握了。」",
|
||||
"304000411_40": "「我們必須靠這些情報成功跟她對談,\\n 問出她目擊到的NOISE情報才行。」",
|
||||
"304000411_41": "「難道妳的意思是不用管她的心情嗎?」",
|
||||
"304000411_42": "「我不是這個意思。只是優先順序有點不一樣而已……」",
|
||||
"304000411_43": "「嘖!NOISE出現了嗎!?」",
|
||||
"304000411_44": "「或許她也會來。這是跟她接觸的機會。」",
|
||||
"304000411_45": "「……而且也不能放著NOISE不管嘛。」",
|
||||
"304000411_46": "「你們願意幫忙嗎?」",
|
||||
"304000411_47": "「嗯。那麼現在的狀況呢?」",
|
||||
"304000411_48": "「周圍居民還沒完成避難。\\n 我們不能讓NOISE繼續在城市中橫行。」",
|
||||
"304000411_49": "「現在正好需要人手。很感謝你們前來幫忙。」",
|
||||
"304000411_50": "「說到人手……那傢伙得知騷動後也會來吧。」",
|
||||
"304000411_51": "「立花嗎……」",
|
||||
"304000411_52": "「…………」"
|
||||
}
|
9
Missions/event003/304000412_translations_enm.json
Normal file
9
Missions/event003/304000412_translations_enm.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
|||
{
|
||||
"304000412_0": "\"Noise signals have gone dark.\"",
|
||||
"304000412_1": "\"No serious damage taken by the wielders, either.\"",
|
||||
"304000412_2": "\"Having reinforcements from a parallel world is proving to be a big help.\"",
|
||||
"304000412_3": "\"Too bad we can't ask them to stick around permanently.\"",
|
||||
"304000412_4": "\"C-Commander! We're getting new Noise signals!\"",
|
||||
"304000412_5": "\"Wait... If the signal is this big—!\"",
|
||||
"304000412_6": "\"Could it be the thing from the other day?!\""
|
||||
}
|
9
Missions/event003/304000412_translations_kor.json
Normal file
9
Missions/event003/304000412_translations_kor.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
|||
{
|
||||
"304000412_0": "\"노이즈 반응 침묵\"",
|
||||
"304000412_1": "\"장착자들도 큰 피해는 없는 것 같습니다\"",
|
||||
"304000412_2": "\"평행 세계의 지원군이라…… 솔직히 참 든든하군\"",
|
||||
"304000412_3": "\"계속 있어 달라고 못 하는 게 아쉽지만 말이지\"",
|
||||
"304000412_4": "\"사, 사령관님! 새로운 노이즈 반응을 탐지했습니다!\"",
|
||||
"304000412_5": "\"무슨 반응 크기가 이렇게 커――!?\"",
|
||||
"304000412_6": "\"이건…… 설마 일전의 그 녀석인가!?\""
|
||||
}
|
9
Missions/event003/304000412_translations_zho.json
Normal file
9
Missions/event003/304000412_translations_zho.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
|||
{
|
||||
"304000412_0": "「NOISE的反應消失了。」",
|
||||
"304000412_1": "「裝者們似乎也沒有受到太大的損傷。」",
|
||||
"304000412_2": "「來自平行世界的援軍嗎……老實說,她們幫了大忙。」",
|
||||
"304000412_3": "「只可惜不能讓她們一直停留在這。」",
|
||||
"304000412_4": "「司、司令!發現新的NOISE的反應了!」",
|
||||
"304000412_5": "「這強烈的反應是怎麼回事──!?」",
|
||||
"304000412_6": "「這該不會就是……前幾天的那個吧!」"
|
||||
}
|
14
Missions/event003/304000421_translations_enm.json
Normal file
14
Missions/event003/304000421_translations_enm.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,14 @@
|
|||
{
|
||||
"304000421_0": "\"I think that mostly does it.\"",
|
||||
"304000421_1": "\"Yes. Now we can finally have some time to talk to her.\"",
|
||||
"304000421_2": "\"......\"",
|
||||
"304000421_3": "\"Watch out! There's a powerful Noise signal near your position! It's very likely the one from the other day!\"",
|
||||
"304000421_4": "\"Well, looks like we don't need to ask her for details anymore.\"",
|
||||
"304000421_5": "\"Yeah. Guess this thing exists in this world too, huh?\"",
|
||||
"304000421_6": "\"What's with that Noise? Why does it look like that?\"",
|
||||
"304000421_7": "\"That's a Karma Noise. It's no ordinary foe, so be on your guard.\"",
|
||||
"304000421_8": "\"......\"",
|
||||
"304000421_9": "(This signal... It must be the Noise she saw the other day.)",
|
||||
"304000421_10": "\"Let's take it down quickly before it gets away!\"",
|
||||
"304000421_11": "\"I'm on it!\""
|
||||
}
|
14
Missions/event003/304000421_translations_kor.json
Normal file
14
Missions/event003/304000421_translations_kor.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,14 @@
|
|||
{
|
||||
"304000421_0": "\"이제 대강 정리됐나?\"",
|
||||
"304000421_1": "\"응. 드디어 저 애랑 이야기할 수 있겠는걸\"",
|
||||
"304000421_2": "\"…………\"",
|
||||
"304000421_3": "\"조심해라! 그 근처에 강력한 노이즈 반응이 탐지됐다!\\n반응을 봤을 때 일전의 그 녀석일 가능성이 커!\"",
|
||||
"304000421_4": "\"아무래도 굳이 이야기를 들을 필요도 없어진 것 같지?\"",
|
||||
"304000421_5": "\"그래…… 역시 이 세계에도 이 녀석이 있었어……\"",
|
||||
"304000421_6": "\"저 이상한 노이즈는 대체 뭐지……?\"",
|
||||
"304000421_7": "\"저게 카르마 노이즈야.\\n보통 녀석이 아니니까 방심하지 마\"",
|
||||
"304000421_8": "\"――!!\"",
|
||||
"304000421_9": "(반응을 보니……\\n역시 지난번에 봤던 것도 이 녀석이었나 보네)",
|
||||
"304000421_10": "\"저 녀석이 도망치기 전에 속공으로 끝내자!!\"",
|
||||
"304000421_11": "\"그래, 나도 알아!\""
|
||||
}
|
14
Missions/event003/304000421_translations_zho.json
Normal file
14
Missions/event003/304000421_translations_zho.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,14 @@
|
|||
{
|
||||
"304000421_0": "「這下子大致上都解決了吧?」",
|
||||
"304000421_1": "「嗯。這下子總算有時間跟她交談了呢。」",
|
||||
"304000421_2": "「…………」",
|
||||
"304000421_3": "「提高警覺!在你們附近發現到強力的NOISE反應!\\n 從反應來看,非常有可能是幾天前的那傢伙!」",
|
||||
"304000421_4": "「看來似乎不需要再勉強去問她了。」",
|
||||
"304000421_5": "「沒錯……這個世界果然也有這傢伙在啊……」",
|
||||
"304000421_6": "「那隻身形特異的NOISE是……?」",
|
||||
"304000421_7": "「那就是業障NOISE。\\n 它很難纏,千萬不要大意了。」",
|
||||
"304000421_8": "「──唔!!」",
|
||||
"304000421_9": "(看這個反應……\\n 她前些日子看到的,應該也是這傢伙吧。)",
|
||||
"304000421_10": "「趁它還沒逃走之前,立刻解決它!!」",
|
||||
"304000421_11": "「嗯,我知道!」"
|
||||
}
|
29
Missions/event003/304000422_translations_enm.json
Normal file
29
Missions/event003/304000422_translations_enm.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,29 @@
|
|||
{
|
||||
"304000422_0": "\"It's regenerating again?!\"",
|
||||
"304000422_1": "\"Dammit! This thing won't let up!\"",
|
||||
"304000422_2": "\"Rrraaaahhhh!\"",
|
||||
"304000422_3": "\"You idiot! Don't rush in without thinking!\"",
|
||||
"304000422_4": "\"Ahhh!\"",
|
||||
"304000422_5": "\"Huh?!\"",
|
||||
"304000422_6": "\"Yaaaagh!\"",
|
||||
"304000422_7": "\"Whew... I barely made it in time.\"",
|
||||
"304000422_8": "\"Are you all right?!\"",
|
||||
"304000422_9": "\"Mind your own business!\"",
|
||||
"304000422_10": "\"What?!\"",
|
||||
"304000422_11": "\"Everyone looks out for themselves. Nobody ever helps me when I need it.\"",
|
||||
"304000422_12": "\"What are you talking about?\"",
|
||||
"304000422_13": "\"Wait! The Karma Noise just...\"",
|
||||
"304000422_14": "\"It vanished.\"",
|
||||
"304000422_15": "\"Maybe it's because people were evacuated from the surrounding area?\"",
|
||||
"304000422_16": "\"Dammit! We were so close, and now we have to start all over again.\"",
|
||||
"304000422_17": "\"Rgh!\"",
|
||||
"304000422_18": "\"Nice weather today, huh?\"",
|
||||
"304000422_19": "\"Yeah. It's a perfect day for ice cream.\"",
|
||||
"304000422_20": "(She's looking a little better.)",
|
||||
"304000422_21": "\"I wonder what Chris-chan and Maria-san are up to right now.\"",
|
||||
"304000422_22": "\"You don't need to worry about them. Right now, you just need to focus on yourself, Hibiki.\"",
|
||||
"304000422_23": "\"Haha, sorry, sor— Ugh!\"",
|
||||
"304000422_24": "\"Hibiki?\"",
|
||||
"304000422_25": "\"Urgh! Ah... Aaaaah!\"",
|
||||
"304000422_26": "\"Hibiki?! What's wrong?! Hibiki!\""
|
||||
}
|
29
Missions/event003/304000422_translations_kor.json
Normal file
29
Missions/event003/304000422_translations_kor.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,29 @@
|
|||
{
|
||||
"304000422_0": "\"아직도 재생하는 거야?\"",
|
||||
"304000422_1": "\"젠장! 너무 끈질기잖아!\"",
|
||||
"304000422_2": "\"우오오오――!!\"",
|
||||
"304000422_3": "\"멍청아! 무턱대고 돌격하면 안 돼!!\"",
|
||||
"304000422_4": "\"커헉――!?\"",
|
||||
"304000422_5": "\"앗……!?\"",
|
||||
"304000422_6": "\"하아아앗――!!\"",
|
||||
"304000422_7": "\"아슬아슬했네\"",
|
||||
"304000422_8": "\"괜찮아!?\"",
|
||||
"304000422_9": "\"……쓸데없는 짓 하지 마\"",
|
||||
"304000422_10": "\"뭐야?\"",
|
||||
"304000422_11": "\"……어차피 다 혼자야. 힘들 땐 아무도 도와주지 않아\"",
|
||||
"304000422_12": "\"너, 그게 대체 무슨 소리……\"",
|
||||
"304000422_13": "\"잠깐만, 카르마 노이즈가……!\"",
|
||||
"304000422_14": "\"사라졌잖아……\"",
|
||||
"304000422_15": "\"주민들이 대피하면서 주변에 사람이 줄어서 그런가……?\"",
|
||||
"304000422_16": "\"제길! 그만큼 소모시켰는데 또 처음부터 다시냐……\"",
|
||||
"304000422_17": "\"――!\"",
|
||||
"304000422_18": "\"오늘은 날씨가 참 좋네\"",
|
||||
"304000422_19": "\"그러게, 덕분에 아이스크림이 더 맛있어\"",
|
||||
"304000422_20": "(얼굴빛이 좀 나아진 것 같은데……? 다행이다……)",
|
||||
"304000422_21": "\"……크리스랑 마리아는 지금쯤 뭐 하고 있을까?\"",
|
||||
"304000422_22": "\"두 사람 걱정은 안 해도 돼.\\n그보다 히비키는 자기 걱정부터 좀 해\"",
|
||||
"304000422_23": "\"아하하…… 미안, 미아―― 윽!?\"",
|
||||
"304000422_24": "\"히비키……?\"",
|
||||
"304000422_25": "\"으윽――!? 아…… 아아악!?\"",
|
||||
"304000422_26": "\"히비키!? 왜 그래, 히비키――!!\""
|
||||
}
|
29
Missions/event003/304000422_translations_zho.json
Normal file
29
Missions/event003/304000422_translations_zho.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,29 @@
|
|||
{
|
||||
"304000422_0": "「它又再生了嗎?」",
|
||||
"304000422_1": "「可惡!它也太頑強了吧!」",
|
||||
"304000422_2": "「喔喔喔喔──!!」",
|
||||
"304000422_3": "「笨蛋!不要魯莽地衝過去啊!!」",
|
||||
"304000422_4": "「喀──!?」",
|
||||
"304000422_5": "「嚇……!?」",
|
||||
"304000422_6": "「喝啊啊啊──!!」",
|
||||
"304000422_7": "「這就是……所謂的千鈞一髮吧。」",
|
||||
"304000422_8": "「妳還好吧!?」",
|
||||
"304000422_9": "「……不要多事。」",
|
||||
"304000422_10": "「妳說什麼?」",
|
||||
"304000422_11": "「……反正大家都是孤獨的,沒人會在我難受的時候幫我。」",
|
||||
"304000422_12": "「妳在說什麼……」",
|
||||
"304000422_13": "「等等,業障NOISE它……!」",
|
||||
"304000422_14": "「居然消失了……」",
|
||||
"304000422_15": "「是因為周圍居民完成避難,導致人數減少了……嗎?」",
|
||||
"304000422_16": "「可惡!明明就造成那麼多傷害了,下次又要重來喔……」",
|
||||
"304000422_17": "「──唔!」",
|
||||
"304000422_18": "「今天天氣真好呢。」",
|
||||
"304000422_19": "「真的呢,冰淇淋也因此更好吃了。」",
|
||||
"304000422_20": "(她的氣色稍微改善點了吧……?太好了……)",
|
||||
"304000422_21": "「……不知道克莉絲跟瑪麗亞小姐現在怎麼樣了?」",
|
||||
"304000422_22": "「如果是她們兩位,就不需要擔心了。\\n 比起她們,妳要更擔心自己啊。」",
|
||||
"304000422_23": "「啊哈哈……抱歉抱──!?」",
|
||||
"304000422_24": "「響……?」",
|
||||
"304000422_25": "「嗚嗚──!?啊……啊啊啊!?」",
|
||||
"304000422_26": "「響!?響,妳怎麼了──!!」"
|
||||
}
|
43
Missions/event003/304000431_translations_enm.json
Normal file
43
Missions/event003/304000431_translations_enm.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,43 @@
|
|||
{
|
||||
"304000431_0": "\"Miku...\"",
|
||||
"304000431_1": "\"Hibiki...\"",
|
||||
"304000431_2": "\"I'm sorry... I'm putting you through so much stress.\"",
|
||||
"304000431_3": "\"Urgh!\"",
|
||||
"304000431_4": "\"Don't push yourself, Hibiki! You shouldn't try to stand up yet.\"",
|
||||
"304000431_5": "\"Once you're feeling a little better, do you want to head home? Let's just take a moment to rest here, okay?\"",
|
||||
"304000431_6": "\"Okay...\"",
|
||||
"304000431_7": "(Why is she getting so weak like this?)",
|
||||
"304000431_8": "\"Miku-san, I have some news. Could you come to the control room?\"",
|
||||
"304000431_9": "\"Sure.\"",
|
||||
"304000431_10": "\"Sorry, Hibiki. I'm just going to talk with the others real quick.\"",
|
||||
"304000431_11": "\"......\"",
|
||||
"304000431_12": "\"I'll be right back. You just wait here, okay?\"",
|
||||
"304000431_13": "\"What's Tachibana's condition?\"",
|
||||
"304000431_14": "\"How's she doing?!\"",
|
||||
"304000431_15": "\"We've run several medical tests over the last few days, but sadly, we still don't know what's causing it.\"",
|
||||
"304000431_16": "\"......\"",
|
||||
"304000431_17": "\"Hibiki-kun's state of exhaustion is abnormal. It's safe to say that this probably isn't any normal illness.\"",
|
||||
"304000431_18": "\"Do we have any ideas? Or even a tiny hint?\"",
|
||||
"304000431_19": "\"We don't know the cause, but her neural pulse is growing more and more erratic by the day.\"",
|
||||
"304000431_20": "\"I believe her physical exhaustion is mainly in due to her mental state.\"",
|
||||
"304000431_21": "\"Her mental state?\"",
|
||||
"304000431_22": "\"Yes, that's right.\"",
|
||||
"304000431_23": "\"You mentioned earlier that Hibiki-san had been having nightmares. Do you know what they were about?\"",
|
||||
"304000431_24": "\"Well, I...\"",
|
||||
"304000431_25": "\"It's a terrible, terrible nightmare.\"",
|
||||
"304000431_26": "\"I'm sealed away in the darkness, and there's nobody else around.\"",
|
||||
"304000431_27": "\"I'm suffering, and yet no one comes to help me.\"",
|
||||
"304000431_28": "\"Nobody to laugh with, no one to take my hand...\"",
|
||||
"304000431_29": "\"It hurts so, so much deep inside. And at some point, I just started to accept it.\"",
|
||||
"304000431_30": "\"I'm scared.\"",
|
||||
"304000431_31": "\"Hibiki-kun was having nightmares that intense?\"",
|
||||
"304000431_32": "\"That can't be right!\"",
|
||||
"304000431_33": "\"Yeah. Hibiki-san has all of our support.\"",
|
||||
"304000431_34": "\"And yet something's going on. But what could it be?\"",
|
||||
"304000431_35": "\"Why now?!\"",
|
||||
"304000431_36": "\"The Noise may aggravate Tachibana's condition. We're going, you two.\"",
|
||||
"304000431_37": "\"On it!\"",
|
||||
"304000431_38": "\"We need Hibiki-san to get her proper rest, after all.\"",
|
||||
"304000431_39": "\"Kohinata, you stick by Tachibana's side.\"",
|
||||
"304000431_40": "\"Thank you, Tsubasa-san. You be careful too, Shirabe-chan, Kirika-chan.\""
|
||||
}
|
43
Missions/event003/304000431_translations_kor.json
Normal file
43
Missions/event003/304000431_translations_kor.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,43 @@
|
|||
{
|
||||
"304000431_0": "\"미쿠……\"",
|
||||
"304000431_1": "\"히비키……\"",
|
||||
"304000431_2": "\"미안해…… 또 걱정 끼쳤네……\"",
|
||||
"304000431_3": "\"윽――!?\"",
|
||||
"304000431_4": "\"히비키, 무리하지 마! 아직 일어서면 안 돼\"",
|
||||
"304000431_5": "\"상태가 좀 괜찮아지면 나랑 같이 집에 가자.\\n그러니까 여기서 조금만 더 쉬어. 알았지?\"",
|
||||
"304000431_6": "\"응……\"",
|
||||
"304000431_7": "(어째서 이렇게까지 쇠약해진 거야……?)",
|
||||
"304000431_8": "\"미쿠…… 드릴 말씀이 있습니다.\\n지휘부로 와 주시겠습니까?\"",
|
||||
"304000431_9": "\"……응, 알았어\"",
|
||||
"304000431_10": "\"미안해, 히비키.\\n잠깐만 다른 사람들이랑 이야기하고 올게\"",
|
||||
"304000431_11": "\"…………\"",
|
||||
"304000431_12": "\"금방 올 테니까 여기서 기다려\"",
|
||||
"304000431_13": "\"타치바나의 상태는!?\"",
|
||||
"304000431_14": "\"괜찮은가요!?\"",
|
||||
"304000431_15": "\"요 며칠째 메디컬 체크를 몇 번이고 반복했습니다만\\n안타깝게도 원인은 여전히 알 수 없습니다\"",
|
||||
"304000431_16": "\"……\"",
|
||||
"304000431_17": "\"하지만 히비키의 상태가 너무 심각해.\\n이쯤 되면 더는 이상 평범한 질병이 원인이라고 할 순 없겠지\"",
|
||||
"304000431_18": "\"무슨 방법이 없나요? 작은 단서라도……\"",
|
||||
"304000431_19": "\"원인은 모르겠습니다만 신경 펄스의 변동 폭이\\n나날이 커지는 경향을 보이고 있습니다\"",
|
||||
"304000431_20": "\"몸이 쇠약해진 것도 주로 정신적인 원인에 의한 것인 듯합니다\"",
|
||||
"304000431_21": "\"정신……\"",
|
||||
"304000431_22": "\"네, 그렇습니다\"",
|
||||
"304000431_23": "\"지난번에 히비키가 악몽에 시달린다고 하셨는데\\n그 내용에 대해서 알고 계십니까?\"",
|
||||
"304000431_24": "\"그건――\"",
|
||||
"304000431_25": "\"너무너무 무서운 꿈이야……\"",
|
||||
"304000431_26": "\"햇빛이 들지 않는 어두운 곳에 틀어박혀 있는데\\n주변에는 아무도 없어……\"",
|
||||
"304000431_27": "\"괴로운데 아무도 도와주지 않고……\"",
|
||||
"304000431_28": "\"아무도 웃어 주지 않고……\\n아무도 손을 잡아 주지 않아……\"",
|
||||
"304000431_29": "\"자꾸만, 마음이 아픈데……\\n그게 어느새 당연해져서……\"",
|
||||
"304000431_30": "\"나, 무서워……\"",
|
||||
"304000431_31": "\"히비키가 그런 악몽을 꾼다고……?\"",
|
||||
"304000431_32": "\"그런 건 말도 안 돼요!\"",
|
||||
"304000431_33": "\"맞아…… 히비키 곁에는 우리가 있잖아요\"",
|
||||
"304000431_34": "\"그런데…… 대체 어떻게 된 거지?\"",
|
||||
"304000431_35": "\"하필 이럴 때 습격이!?\"",
|
||||
"304000431_36": "\"노이즈 문제로 더 이상 타치바나에게 걱정 끼칠 순 없지.\\n가자, 얘들아\"",
|
||||
"304000431_37": "\"물론이죠!\"",
|
||||
"304000431_38": "\"히비키가 푹 쉴 수 있게 해야죠\"",
|
||||
"304000431_39": "\"코히나타는 타치바나 곁에 있어 줘\"",
|
||||
"304000431_40": "\"츠바사 선배, 감사합니다……\\n시라베랑 키리카도 조심해\""
|
||||
}
|
43
Missions/event003/304000431_translations_zho.json
Normal file
43
Missions/event003/304000431_translations_zho.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,43 @@
|
|||
{
|
||||
"304000431_0": "「未來……」",
|
||||
"304000431_1": "「響……」",
|
||||
"304000431_2": "「對不起……我又讓妳擔心了……」",
|
||||
"304000431_3": "「嗚──!?」",
|
||||
"304000431_4": "「妳不要逞強!妳還不可以站起來!」",
|
||||
"304000431_5": "「等妳再好轉一點,我們再一起回去吧。\\n 妳先在這裡稍微休息一下。好嗎?」",
|
||||
"304000431_6": "「嗯……」",
|
||||
"304000431_7": "(她為什麼會衰弱成這樣……?)",
|
||||
"304000431_8": "「未來小姐……我有點話要跟妳說。\\n 能麻煩妳來指揮所一趟嗎?」",
|
||||
"304000431_9": "「……嗯,我知道了。」",
|
||||
"304000431_10": "「響,對不起。\\n 我去跟大家講一下話喔。」",
|
||||
"304000431_11": "「…………」",
|
||||
"304000431_12": "「我馬上就會回來了。妳要在這裡等我喔。」",
|
||||
"304000431_13": "「立花的狀況如何!?」",
|
||||
"304000431_14": "「如何Death!?」",
|
||||
"304000431_15": "「我們從前幾天起,就反覆幫她做了好幾次檢查,\\n 但是很遺憾地,依然無法掌握原因。」",
|
||||
"304000431_16": "「……」",
|
||||
"304000431_17": "「但是響的衰弱很不尋常。\\n 想必原因絕不是普通疾病吧。」",
|
||||
"304000431_18": "「完全沒有對策嗎?有沒有什麼線索……」",
|
||||
"304000431_19": "「雖然不清楚原因,\\n 不過她神經訊息傳遞時的紊亂似乎日漸嚴重。」",
|
||||
"304000431_20": "「而她肉體衰弱的主因,可能也是精神層面所造成的。」",
|
||||
"304000431_21": "「精神層面……」",
|
||||
"304000431_22": "「嗯,沒錯。」",
|
||||
"304000431_23": "「之前妳說響小姐會因為惡夢而呻吟,\\n 那麼妳知道夢的內容嗎?」",
|
||||
"304000431_24": "「內容是──」",
|
||||
"304000431_25": "「我最近老是做著同樣的夢……」",
|
||||
"304000431_26": "「我躲在不見天日的黑暗密室。\\n 身邊沒有任何人……」",
|
||||
"304000431_27": "「我明明就很痛苦,但是卻沒有人來救我……」",
|
||||
"304000431_28": "「沒有人願意對我露出笑臉……\\n 沒有人願意牽起我的手來……」",
|
||||
"304000431_29": "「但我的內心深處一直一直都很痛……\\n 而不知曾幾何時,我逐漸習慣這道痛楚……」",
|
||||
"304000431_30": "「我好害怕……」",
|
||||
"304000431_31": "「響做了這種惡夢……?」",
|
||||
"304000431_32": "「絕不可能發生這種事Death!」",
|
||||
"304000431_33": "「嗯……因為響學姐的身邊有我們在。」",
|
||||
"304000431_34": "「然而……為什麼她會做這種夢?」",
|
||||
"304000431_35": "「居然在這種時候發生襲擊!?」",
|
||||
"304000431_36": "「不能因為NOISE而造成立花更多負擔。\\n 我們走吧。」",
|
||||
"304000431_37": "「當然Death!」",
|
||||
"304000431_38": "「要讓響學姐好好睡覺才行。」",
|
||||
"304000431_39": "「小日向就去陪在立花身邊吧。」",
|
||||
"304000431_40": "「翼學姐,謝謝妳……\\n 調、切歌,你們也要小心一點喔。」"
|
||||
}
|
22
Missions/event003/304000432_translations_enm.json
Normal file
22
Missions/event003/304000432_translations_enm.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,22 @@
|
|||
{
|
||||
"304000432_0": "\"Hibiki, I'm back.\"",
|
||||
"304000432_1": "\"Mi... Miku?\"",
|
||||
"304000432_2": "\"Are you awake?\"",
|
||||
"304000432_3": "\"Yeah. I thought I heard the alarm a little while ago.\"",
|
||||
"304000432_4": "\"It's okay. Tsubasa-san, Shirabe-chan, and Kirika-chan are handling it. You just relax.\"",
|
||||
"304000432_5": "\"I see...\"",
|
||||
"304000432_6": "\"Ah... I'm hopeless. I want to go out there and fight to help people, but in my condition...\"",
|
||||
"304000432_7": "\"Look, your mission now is to take it easy and rest. Don't you get any funny ideas.\"",
|
||||
"304000432_8": "\"Take it easy? You mean, just for now, right?\"",
|
||||
"304000432_9": "\"Hibiki?\"",
|
||||
"304000432_10": "\"What's going to happen to me? At this rate—\"",
|
||||
"304000432_11": "\"Nothing's going to happen to you. I swear on it... I swear that I'll never let anything happen to you.\"",
|
||||
"304000432_12": "\"Miku...\"",
|
||||
"304000432_13": "\"I told you, it'll be fine. Now get some rest.\"",
|
||||
"304000432_14": "\"...Sorry.\"",
|
||||
"304000432_15": "(Why...)",
|
||||
"304000432_16": "(Why does Hibiki have to suffer these awful nightmares?)",
|
||||
"304000432_17": "(What's making her feel so alone?)",
|
||||
"304000432_18": "(What can I do to ease her suffering?)",
|
||||
"304000432_19": "(I don't know... I don't know what to do, Hibiki.)"
|
||||
}
|
22
Missions/event003/304000432_translations_kor.json
Normal file
22
Missions/event003/304000432_translations_kor.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,22 @@
|
|||
{
|
||||
"304000432_0": "\"나 왔어, 히비키……\"",
|
||||
"304000432_1": "\"……미, 쿠……?\"",
|
||||
"304000432_2": "\"깨어 있었어……?\"",
|
||||
"304000432_3": "\"응…… 아까 경보 소리가 나던데……\"",
|
||||
"304000432_4": "\"괜찮아. 츠바사 선배랑 시라베, 키리카가\\n갔으니까. 걱정 마\"",
|
||||
"304000432_5": "\"그렇구나……\"",
|
||||
"304000432_6": "\"하아…… 나 완전 엉망이네……\\n다른 사람을 돕기 위해 싸우고 싶은데 꼴이 이래서는……\"",
|
||||
"304000432_7": "\"어휴. 지금은 푹 쉬어야 해. 딴생각하지 마\"",
|
||||
"304000432_8": "\"지금은…… 정말, 지금만 그런 걸까……?\"",
|
||||
"304000432_9": "\"히비키?\"",
|
||||
"304000432_10": "\"나 어떻게 되는 걸까……? 이대로――\"",
|
||||
"304000432_11": "\"아무 일도 없을 거야.\\n절대, 없을 거야…… 내가 가만히 있지 않을 거니까\"",
|
||||
"304000432_12": "\"미……쿠……\"",
|
||||
"304000432_13": "\"그러니까…… 괜찮을 거야. 이제 조금 잘래?\"",
|
||||
"304000432_14": "\"……미안해……\"",
|
||||
"304000432_15": "(어째서……)",
|
||||
"304000432_16": "(어째서 히비키가 이런 악몽으로 괴로워해야 해?)",
|
||||
"304000432_17": "(뭐가 히비키를 이렇게 외롭게 만드는 거야?)",
|
||||
"304000432_18": "(어떻게 하면 히비키가 괴로워하는 원인을 없앨 수 있지?)",
|
||||
"304000432_19": "(모르겠어…… 난 모르겠단 말이야, 히비키……)"
|
||||
}
|
22
Missions/event003/304000432_translations_zho.json
Normal file
22
Missions/event003/304000432_translations_zho.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,22 @@
|
|||
{
|
||||
"304000432_0": "「響,我回來了……」",
|
||||
"304000432_1": "「……未、來……?」",
|
||||
"304000432_2": "「妳醒來了嗎……?」",
|
||||
"304000432_3": "「嗯……我剛剛有聽到警報聲……」",
|
||||
"304000432_4": "「放心吧。翼學姐跟調還有切歌已經去處理了,\\n 所以妳別擔心。」",
|
||||
"304000432_5": "「是嗎……」",
|
||||
"304000432_6": "「唉……我真的是……很沒用呢。\\n 我想為了幫助人而戰鬥,但卻陷入這種狀態……」",
|
||||
"304000432_7": "「真是的。妳現在應該好好休息,不要想其他的事情啦。」",
|
||||
"304000432_8": "「現在嗎……真的……只有現在嗎……」",
|
||||
"304000432_9": "「響?」",
|
||||
"304000432_10": "「我會變成怎樣呢……?會就這樣──」",
|
||||
"304000432_11": "「妳不會變成怎樣的。\\n 我絕對、絕對……不允許妳出事!」",
|
||||
"304000432_12": "「未……來……」",
|
||||
"304000432_13": "「所以……不會有事的。妳稍微睡一下吧。」",
|
||||
"304000432_14": "「……對不起喔……」",
|
||||
"304000432_15": "(為什麼……)",
|
||||
"304000432_16": "(為什麼響要被這種惡夢折磨呢?)",
|
||||
"304000432_17": "(是有什麼事讓響感到這麼孤單嗎?)",
|
||||
"304000432_18": "(要怎麼做才能消除響的痛苦呢?)",
|
||||
"304000432_19": "(我不知道……響,我不知道啊……)"
|
||||
}
|
22
Missions/event003/304000511_translations_enm.json
Normal file
22
Missions/event003/304000511_translations_enm.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,22 @@
|
|||
{
|
||||
"304000511_0": "Spiritual Attunement",
|
||||
"304000511_1": "\"We're going to head back to our world temporarily.\"",
|
||||
"304000511_2": "\"Now that we know the Karma Noise are appearing here, we need to head back home and report it.\"",
|
||||
"304000511_3": "\"I see. It hasn't been long, but I've really gotten to know you two. I can't thank you both enough.\"",
|
||||
"304000511_4": "\"Don't look so sad. Once we've given our report, we'll be right back.\"",
|
||||
"304000511_5": "\"As long as there's still Karma Noise to beat up, neither your world or mine is safe.\"",
|
||||
"304000511_6": "\"Precisely. Since you're heading back, you should take this.\"",
|
||||
"304000511_7": "\"What is it?\"",
|
||||
"304000511_8": "\"This is all the data we've accumulated so far.\"",
|
||||
"304000511_9": "\"It may very well be paltry compared to your world, but you might just find something new in there.\"",
|
||||
"304000511_10": "\"Thank you.\"",
|
||||
"304000511_11": "\"...Finally, we're back home.\"",
|
||||
"304000511_12": "\"Well, well. Was the other side not to your taste?\"",
|
||||
"304000511_13": "\"It's not that, it's just that something felt off... It's almost like I miss seeing that dumbass's face.\"",
|
||||
"304000511_14": "\"Hehe, well shall we head to the control room then? You never know, she might be coming alo—\"",
|
||||
"304000511_15": "\"Tch... A Noise Alert!\"",
|
||||
"304000511_16": "\"It's like they knew we just got here!\"",
|
||||
"304000511_17": "\"You're back!\"",
|
||||
"304000511_18": "\"Sorry to put this on you, but it's the Noise. Intercept them immediately.\"",
|
||||
"304000511_19": "\"Tch, no rest for the wicked.\""
|
||||
}
|
22
Missions/event003/304000511_translations_kor.json
Normal file
22
Missions/event003/304000511_translations_kor.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,22 @@
|
|||
{
|
||||
"304000511_0": "정신 동조",
|
||||
"304000511_1": "\"우린 일단 원래 세계로 가 볼게\"",
|
||||
"304000511_2": "\"노이즈가 카르마화 했다는 걸 알았으니\\n일단 보고하러 돌아가야 하거든\"",
|
||||
"304000511_3": "\"그렇군. 짧은 시간이었지만 두 사람에게 신세 많이 졌다……\\n진심으로 고마워\"",
|
||||
"304000511_4": "\"그런 이상한 표정 짓지 마.\\n저쪽에서 정보를 정리하고 금방 다시 올 거야\"",
|
||||
"304000511_5": "\"카르마 노이즈를 없애지 못하면 이 세계도\\n우리 세계도 무사하지 못할 테니까……\"",
|
||||
"304000511_6": "\"마침 잘됐다.\\n그쪽으로 돌아갈 거라면 이걸 가져가라\"",
|
||||
"304000511_7": "\"이게 뭐야?\"",
|
||||
"304000511_8": "\"그동안 우리가 수집한 데이터다\"",
|
||||
"304000511_9": "\"그쪽 세계로 치면 별것 아닐지도 모르지만……\\n비교해 보면 뭔가 새로운 발견이 있을지도 모르지\"",
|
||||
"304000511_10": "\"고마워\"",
|
||||
"304000511_11": "\"……나 원 참. 이제야 돌아왔네\"",
|
||||
"304000511_12": "\"어머? 저쪽 세계는 마음에 안 들었어?\"",
|
||||
"304000511_13": "\"그런 건 아닌데, 아무래도 느낌이 이상해서.\\n……오랜만에 그 바보 얼굴이 보고 싶을 지경이야\"",
|
||||
"304000511_14": "\"후후, 그럼 바로 지휘부로 갈까?\\n어쩌면 와 있을지도 모르니까――\"",
|
||||
"304000511_15": "\"――아니…… 노이즈 경보!?\"",
|
||||
"304000511_16": "\"아무리 그래도 타이밍이 너무 좋은 거 아냐!?\"",
|
||||
"304000511_17": "\"두 사람 다 돌아왔나!\"",
|
||||
"304000511_18": "\"돌아오자마자 미안하지만 노이즈가 출현했다.\\n바로 요격하러 가 주기 바란다\"",
|
||||
"304000511_19": "\"참 나, 쉴 시간도 안 주냐……\""
|
||||
}
|
22
Missions/event003/304000511_translations_zho.json
Normal file
22
Missions/event003/304000511_translations_zho.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,22 @@
|
|||
{
|
||||
"304000511_0": "精神同步",
|
||||
"304000511_1": "「我們要先回自己的世界一趟。」",
|
||||
"304000511_2": "「因為我們已經知道NOISE的業障化了,\\n 所以要回去報告一下才行。」",
|
||||
"304000511_3": "「是嗎。雖然期間短暫,但是受你們兩位照顧了……\\n 我由衷感謝你們。」",
|
||||
"304000511_4": "「不要露出這麼喪氣的表情嘛。\\n 我們回去整理完情報之後,馬上就會再來的。」",
|
||||
"304000511_5": "「因為只要還沒排除業障NOISE,不管是這個世界\\n 或是我們的世界,都沒辦法平安無事嘛……」",
|
||||
"304000511_6": "「這下子正好。\\n 如果你們要回去的話,就帶上這個吧。」",
|
||||
"304000511_7": "「這個是?」",
|
||||
"304000511_8": "「這是我們至今為止收集到的資料。」",
|
||||
"304000511_9": "「雖然跟你們的世界相比,可能微不足道……\\n 但是或許在比較之後,會有什麼新發現。」",
|
||||
"304000511_10": "「謝謝你。」",
|
||||
"304000511_11": "「……真是的。終於回來了呢。」",
|
||||
"304000511_12": "「哎呀,妳不中意對面的世界嗎?」",
|
||||
"304000511_13": "「倒也不是那樣啦,不過就是覺得很不對勁。\\n ……感覺久違地想去看那個笨蛋的臉呢。」",
|
||||
"304000511_14": "「呵呵,那麼我們趕快去指揮所吧。\\n 說不定她已經在那裡了──」",
|
||||
"304000511_15": "「──什麼……是NOISE警報!?」",
|
||||
"304000511_16": "「再怎麼說也太巧了吧!」",
|
||||
"304000511_17": "「你們回來了嗎!」",
|
||||
"304000511_18": "「抱歉,雖然你們才剛回來,但是NOISE出現了。\\n 麻煩你們盡快去迎擊。」",
|
||||
"304000511_19": "「真是的,連休息的時間都沒有喔……」"
|
||||
}
|
27
Missions/event003/304000512_translations_enm.json
Normal file
27
Missions/event003/304000512_translations_enm.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
|||
{
|
||||
"304000512_0": "\"I see you two are back.\"",
|
||||
"304000512_1": "\"We just got here a moment ago.\"",
|
||||
"304000512_2": "\"Welcome back, Maria.\"",
|
||||
"304000512_3": "\"It's so good to have you back!\"",
|
||||
"304000512_4": "\"So, how's she coming along?\"",
|
||||
"304000512_5": "\"Hibiki-san, you mean?\"",
|
||||
"304000512_6": "\"I'll tell you on the way there...\"",
|
||||
"304000512_7": "\"......\"",
|
||||
"304000512_8": "\"I'm coming in.\"",
|
||||
"304000512_9": "\"Look, Hibiki, it's Chris and Maria-san.\"",
|
||||
"304000512_10": "\"Huh... Oh... So it is...\"",
|
||||
"304000512_11": "(What's with her?)",
|
||||
"304000512_12": "(She's acting like she's actually ill or something.)",
|
||||
"304000512_13": "\"Welcome back. When did you two get here?\"",
|
||||
"304000512_14": "\"O-Oh. Just a moment ago.\"",
|
||||
"304000512_15": "\"You're both safe... That's great to see.\"",
|
||||
"304000512_16": "\"We're doing well, thanks.\"",
|
||||
"304000512_17": "\"We had to deal with those Noise as soon as we got here. Makes me wish they'd just read the room for once.\"",
|
||||
"304000512_18": "\"Sorry... With me like this, I...\"",
|
||||
"304000512_19": "\"N-No, you idiot. Don't make things awkward.\"",
|
||||
"304000512_20": "\"We're doing just fine without you, so behave and get some sleep.\"",
|
||||
"304000512_21": "\"Ahaha... You're right. You don't need me, really...\"",
|
||||
"304000512_22": "\"I-I didn't mean it that way!\"",
|
||||
"304000512_23": "\"Your time will come soon enough. So until then, get recovering. Got it?!\"",
|
||||
"304000512_24": "\"Yeah... Sorry... I'll do just that.\""
|
||||
}
|
27
Missions/event003/304000512_translations_kor.json
Normal file
27
Missions/event003/304000512_translations_kor.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
|||
{
|
||||
"304000512_0": "\"둘 다 돌아왔었구나\"",
|
||||
"304000512_1": "\"방금 막 왔어\"",
|
||||
"304000512_2": "\"마리아, 어서 와\"",
|
||||
"304000512_3": "\"어서 오세요!\"",
|
||||
"304000512_4": "\"……그 녀석은 어떻게 됐어?\"",
|
||||
"304000512_5": "\"히비키는……\"",
|
||||
"304000512_6": "\"그건 가면서 이야기하지\"",
|
||||
"304000512_7": "\"…………\"",
|
||||
"304000512_8": "\"들어간다\"",
|
||||
"304000512_9": "\"……히비키, 크리스랑 마리아 씨 왔어\"",
|
||||
"304000512_10": "\"어…… 아…… 정말이네……\"",
|
||||
"304000512_11": "(어떻게 된 거야……?)",
|
||||
"304000512_12": "(완전 환자잖아……)",
|
||||
"304000512_13": "\"어서 와. 언제 돌아온 거야……?\"",
|
||||
"304000512_14": "\"어? 아. 좀 전에 왔어\"",
|
||||
"304000512_15": "\"다행이다…… 둘 다 별일 없어 보여서……\"",
|
||||
"304000512_16": "\"걱정해 준 덕분이야\"",
|
||||
"304000512_17": "\"겨우 돌아왔다 싶었는데 바로 출격이라니.\\n노이즈도 분위기 좀 파악하면 안 되나? 에휴……\"",
|
||||
"304000512_18": "\"미안해…… 내가 이 모양이라……\"",
|
||||
"304000512_19": "\"머…… 멍청아! 쓸데없이 신경 쓰지 마\"",
|
||||
"304000512_20": "\"너 없어도 하나도 안 힘드니까 얌전히 잠이나 자라고\"",
|
||||
"304000512_21": "\"아하하…… 그렇구나…… 나, 필요 없구나……\"",
|
||||
"304000512_22": "\"그, 그런 말이 아니잖아!\"",
|
||||
"304000512_23": "\"곧 네 힘이 필요해질 때가 올 거야.\\n그때까지 잘 쉬기나 해. 알았지!\"",
|
||||
"304000512_24": "\"응…… 미안해…… 알았어……\""
|
||||
}
|
27
Missions/event003/304000512_translations_zho.json
Normal file
27
Missions/event003/304000512_translations_zho.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
|||
{
|
||||
"304000512_0": "「你們回來了嗎?」",
|
||||
"304000512_1": "「就在剛才回來的。」",
|
||||
"304000512_2": "「瑪麗亞,歡迎妳回來。」",
|
||||
"304000512_3": "「歡迎妳回來Death!」",
|
||||
"304000512_4": "「……那傢伙怎麼了?」",
|
||||
"304000512_5": "「響學姐她……」",
|
||||
"304000512_6": "「我們邊走邊說吧。」",
|
||||
"304000512_7": "「…………」",
|
||||
"304000512_8": "「我要進去囉。」",
|
||||
"304000512_9": "「……響,克莉絲跟瑪麗亞小姐來了喔。」",
|
||||
"304000512_10": "「咦……啊……是真的耶……」",
|
||||
"304000512_11": "(這是怎麼回事……?)",
|
||||
"304000512_12": "(簡直像個病人嘛……)",
|
||||
"304000512_13": "「歡迎回來,你們是什麼時候回來的……?」",
|
||||
"304000512_14": "「呃,這個,我們才剛回來。」",
|
||||
"304000512_15": "「太好了……你們兩個都沒事……」",
|
||||
"304000512_16": "「都是托妳的福喔。」",
|
||||
"304000512_17": "「而且我們才剛回來,就立刻去出擊了。\\n NOISE也稍微察言觀色一下吧,真是的……」",
|
||||
"304000512_18": "「對不起……都是因為我變成這樣……」",
|
||||
"304000512_19": "「笨……笨蛋!妳不要想那麼多啦!」",
|
||||
"304000512_20": "「就算妳不在也沒問題啦,妳就乖乖睡覺吧。」",
|
||||
"304000512_21": "「啊哈哈……是嗎……不需要我啊……」",
|
||||
"304000512_22": "「我、我不是那個意思啦!」",
|
||||
"304000512_23": "「總有一天會需要妳的力量。\\n 在那之前,給我好好靜養。聽懂了嗎!」",
|
||||
"304000512_24": "「嗯……對不起……我知道了……」"
|
||||
}
|
28
Missions/event003/304000521_translations_enm.json
Normal file
28
Missions/event003/304000521_translations_enm.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,28 @@
|
|||
{
|
||||
"304000521_0": "\"Can't you do something?!\"",
|
||||
"304000521_1": "\"I apologize. I can't believe that I still haven't come up with anything...\"",
|
||||
"304000521_2": "\"It's not like that. Elfnein has been working day in, day out with little sleep trying to find the cause.\"",
|
||||
"304000521_3": "\"Yeah... This whole situation isn't anyone's fault.\"",
|
||||
"304000521_4": "\"Well of course I know that!\"",
|
||||
"304000521_5": "\"It's just... If she stays like she is...\"",
|
||||
"304000521_6": "\"I don't get it! They're both as stupid as each other, yet one has to go through hell, and the other doesn't!\"",
|
||||
"304000521_7": "\"Calm down. Being angry about it isn't going to change anything.\"",
|
||||
"304000521_8": "\"Like we established a moment ago, I still do not know the cause behind Hibiki-san's condition.\"",
|
||||
"304000521_9": "\"As her nightmares continue, she is visibly continuing to weaken both physically and mentally.\"",
|
||||
"304000521_10": "\"Yes, I saw her for myself just now. When did she get like that?\"",
|
||||
"304000521_11": "\"You see, her episodes appear to come in sudden waves.\"",
|
||||
"304000521_12": "\"Over the past two days, her condition has worsened dramatically.\"",
|
||||
"304000521_13": "\"Just what is she seeing in those nightmares?\"",
|
||||
"304000521_14": "\"Whenever she's sleeping, she mumbles things like, 'I'm all alone,' and, 'No one's going to help me.'\"",
|
||||
"304000521_15": "\"Wait...\"",
|
||||
"304000521_16": "\"What the hell? That's totally the kind of stuff that other idiot was saying.\"",
|
||||
"304000521_17": "\"Hold on... You mean there's another Hibiki?\"",
|
||||
"304000521_18": "\"Yeah. She's like the complete opposite in personality to the one here.\"",
|
||||
"304000521_19": "\"When she was fighting the Karma Noise, she was saying stuff like, 'Everyone looks out for themselves.'\"",
|
||||
"304000521_20": "\"Tell me everything you heard! I'm begging you!\"",
|
||||
"304000521_21": "\"Whoa! S-Sure...\"",
|
||||
"304000521_22": "\"Oh... So, you're here too.\"",
|
||||
"304000521_23": "\"Maria? You're already hard at work, I see.\"",
|
||||
"304000521_24": "\"I just wanted to do a little exercise. You came at a good time. How about we spar?\"",
|
||||
"304000521_25": "\"Sure, I'll take you up on that.\""
|
||||
}
|
28
Missions/event003/304000521_translations_kor.json
Normal file
28
Missions/event003/304000521_translations_kor.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,28 @@
|
|||
{
|
||||
"304000521_0": "\"무슨 방법 없어!?\"",
|
||||
"304000521_1": "\"죄송합니다. 제 능력이 부족해서……\"",
|
||||
"304000521_2": "\"아니에요. 엘프나인은 잠도 아껴가면서\\n매일 필사적으로 원인을 찾고 있잖아요\"",
|
||||
"304000521_3": "\"맞아…… 지금 상황은 누가 잘못해서 그런 게 아니야\"",
|
||||
"304000521_4": "\"그런 건 나도 알아!\"",
|
||||
"304000521_5": "\"하지만…… 계속 이대로 가면, 저 녀석……\"",
|
||||
"304000521_6": "\"젠장! 이상하잖아! 똑같은 녀석인데 저쪽에선\\n쌩쌩하고 이쪽에선 상태가 저렇다니!\"",
|
||||
"304000521_7": "\"진정해.\\n네가 화내 봤자 바뀌는 건 아무것도 없어\"",
|
||||
"304000521_8": "\"아까도 말씀드렸듯이\\n히비키의 상태가 나쁜 원인은 모르겠습니다……\"",
|
||||
"304000521_9": "\"하지만 계속 악몽을 꾸면서\\n심신이 모두 상당히 쇠약해진 것으로 보입니다\"",
|
||||
"304000521_10": "\"그래, 아까 만나고 왔어.\\n언제부터 저런 거야?\"",
|
||||
"304000521_11": "\"그게, 약해지는 것에도 기복이 있는지\\n갑자기 악화될 때도 있는 것 같습니다……\"",
|
||||
"304000521_12": "\"그저께까지 저 정도는 아니었습니다만\\n어제부터 갑자기 증상이 악화돼서……\"",
|
||||
"304000521_13": "\"그건 그렇고 그 악몽은 어떤 거야……?\"",
|
||||
"304000521_14": "\"히비키가 자다가 '나는 혼자야……'\\n'어차피 아무도 도와주지 않아'라고 계속 중얼거려요\"",
|
||||
"304000521_15": "\"그 말……\"",
|
||||
"304000521_16": "\"뭐야 그거, 완전 저쪽에 있는 그 녀석이잖아……?\"",
|
||||
"304000521_17": "\"저쪽에 있는 그 녀석……? 저쪽에도 히비키가 있어?\"",
|
||||
"304000521_18": "\"어. 하지만 저쪽에 있는 그 녀석은\\n이쪽 녀석이랑 성격이 정반대야\"",
|
||||
"304000521_19": "\"……마침 얼마 전에 카르마 노이즈랑 싸울 때도\\n'어차피 다들 혼자야'라던가, 뭐 그런 말을 했었는데\"",
|
||||
"304000521_20": "\"그 이야기, 자세히 좀 들려줘! 부탁해!\"",
|
||||
"304000521_21": "\"어!? 아, 알았어……\"",
|
||||
"304000521_22": "\"어머…… 츠바사도 있었구나\"",
|
||||
"304000521_23": "\"마리아…… 돌아오자마자 열심인걸\"",
|
||||
"304000521_24": "\"몸을 좀 움직이고 싶어져서.\\n마침 잘됐네. 상대 좀 해 줄래?\"",
|
||||
"304000521_25": "\"그래, 그러지\""
|
||||
}
|
28
Missions/event003/304000521_translations_zho.json
Normal file
28
Missions/event003/304000521_translations_zho.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,28 @@
|
|||
{
|
||||
"304000521_0": "「就不能想想辦法嗎!」",
|
||||
"304000521_1": "「對不起,都是我能力不足的關係……」",
|
||||
"304000521_2": "「沒有那種事Death。因為艾爾芙奈茵每天都\\n 不眠不休地拼命調查原因啊Death。」",
|
||||
"304000521_3": "「嗯……這種狀況並不是我們造成的。」",
|
||||
"304000521_4": "「那種事情我也知道啦!」",
|
||||
"304000521_5": "「但是啊……再這樣下去,那傢伙會……」",
|
||||
"304000521_6": "「可惡!這太奇怪了吧!明明是同一個人,\\n 為什麼那邊的她很有精神,而這邊卻陷入這種狀況啊!」",
|
||||
"304000521_7": "「冷靜點。\\n 就算妳再激動,狀況也不會有任何好轉的。」",
|
||||
"304000521_8": "「就如我剛剛跟各位說的,\\n 我們不知道響小姐身體不適的原因……」",
|
||||
"304000521_9": "「但是能看出她的身心因為持續做惡夢,\\n 而變得非常衰弱。」",
|
||||
"304000521_10": "「嗯,我們剛剛去見她了。\\n 她是從什麼時候開始變成那樣的?」",
|
||||
"304000521_11": "「關於這點,衰弱似乎有週期之差,\\n 有時候還會急遽惡化……」",
|
||||
"304000521_12": "「直到前天以前,都還沒有這麼嚴重,\\n 但是病情卻在昨天突然惡化了……」",
|
||||
"304000521_13": "「話說回來,妳說的惡夢究竟是……?」",
|
||||
"304000521_14": "「響在睡覺的時候,會一直呻吟著『我是孤獨的……』\\n 或是『反正不會有人來救我。』之類的話。」",
|
||||
"304000521_15": "「那些話……」",
|
||||
"304000521_16": "「這是怎樣啊?簡直就像另一邊的那傢伙嘛……」",
|
||||
"304000521_17": "「妳說另一邊的那傢伙……那邊也有響在嗎?」",
|
||||
"304000521_18": "「有啊。但是那邊的那傢伙,\\n 性格跟這邊的完全相反。」",
|
||||
"304000521_19": "「……之前在我們跟業障NOISE戰鬥的時候,\\n 她好像也說了『反正大家都是孤獨的。』之類的話。」",
|
||||
"304000521_20": "「拜託妳!再說的更詳細一點!」",
|
||||
"304000521_21": "「咦!?喔,好……」",
|
||||
"304000521_22": "「哎呀……翼也在呢。」",
|
||||
"304000521_23": "「是瑪麗亞嗎……才剛回來就要訓練了嗎?」",
|
||||
"304000521_24": "「我想要稍微活動筋骨一下。\\n 這樣剛好。妳可以陪我一下嗎?」",
|
||||
"304000521_25": "「好,我願意奉陪。」"
|
||||
}
|
27
Missions/event003/304000522_translations_enm.json
Normal file
27
Missions/event003/304000522_translations_enm.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
|||
{
|
||||
"304000522_0": "\"How about a little break?\"",
|
||||
"304000522_1": "\"I don't mind. You certainly look like you need it, though.\"",
|
||||
"304000522_2": "\"Yeah... My pulse is off the charts right now.\"",
|
||||
"304000522_3": "(I'm not surprised... Other than Miku, she's known Hibiki longer than anyone else.)",
|
||||
"304000522_4": "\"By the way, what do you make of the current situation?\"",
|
||||
"304000522_5": "\"You mean about the Tachibana on the other side?\"",
|
||||
"304000522_6": "\"Yeah... The both of them have been saying things like, 'I'm alone,' and 'No one will help me...'\"",
|
||||
"304000522_7": "\"I simply can't imagine them being unrelated.\"",
|
||||
"304000522_8": "\"The words coming from our Tachibana are eerily similar to the words coming out of the other Tachibana.\"",
|
||||
"304000522_9": "\"With that as evidence, it's hard to explain it away as being a mere coincidence.\"",
|
||||
"304000522_10": "\"That's exactly what I think.\"",
|
||||
"304000522_11": "\"Elfnein is currently analyzing the data you brought back from the other side, right?\"",
|
||||
"304000522_12": "\"Perhaps she'll figure something out from it.\"",
|
||||
"304000522_13": "\"...Yeah. All we can do is wait for now. Though come to think of it, you're also on the other side, by the way.\"",
|
||||
"304000522_14": "\"Am I? What am I like over there?\"",
|
||||
"304000522_15": "\"Relax. You're still the same old Tsubasa.\"",
|
||||
"304000522_16": "\"Was that a compliment?\"",
|
||||
"304000522_17": "\"Hehe, maybe!\"",
|
||||
"304000522_18": "(That's a relief. She's not tossing and turning as much as she did yesterday.)",
|
||||
"304000522_19": "(But if she gets any weaker, I don't think her body will hold out...)",
|
||||
"304000522_20": "(Those things that Chris and Maria-san told me about the other Hibiki...)",
|
||||
"304000522_21": "(I would've never thought that different, parallel worlds really existed.)",
|
||||
"304000522_22": "(I can't help but feel that the other Hibiki and my Hibiki's condition are related somehow. They must be.)",
|
||||
"304000522_23": "\"......\"",
|
||||
"304000522_24": "(What can I do for Hibiki as I am now?)"
|
||||
}
|
27
Missions/event003/304000522_translations_kor.json
Normal file
27
Missions/event003/304000522_translations_kor.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
|||
{
|
||||
"304000522_0": "\"기분 전환이 좀 됐어?\"",
|
||||
"304000522_1": "\"……약간은. 역시 너도 마찬가지였구나?\"",
|
||||
"304000522_2": "\"그래…… 지금도 마음속이 이래저래 복잡해……\"",
|
||||
"304000522_3": "(당연히 그렇겠지……\\n그 애를 빼면 츠바사가 가장 오래 알고 지냈으니까)",
|
||||
"304000522_4": "\"그런데…… 아까 그 이야기, 어떻게 생각해?\"",
|
||||
"304000522_5": "\"저쪽에 있다는 타치바나 말이야……?\"",
|
||||
"304000522_6": "\"응…… '혼자' 그리고 '도와주지 않는다'.\\n두 세계의 히비키가 모두 그 말을 했어……\"",
|
||||
"304000522_7": "\"관계가 없다고 단정 지을 수는 없겠지\"",
|
||||
"304000522_8": "\"이유 모를 건강 악화와 악몽을 꾸는 타치바나,\\n타치바나의 말과 평행 세계의 타치바나와의 유사성……\"",
|
||||
"304000522_9": "\"상황을 보면 우연이라고 넘길 수는 없겠지\"",
|
||||
"304000522_10": "\"역시 너도 그렇게 생각해?\"",
|
||||
"304000522_11": "\"……저쪽에서 가져온 데이터를 지금 엘프나인이\\n분석하는 중이었지?\"",
|
||||
"304000522_12": "\"어쩌면 뭔가 더 알 수 있을지도 모르겠군\"",
|
||||
"304000522_13": "\"……그렇네. 지금은 기다릴 수밖에 없겠어.\\n아, 그러고 보니 저쪽 세계에 너도 있었어\"",
|
||||
"304000522_14": "\"그래? 어떤 모습이었지……?\"",
|
||||
"304000522_15": "\"안심해. 츠바사는 저쪽에서도 츠바사였어\"",
|
||||
"304000522_16": "\"그건 칭찬인가……?\"",
|
||||
"304000522_17": "\"후후, 글쎄?\"",
|
||||
"304000522_18": "(다행이다. 오늘은 어제만큼 힘들어 보이진 않아……)",
|
||||
"304000522_19": "(하지만 더 이상 쇠약해지면……\\n정말로 히비키의 몸이 못 견딜 거야……)",
|
||||
"304000522_20": "(크리스랑 마리아 씨가 말했던 또 다른 히비키의 이야기……)",
|
||||
"304000522_21": "(다른 세계가 있다니 쉽게 믿기진 않았지만……)",
|
||||
"304000522_22": "(그래도…… 틀림없이 이쪽의 히비키가 쇠약해진 건\\n저쪽의 히비키랑 연관이 있을 거야…… 지금은 그렇게 봐야 해)",
|
||||
"304000522_23": "\"…………\"",
|
||||
"304000522_24": "(히비키를 위해 지금 내가 할 수 있는 게 뭐가 있을까……?)"
|
||||
}
|
27
Missions/event003/304000522_translations_zho.json
Normal file
27
Missions/event003/304000522_translations_zho.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
|||
{
|
||||
"304000522_0": "「妳的心情有好轉一點了嗎?」",
|
||||
"304000522_1": "「……還好啦。所以妳也是來轉換心情的?」",
|
||||
"304000522_2": "「沒錯……我現在也仍是心亂如麻……」",
|
||||
"304000522_3": "(這也是當然的……\\n 因為除了那孩子之外,翼跟她相處最久嘛。)",
|
||||
"304000522_4": "「話說回來……剛剛那番話妳怎麼看?」",
|
||||
"304000522_5": "「妳是說另一個世界的立花嗎……?」",
|
||||
"304000522_6": "「是啊……『孤獨』跟『沒有人救我』。\\n 這兩句話都是她曾經提起過的……」",
|
||||
"304000522_7": "「兩者之間沒有關聯……看來不能如此斷定呢。」",
|
||||
"304000522_8": "「立花陷入原因不明的身體不適跟做惡夢,\\n 且她的所言酷似平行世界的立花……」",
|
||||
"304000522_9": "「從狀況上來看,應該無法以偶然一詞帶過吧。」",
|
||||
"304000522_10": "「妳也是這麼想嗎?」",
|
||||
"304000522_11": "「……艾爾芙奈茵現在不是正在分析\\n 你們從那邊帶回來的資料嗎?」",
|
||||
"304000522_12": "「說不定從中能得知其他情報呢。」",
|
||||
"304000522_13": "「……說得也是。現在就只能等待了。\\n 喔,對了。另一邊的世界也有妳喔。」",
|
||||
"304000522_14": "「是這樣嗎?她是怎麼樣的人……?」",
|
||||
"304000522_15": "「放心吧。妳在另一邊也仍然是妳喔。」",
|
||||
"304000522_16": "「這是在誇獎我嗎……?」",
|
||||
"304000522_17": "「呵呵,妳說呢?」",
|
||||
"304000522_18": "(太好了。今天似乎沒有呻吟得像昨天那麼嚴重……)",
|
||||
"304000522_19": "(但是再繼續衰弱下去的話……\\n 響的身體真的會撐不住的……)",
|
||||
"304000522_20": "(克莉絲跟瑪麗亞小姐提到的另一個響……)",
|
||||
"304000522_21": "(我沒辦法立刻相信有別的世界存在……)",
|
||||
"304000522_22": "(但是……響的衰弱一定和另一邊的她有所關連……\\n 我現在覺得只有這個可能。)",
|
||||
"304000522_23": "「…………」",
|
||||
"304000522_24": "(現在的我,能為了響做什麼……?)"
|
||||
}
|
22
Missions/event003/304000531_translations_enm.json
Normal file
22
Missions/event003/304000531_translations_enm.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,22 @@
|
|||
{
|
||||
"304000531_0": "\"Hey there! There's people here already.\"",
|
||||
"304000531_1": "\"Hey, you're early.\"",
|
||||
"304000531_2": "\"You're both training this early in the morning?\"",
|
||||
"304000531_3": "\"Yeah. I was feeling restless back home.\"",
|
||||
"304000531_4": "\"I know what you mean...\"",
|
||||
"304000531_5": "\"I wonder if Hibiki-san's going to be okay tonight.\"",
|
||||
"304000531_6": "\"She doesn't seem too different from yesterday, thankfully.\"",
|
||||
"304000531_7": "\"I hope Elfnein's tests are coming along well.\"",
|
||||
"304000531_8": "\"I see we're all worried about her.\"",
|
||||
"304000531_9": "\"Who got here the earliest?\"",
|
||||
"304000531_10": "\"I-I only got here early because I took my motorcycle.\"",
|
||||
"304000531_11": "\"Everyone came from different places, so I don't think the method of transport is relevant here.\"",
|
||||
"304000531_12": "\"She's right. Though saying that, Chris-senpai must have gotten here second, right?\"",
|
||||
"304000531_13": "\"W-Well that's only because my place is nearby.\"",
|
||||
"304000531_14": "\"Okay now, enough of this. I know that we're all worried about her.\"",
|
||||
"304000531_15": "\"Besides, the results of Elfnein's analysis should be ready soon.\"",
|
||||
"304000531_16": "\"I know how you all feel, but there's no point standing around waiting. Let's train while we're here.\"",
|
||||
"304000531_17": "\"Yeah, I think that's a good idea.\"",
|
||||
"304000531_18": "\"Then let's get started. You'll get hurt if you don't pay attention, okay? Now let's brighten up the mood.\"",
|
||||
"304000531_19": "\"You got it!\""
|
||||
}
|
22
Missions/event003/304000531_translations_kor.json
Normal file
22
Missions/event003/304000531_translations_kor.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,22 @@
|
|||
{
|
||||
"304000531_0": "\"어라? 이미 사람이 있네요?\"",
|
||||
"304000531_1": "\"안녕, 일찍 왔네\"",
|
||||
"304000531_2": "\"선배님들도 이런 시간부터 트레이닝하는 거예요?\"",
|
||||
"304000531_3": "\"그래. 집에 있어도 도저히 진정이 안 돼서\"",
|
||||
"304000531_4": "\"저도 그래요……\"",
|
||||
"304000531_5": "\"히비키, 어젯밤에는 좀 괜찮았을까요……\"",
|
||||
"304000531_6": "\"다행히 어제랑 큰 차이는 없다는 것 같던데\"",
|
||||
"304000531_7": "\"해석에 진척이 있었으면 좋겠네요\"",
|
||||
"304000531_8": "\"다들 타치바나가 걱정되나 보군\"",
|
||||
"304000531_9": "\"제일 빨리 왔던 게 누구시더라?\"",
|
||||
"304000531_10": "\"나, 나는 그, 오토바이를 타서 빨리 온 것뿐이야\"",
|
||||
"304000531_11": "\"다들 출발 장소가 다르니까\\n교통수단은 상관없는 것 같은데요\"",
|
||||
"304000531_12": "\"맞아요.\\n하지만…… 그걸 안다는 건 크리스 선배가 2등이었군요\"",
|
||||
"304000531_13": "\"나, 난…… 집이 가까우니까 그렇지\"",
|
||||
"304000531_14": "\"자, 거기까지만 해.\\n다들 걱정되는 건 마찬가지잖아\"",
|
||||
"304000531_15": "\"슬슬 엘프나인이 해석한 결과가 나올 테니\"",
|
||||
"304000531_16": "\"심정은 이해하는데 가만히 기다려도 별수 없으니까\\n훈련이라도 하지 않을래?\"",
|
||||
"304000531_17": "\"그래. 좋은 생각이야\"",
|
||||
"304000531_18": "\"그럼 시작하자. 딴생각하면서 싸우다간 다칠 테니까\\n제대로 정신 차리고 집중해\"",
|
||||
"304000531_19": "\"알겠습니다!\""
|
||||
}
|
22
Missions/event003/304000531_translations_zho.json
Normal file
22
Missions/event003/304000531_translations_zho.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,22 @@
|
|||
{
|
||||
"304000531_0": "「哎呀?已經有人來了嗎Death?」",
|
||||
"304000531_1": "「喔,你們真早啊。」",
|
||||
"304000531_2": "「學姐們這麼早就開始訓練了嗎Death?」",
|
||||
"304000531_3": "「是啊。因為總覺得在家裡會坐立不安。」",
|
||||
"304000531_4": "「我也有同感Death……」",
|
||||
"304000531_5": "「響學姐昨晚還好嗎……」",
|
||||
"304000531_6": "「幸好她的狀況似乎跟昨天沒什麼不同。」",
|
||||
"304000531_7": "「如果解析有進展就好了呢Death。」",
|
||||
"304000531_8": "「大家都很擔心立花呢。」",
|
||||
"304000531_9": "「不知道比所有人都早來的人是誰喔。」",
|
||||
"304000531_10": "「我、我只是那個,因為我是騎機車,所以才比較早到罷了。」",
|
||||
"304000531_11": "「大家都是從不同地點過來的,\\n 所以我想跟交通手段應該沒有關係。」",
|
||||
"304000531_12": "「就是說啊Death。\\n 不過……這麼說來,就代表克莉絲學姐是第二個到的囉Death。」",
|
||||
"304000531_13": "「我、我只是……家住得比較近而已啦!」",
|
||||
"304000531_14": "「好啦好啦,到此為止吧。\\n 我們都很擔心那孩子,不是嗎?」",
|
||||
"304000531_15": "「艾爾芙奈茵解析的結果也差不多該出爐了。」",
|
||||
"304000531_16": "「雖然我懂你們的心情,但是在這裡乾等也不是辦法,\\n 不如來進行訓練吧。」",
|
||||
"304000531_17": "「好,我覺得這是個好主意。」",
|
||||
"304000531_18": "「那麼我們就開始吧。戰鬥不專心的話,可是會受傷的喔。\\n 要確實轉換思緒喔。」",
|
||||
"304000531_19": "「了解Death!」"
|
||||
}
|
16
Missions/event003/304000532_translations_enm.json
Normal file
16
Missions/event003/304000532_translations_enm.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,16 @@
|
|||
{
|
||||
"304000532_0": "\"What happened?\"",
|
||||
"304000532_1": "\"I told you all to pay attention, you know?\"",
|
||||
"304000532_2": "\"Huh? No you didn't!\"",
|
||||
"304000532_3": "\"Yeah, you didn't...\"",
|
||||
"304000532_4": "\"Looks like we're all still preoccupied with how Tachibana's doing.\"",
|
||||
"304000532_5": "\"We could seriously hurt ourselves if we train any more.\"",
|
||||
"304000532_6": "\"Yeah, I feel the same way. Oh well, let's leave it at that.\"",
|
||||
"304000532_7": "\"It seems like you're all together.\"",
|
||||
"304000532_8": "\"Elfnein... Did you figure anything out?\"",
|
||||
"304000532_9": "\"I have something I want to say to you all. Could you please head to the control room?\"",
|
||||
"304000532_10": "\"Kiri-chan!\"",
|
||||
"304000532_11": "\"Let's hurry!\"",
|
||||
"304000532_12": "\"—Hey, is it just me, or is everyone else already gone?\"",
|
||||
"304000532_13": "\"Th-They were all in a hurry to get home...\""
|
||||
}
|
16
Missions/event003/304000532_translations_kor.json
Normal file
16
Missions/event003/304000532_translations_kor.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,16 @@
|
|||
{
|
||||
"304000532_0": "\"너희들 정말……\"",
|
||||
"304000532_1": "\"제대로 집중하라고 말했을 텐데……\"",
|
||||
"304000532_2": "\"――네? 저희 제대로 했어요!\"",
|
||||
"304000532_3": "\"응. 딴생각 안 했어……\"",
|
||||
"304000532_4": "\"역시 타치바나 때문에 다들 크든 작든 동요하는 거겠지.\\n집중이 안 되는 것 같아\"",
|
||||
"304000532_5": "\"이 이상은 도움도 안 되고, 부상을 입을 위험도 있어\"",
|
||||
"304000532_6": "\"그래…… 내 생각도 같아.\\n어쩔 수 없지. 훈련은 이쯤에서 끝내자\"",
|
||||
"304000532_7": "\"다들 모여 계셨군요\"",
|
||||
"304000532_8": "\"엘프나인…… 무슨 일 있어?\"",
|
||||
"304000532_9": "\"여러분께 드릴 말씀이 있습니다.\\n지휘부로 와 주시겠습니까?\"",
|
||||
"304000532_10": "\"키리!\"",
|
||||
"304000532_11": "\"서둘러요!\"",
|
||||
"304000532_12": "\"――아니, 우리 말곤 이미 아무도 없잖아?\"",
|
||||
"304000532_13": "\"다, 다들 너무 빨라요……\""
|
||||
}
|
16
Missions/event003/304000532_translations_zho.json
Normal file
16
Missions/event003/304000532_translations_zho.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,16 @@
|
|||
{
|
||||
"304000532_0": "「你們幾個真是的……」",
|
||||
"304000532_1": "「我事前已經提醒過,要你們專心了……」",
|
||||
"304000532_2": "「──咦?我沒有在發呆喔Death!」",
|
||||
"304000532_3": "「嗯,我也沒有……」",
|
||||
"304000532_4": "「看來大家都因為立花而產生或多或少的動搖,\\n 故而無法專注於訓練上。」",
|
||||
"304000532_5": "「繼續下去也沒有好處,甚至可能會受傷。」",
|
||||
"304000532_6": "「說得也是……我也這麼想。\\n 真沒辦法,那訓練就到此為止吧。」",
|
||||
"304000532_7": "「大家似乎都到齊了呢。」",
|
||||
"304000532_8": "「艾爾芙奈茵……發生什麼事了嗎?」",
|
||||
"304000532_9": "「我有話想跟大家說。\\n 可以請各位到指揮所來嗎?」",
|
||||
"304000532_10": "「小切!」",
|
||||
"304000532_11": "「快走吧Death!」",
|
||||
"304000532_12": "「──咦,除了我們之外的人都不見了?」",
|
||||
"304000532_13": "「大、大家的動作都太快了啦Death……」"
|
||||
}
|
40
Missions/event003/304000541_translations_enm.json
Normal file
40
Missions/event003/304000541_translations_enm.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,40 @@
|
|||
{
|
||||
"304000541_0": "\"Well... You all certainly got here quick.\"",
|
||||
"304000541_1": "\"Anyway, what did you find out?!\"",
|
||||
"304000541_2": "\"Yes. I must know!\"",
|
||||
"304000541_3": "\"Hey now, there's no need to rush. We should wait for Miku-kun to get here first. She shouldn't be long.\"",
|
||||
"304000541_4": "\"Sorry to keep you waiting.\"",
|
||||
"304000541_5": "\"Not a problem.\"",
|
||||
"304000541_6": "\"Now let's begin. Elfnein-kun, if you would.\"",
|
||||
"304000541_7": "\"Of course.\"",
|
||||
"304000541_8": "\"I might have finally found out the cause behind Hibiki-san's condition.\"",
|
||||
"304000541_9": "\"Really?!\"",
|
||||
"304000541_10": "\"I still don't have any definitive proof, but I have a solid hunch.\"",
|
||||
"304000541_11": "\"Well then, let's hear your hypothesis.\"",
|
||||
"304000541_12": "\"I think the cause of Hibiki-san's condition is that her soul has become attuned to the other Hibiki-san's soul.\"",
|
||||
"304000541_13": "\"What do you mean by attuned?\"",
|
||||
"304000541_14": "\"In short, the negative emotion of the other Hibiki-san is flowing into our Hibiki-san and making her suffer.\"",
|
||||
"304000541_15": "\"Hold on. Most of us have a version of ourselves on the other side, so why is she the only one affected?\"",
|
||||
"304000541_16": "\"There is perhaps a spiritual problem between the two Hibiki-sans.\"",
|
||||
"304000541_17": "\"A spiritual problem?\"",
|
||||
"304000541_18": "\"Our Hibiki-san is very emotionally positive, while the other Hibiki-san is very emotionally negative, right?\"",
|
||||
"304000541_19": "\"Yeah, it's like the one on the other side is back to front.\"",
|
||||
"304000541_20": "\"I think that there is a spiritual difference between the two.\"",
|
||||
"304000541_21": "\"It's because of this difference that one person's emotion is flowing into the other like one-way traffic.\"",
|
||||
"304000541_22": "\"Since positive emotion isn't harmful, it has close to zero effect on the other Hibiki-san.\"",
|
||||
"304000541_23": "\"The negative emotion our Hibiki-san is experiencing must be the cause behind her current condition.\"",
|
||||
"304000541_24": "\"Other people do not experience such an effect because their nature is essentially the same on both sides.\"",
|
||||
"304000541_25": "\"Take for example, the other Tsubasa-san. What was she like?\"",
|
||||
"304000541_26": "\"Well... She seemed practically identical to me.\"",
|
||||
"304000541_27": "\"Parallel worlds, in essence, have similar people treading similar paths in history.\"",
|
||||
"304000541_28": "\"Small differences exist, but having a person's nature change like the other Hibiki-san is a rare occurrence.\"",
|
||||
"304000541_29": "\"The attacks the other Hibiki-san has taken from the Karma Noise are placing a huge burden on our Hibiki-san.\"",
|
||||
"304000541_30": "\"The Karma Noise contain a curse that amplifies negative emotion.\"",
|
||||
"304000541_31": "\"I think that, as the other Hibiki-san confronts the Karma Noise, her negative emotions become amplified.\"",
|
||||
"304000541_32": "\"So then... What should we do?\"",
|
||||
"304000541_33": "\"I think the key perhaps lies... in Miku-san.\"",
|
||||
"304000541_34": "\"Me?\"",
|
||||
"304000541_35": "\"Again?! The Noise always have to butt in at the worst possible time!\"",
|
||||
"304000541_36": "\"We'll have to resume this once we're done with the Noise.\"",
|
||||
"304000541_37": "\"Okay. Come back safe, everyone.\""
|
||||
}
|
40
Missions/event003/304000541_translations_kor.json
Normal file
40
Missions/event003/304000541_translations_kor.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,40 @@
|
|||
{
|
||||
"304000541_0": "\"너희들…… 빠르구나\"",
|
||||
"304000541_1": "\"그런 건 됐고, 뭔가 알아낸 거야?\"",
|
||||
"304000541_2": "\"맞아요. 어서 이야기해 주세요!\"",
|
||||
"304000541_3": "\"그래, 일단 진정해라.\\n이야기는 미쿠가 오면 하지. 곧 올 테니까\"",
|
||||
"304000541_4": "\"오래 기다리셨죠\"",
|
||||
"304000541_5": "\"아니, 별로 안 기다렸다\"",
|
||||
"304000541_6": "\"그럼 시작할까. 엘프나인, 부탁한다\"",
|
||||
"304000541_7": "\"네\"",
|
||||
"304000541_8": "\"드디어 히비키가 쇠약해진 원인을 알아낸 것 같습니다\"",
|
||||
"304000541_9": "\"진짜로?\"",
|
||||
"304000541_10": "\"아직 확실하지는 않지만 아마도 그렇습니다\"",
|
||||
"304000541_11": "\"그 가설을 들려줄래?\"",
|
||||
"304000541_12": "\"이번에 히비키가 쇠약해진 원인은 히비키의 정신이\\n평행 세계의 히비키와 동조되었기 때문으로 보입니다\"",
|
||||
"304000541_13": "\"동조라니…… 그게 무슨 말이야?\"",
|
||||
"304000541_14": "\"다시 말해, 평행 세계의 히비키가 가진 부정적인 감정이\\n이쪽의 히비키에게 흘러들어 와 고통을 주는 겁니다\"",
|
||||
"304000541_15": "\"잠깐만. 저쪽에 그 바보만 있던 건 아니잖아.\\n그런데 왜 걔만……\"",
|
||||
"304000541_16": "\"그건 아마 두 히비키의 정신성 문제인 듯합니다\"",
|
||||
"304000541_17": "\"정신성 문제……?\"",
|
||||
"304000541_18": "\"이쪽의 히비키는 긍정적인 감정이 강하고, 그에 반해\\n저쪽의 히비키는 부정적인 감정이 강합니다―― 맞습니까?\"",
|
||||
"304000541_19": "\"그래…… 그 녀석,\\n이쪽에 있는 녀석하고는 정반대라 해도 될 정도였어……\"",
|
||||
"304000541_20": "\"공명하는 두 사람 사이에 발생한 정신적 잠재력의 차이――\"",
|
||||
"304000541_21": "\"그 격차 때문에 서로에게 일방통행에 가까운 형태로\\n상대의 감정이 흘러들어 가고 있는 것 같습니다\"",
|
||||
"304000541_22": "\"긍정적인 감정은 해롭진 않으니 저쪽 히비키는 영향이\\n거의 없거나 혹은 자각하지 못하는 상태일 겁니다만……\"",
|
||||
"304000541_23": "\"부정적인 감정을 급격히 수용하게 된 이쪽의 히비키는\\n그 때문에 심신이 쇠약해진 거겠죠\"",
|
||||
"304000541_24": "\"다른 분들께 그러한 영향이 거의 없는 것은\\n서로 비슷한 정신성을 가지고 있기 때문이 아닐까 합니다\"",
|
||||
"304000541_25": "\"가령, 저쪽 세계의 츠바사는 어땠습니까?\"",
|
||||
"304000541_26": "\"응…… 두 사람은 거의 똑같아 보였어\"",
|
||||
"304000541_27": "\"평행 세계는 원래 비슷한 역사를 비슷한 사람이\\n겪게 되어 있습니다\"",
|
||||
"304000541_28": "\"다소 차이는 있지만 그래도 그 사람이 원래 가진\\n정신성까지 변하는 경우는 드물죠\"",
|
||||
"304000541_29": "\"이번에는 그게 나쁘게 작용했고, 카르마 노이즈의 공격까지\\n더해져 큰 부하가 걸린 게 아닐까 싶습니다\"",
|
||||
"304000541_30": "\"카르마화한 노이즈는 그러한 부정적인 감정을\\n강렬하게 증폭시키는 저주를 지니고 있습니다\"",
|
||||
"304000541_31": "\"저쪽에서 카르마화한 노이즈와 저쪽의 히비키가\\n대치함으로써 그 영향이 더 커진 것으로 추정됩니다\"",
|
||||
"304000541_32": "\"그럼…… 어떻게 해야 해?\"",
|
||||
"304000541_33": "\"열쇠는…… 아마도 미쿠입니다\"",
|
||||
"304000541_34": "\"나……?\"",
|
||||
"304000541_35": "\"아니, 또냐!\\n어떻게 맨날 중요할 때마다 방해하는 거야!\"",
|
||||
"304000541_36": "\"남은 이야기는 갔다 와서 들을게\"",
|
||||
"304000541_37": "\"알겠습니다. 모두 조심히 다녀오세요\""
|
||||
}
|
40
Missions/event003/304000541_translations_zho.json
Normal file
40
Missions/event003/304000541_translations_zho.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,40 @@
|
|||
{
|
||||
"304000541_0": "「你們……還真快啊。」",
|
||||
"304000541_1": "「這不重要,有查出什麼了嗎!」",
|
||||
"304000541_2": "「沒錯。有什麼話就請直說吧!」",
|
||||
"304000541_3": "「你們不用這麼著急。\\n 話就等未來到了後再說吧。她應該馬上就會到了。」",
|
||||
"304000541_4": "「讓各位久等了。」",
|
||||
"304000541_5": "「不,我們沒等多久。」",
|
||||
"304000541_6": "「那麼就開始吧。艾爾芙奈茵,麻煩妳了。」",
|
||||
"304000541_7": "「好的。」",
|
||||
"304000541_8": "「或許我們終於查明響小姐身體不適的原因了。」",
|
||||
"304000541_9": "「是真的嗎?」",
|
||||
"304000541_10": "「雖然還沒有證據,不過大概不會錯。」",
|
||||
"304000541_11": "「可以讓我們聽聽那個假說嗎?」",
|
||||
"304000541_12": "「我認為這次響小姐身體會不適,是因為她的精神\\n 跟平行世界的響小姐發生精神同步。」",
|
||||
"304000541_13": "「妳說同步……這是什麼意思?」",
|
||||
"304000541_14": "「也就是說,平行世界的響小姐心中的負面情感流到了\\n 這邊的響小姐心裡,因此造成響小姐的精神負擔。」",
|
||||
"304000541_15": "「等一下。另一邊可不只有那個笨蛋喔。\\n 那為什麼只有那傢伙會變成這樣……」",
|
||||
"304000541_16": "「原因恐怕是出自於兩位響小姐的精神差異。」",
|
||||
"304000541_17": "「精神差異……?」",
|
||||
"304000541_18": "「這邊的響小姐正面的情感很強,\\n 而那邊的響小姐則是負面的情感很強──沒錯吧?」",
|
||||
"304000541_19": "「沒錯……那傢伙就算說\\n 跟這邊的她完全相反也不為過……」",
|
||||
"304000541_20": "「共鳴的兩人之間所造成的潛在精神落差──」",
|
||||
"304000541_21": "「她們雙方的感情似乎因為這個落差,\\n 而以單行道的形式流進對方的心裡了。」",
|
||||
"304000541_22": "「因為正面的感情不是壞東西,所以對那邊的響小姐\\n 幾乎沒有影響,或者是她沒有察覺到……」",
|
||||
"304000541_23": "「但是這邊的響小姐卻因為突然接收到負面感情,\\n 才造成她的身心不適。」",
|
||||
"304000541_24": "「其他人幾乎沒有受到這種影響,\\n 應該是因為雙方的精神較為相近吧。」",
|
||||
"304000541_25": "「比方說,另一邊的翼小姐是怎樣的人呢?」",
|
||||
"304000541_26": "「這個嘛……我覺得她們幾乎是同一個人呢。」",
|
||||
"304000541_27": "「平行世界本來就是由相同的人\\n 經歷過相同歷史的世界。」",
|
||||
"304000541_28": "「雖然會有些許差異,但是會改變人本來持有的\\n 精神本質,這種案例是很稀少的。」",
|
||||
"304000541_29": "「這次剛好就是往壞的方向發展,再加上\\n 受到業障NOISE的攻擊,應該也造成很大的負荷吧。」",
|
||||
"304000541_30": "「業障化的NOISE身上懷有詛咒,\\n 可以巨幅增強這類的負面情感。」",
|
||||
"304000541_31": "「我們認為因為另一邊的響小姐跟業障化的NOISE對峙,\\n 進而導致落差的影響變得更加劇烈。」",
|
||||
"304000541_32": "「這樣的話……該怎麼辦才好?」",
|
||||
"304000541_33": "「關鍵……恐怕是未來小姐。」",
|
||||
"304000541_34": "「是我……?」",
|
||||
"304000541_35": "「又來了喔!\\n 每次都挑重要的時候來礙事!」",
|
||||
"304000541_36": "「後續就等我們回來後,再繼續說吧。」",
|
||||
"304000541_37": "「我知道了。請各位多加留意。」"
|
||||
}
|
39
Missions/event003/304000542_translations_enm.json
Normal file
39
Missions/event003/304000542_translations_enm.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,39 @@
|
|||
{
|
||||
"304000542_0": "\"We'll be right back.\"",
|
||||
"304000542_1": "\"Thank you. Maria-san, too.\"",
|
||||
"304000542_2": "\"We'll get this under control.\"",
|
||||
"304000542_3": "\"If my hypothesis is correct thus far—\"",
|
||||
"304000542_4": "\"As long as the other Hibiki-san's mental state stabilizes, the effect she has here should be reduced.\"",
|
||||
"304000542_5": "\"...Which probably means that you are the key, Miku-san.\"",
|
||||
"304000542_6": "\"Me?\"",
|
||||
"304000542_7": "\"Yes. You are a key figure in Hibiki-san's life and wellbeing.\"",
|
||||
"304000542_8": "\"However, it appears we still do not know whether Miku-san exists in the parallel world or not.\"",
|
||||
"304000542_9": "\"Yeah. Section 2 over there doesn't know either.\"",
|
||||
"304000542_10": "\"Even if they found her, I anticipate that it will be tough to get her up to speed as well as to cooperate.\"",
|
||||
"304000542_11": "\"So then there's nothing we can do?\"",
|
||||
"304000542_12": "\"No, there is a way. However...\"",
|
||||
"304000542_13": "\"Tell us!\"",
|
||||
"304000542_14": "\"It involves getting Miku-san to directly cross over to the parallel world.\"",
|
||||
"304000542_15": "\"...Me?\"",
|
||||
"304000542_16": "\"Huh?! But that's way too dangerous.\"",
|
||||
"304000542_17": "\"Yes, it is dangerous. But right now, I cannot think of any other way.\"",
|
||||
"304000542_18": "\"Wait, only wielders can travel through Gjallarhorn, right?\"",
|
||||
"304000542_19": "\"Kohinata isn't a wielder.\"",
|
||||
"304000542_20": "\"...I have seen it in the records.\"",
|
||||
"304000542_21": "\"There was one instance in the past where Miku-san wielded a Gear, was there not?\"",
|
||||
"304000542_22": "\"Shenshoujing...\"",
|
||||
"304000542_23": "\"Yes, precisely.\"",
|
||||
"304000542_24": "\"But didn't it get destroyed?\"",
|
||||
"304000542_25": "\"In this world, it certainly did.\"",
|
||||
"304000542_26": "\"Wait, do you mean...\"",
|
||||
"304000542_27": "\"Yes, there could be a chance that that relic is still in the parallel world.\"",
|
||||
"304000542_28": "\"Don't worry. I'll find Shenshoujing.\"",
|
||||
"304000542_29": "\"Make sure you're ready to pass to the other side once we get back.\"",
|
||||
"304000542_30": "\"Okay.\"",
|
||||
"304000542_31": "\"To tackle the Karma Noise, it's essential that we increase the number of wielders available to fight.\"",
|
||||
"304000542_32": "\"This is going to be a tough mission but find a way to make it work!\"",
|
||||
"304000542_33": "\"Sure! We got this!\"",
|
||||
"304000542_34": "\"We'll be back with good news soon enough.\"",
|
||||
"304000542_35": "(I'm counting on you two...)",
|
||||
"304000542_36": "(To give me the power to save Hibiki.)"
|
||||
}
|
39
Missions/event003/304000542_translations_kor.json
Normal file
39
Missions/event003/304000542_translations_kor.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,39 @@
|
|||
{
|
||||
"304000542_0": "\"그럼 다녀올게\"",
|
||||
"304000542_1": "\"응…… 잘 부탁해. 마리아 씨도……\"",
|
||||
"304000542_2": "\"맡겨만 줘\"",
|
||||
"304000542_3": "\"지금까지 세운 가설이 맞다면――\"",
|
||||
"304000542_4": "\"평행 세계에 있는 히비키의 정신이 안정, 즉 부정 대신\\n긍정의 감정이 강해지면 이쪽에 미치는 영향도 사라질 겁니다\"",
|
||||
"304000542_5": "\"그 열쇠는…… 아마도 미쿠일 겁니다\"",
|
||||
"304000542_6": "\"내가……?\"",
|
||||
"304000542_7": "\"네. 히비키에게 미쿠는 없어선 안 될 사람이니까요\"",
|
||||
"304000542_8": "\"다만, 저쪽 세계에 미쿠가 있을지 어떨지\\n그 상황을 모르는 것 같으니――\"",
|
||||
"304000542_9": "\"맞아. 적어도 저쪽 세계의 2과는 모르는 듯했어\"",
|
||||
"304000542_10": "\"설령 찾아낸다 해도 사정을 일일이 설명해\\n협조를 구하는 것은 매우 어려울 것으로 예상됩니다\"",
|
||||
"304000542_11": "\"그러면 방법이 없는 거야?\"",
|
||||
"304000542_12": "\"아니요, 방법은 있습니다…… 하지만……\"",
|
||||
"304000542_13": "\"그 방법을 가르쳐 줘!\"",
|
||||
"304000542_14": "\"그건 이쪽 세계의 미쿠가 직접 저쪽 세계로\\n건너가는 것입니다\"",
|
||||
"304000542_15": "\"……내가?\"",
|
||||
"304000542_16": "\"뭐!? 아무리 그래도 그건 너무 위험하잖아\"",
|
||||
"304000542_17": "\"……네, 위험이 동반되는 일입니다.\\n하지만 지금 생각해 낼 수 있는 방법은 그것 외엔……\"",
|
||||
"304000542_18": "\"잠깐, 걀라르호른은 장착자만 통과할 수 있지 않나?\"",
|
||||
"304000542_19": "\"코히나타는 장착자가 아니야\"",
|
||||
"304000542_20": "\"……이전에 기록으로 봤습니다\"",
|
||||
"304000542_21": "\"미쿠는 예전에 잠깐이긴 하지만\\n기어를 두른 적이 있었죠?\"",
|
||||
"304000542_22": "\"신수경……\"",
|
||||
"304000542_23": "\"네, 그것입니다\"",
|
||||
"304000542_24": "\"하지만 그건 그때 분해됐는데요?\"",
|
||||
"304000542_25": "\"물론 이쪽 세계의 것은 그렇겠죠\"",
|
||||
"304000542_26": "\"설마……\"",
|
||||
"304000542_27": "\"네. 이쪽 세계에는 없더라도\\n저쪽 세계에는 아직 있을지도 모릅니다\"",
|
||||
"304000542_28": "\"걱정 마. 반드시 신수경을 찾아올게\"",
|
||||
"304000542_29": "\"넌 언제든 저쪽 세계로 갈 수 있게끔\\n체력 관리 잘하면서 기다려\"",
|
||||
"304000542_30": "\"……네, 알았어요\"",
|
||||
"304000542_31": "\"카르마 노이즈에 대항하기 위해 두 세계에서 대응할 것을\\n고려해도 전력 증강과 저쪽 장착자의 협조는 필수적이다\"",
|
||||
"304000542_32": "\"어려운 임무겠지만\\n어떻게든 부탁한다!\"",
|
||||
"304000542_33": "\"그래! 우리한테 맡겨!\"",
|
||||
"304000542_34": "\"금방 좋은 소식을 가지고 돌아올게\"",
|
||||
"304000542_35": "(두 사람 다 부탁해……)",
|
||||
"304000542_36": "(나에게 히비키를 구할 힘을……)"
|
||||
}
|
39
Missions/event003/304000542_translations_zho.json
Normal file
39
Missions/event003/304000542_translations_zho.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,39 @@
|
|||
{
|
||||
"304000542_0": "「那我們就出發了。」",
|
||||
"304000542_1": "「嗯……拜託妳了。還有瑪麗亞小姐也是……」",
|
||||
"304000542_2": "「交給我們吧。」",
|
||||
"304000542_3": "「如果目前的假說正確的話──」",
|
||||
"304000542_4": "「只要平行世界的響小姐能維持穩定精神,也就是\\n 增強她的正面情感,應該就能消除對這邊的影響了。」",
|
||||
"304000542_5": "「其中關鍵……恐怕是未來小姐吧。」",
|
||||
"304000542_6": "「我嗎……?」",
|
||||
"304000542_7": "「是的。因為對響小姐來說,未來小姐是不可或缺的存在。」",
|
||||
"304000542_8": "「但是我們並不清楚另一邊的世界有沒有未來小姐在──」",
|
||||
"304000542_9": "「沒錯,至少那邊的二科並沒有掌握到。」",
|
||||
"304000542_10": "「而且我們認為就算找出她來,要對她從頭解釋事態\\n 並獲得她的協助,也是非常困難。」",
|
||||
"304000542_11": "「那麼意思是沒有辦法嗎?」",
|
||||
"304000542_12": "「不,辦法是有……但是……」",
|
||||
"304000542_13": "「告訴我那個方法!」",
|
||||
"304000542_14": "「那就是讓這邊的未來小姐直接到另一邊的世界去。」",
|
||||
"304000542_15": "「……我嗎?」",
|
||||
"304000542_16": "「什麼!?再怎麼說,那都太危險了吧。」",
|
||||
"304000542_17": "「……是的,確實伴有風險。\\n 但是我們目前只想得到這個方法……」",
|
||||
"304000542_18": "「等等,不是只有裝者可以通過末世號角嗎?」",
|
||||
"304000542_19": "「而小日向不是裝者。」",
|
||||
"304000542_20": "「……我曾看過以前的紀錄。」",
|
||||
"304000542_21": "「雖說只是暫時性的,但未來小姐曾經穿上過Gear,\\n 沒錯吧?」",
|
||||
"304000542_22": "「神獸鏡……」",
|
||||
"304000542_23": "「是的,就是那個。」",
|
||||
"304000542_24": "「但是那個在那時候就已經被分解了喔Death?」",
|
||||
"304000542_25": "「在這個世界中的神獸鏡確實是被分解了。」",
|
||||
"304000542_26": "「難道說……」",
|
||||
"304000542_27": "「是的。就算這邊的世界沒有了,\\n 對面的世界或許還有。」",
|
||||
"304000542_28": "「妳別擔心。我們一定會找出神獸鏡的。」",
|
||||
"304000542_29": "「妳就先好好休息等著我們,\\n 並做好準備,確保自己隨時都能前往另一邊世界吧。」",
|
||||
"304000542_30": "「……好的。我明白了。」",
|
||||
"304000542_31": "「不管是為了抵抗業障化的NOISE或是為了雙方的世界,\\n 都必須增強戰力,以及獲得那邊裝者的協助。」",
|
||||
"304000542_32": "「這個任務可能很艱鉅,\\n 但希望你們能設法達成!」",
|
||||
"304000542_33": "「當然!交給我們吧!」",
|
||||
"304000542_34": "「我們會盡快傳回佳音的。」",
|
||||
"304000542_35": "(拜託你們了……)",
|
||||
"304000542_36": "(請帶給我拯救響的力量吧……)"
|
||||
}
|
24
Missions/event003/304000611_translations_enm.json
Normal file
24
Missions/event003/304000611_translations_enm.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,24 @@
|
|||
{
|
||||
"304000611_0": "Decisions",
|
||||
"304000611_1": "\"How's Tachibana doing?\"",
|
||||
"304000611_2": "\"To be honest, she's not looking good.\"",
|
||||
"304000611_3": "\"She's spent most of the day asleep. But more than that—\"",
|
||||
"304000611_4": "\"Nnnn... Aaaaaagh!\"",
|
||||
"304000611_5": "\"She's still having the same horrible nightmares...\"",
|
||||
"304000611_6": "\"She looks terrible...\"",
|
||||
"304000611_7": "\"Hibiki... Look, everyone's here. It's going to be okay.\"",
|
||||
"304000611_8": "\"I have a favor to ask, Tsubasa-san... Could you hold her hand?\"",
|
||||
"304000611_9": "\"Sure. Like this?\"",
|
||||
"304000611_10": "\"Thank you very much. It'll help calm her down a little.\"",
|
||||
"304000611_11": "\"Haah... Hahh... Haah... Nnn...\"",
|
||||
"304000611_12": "\"See, Hibiki?\"",
|
||||
"304000611_13": "\"We'll hold her hand, too!\"",
|
||||
"304000611_14": "\"Yeah. If even a little of our warmth will get through to her...\"",
|
||||
"304000611_15": "\"We'll hold her hand all day long!\"",
|
||||
"304000611_16": "\"Thank you all so much...\"",
|
||||
"304000611_17": "\"H-Hey! Do those stupid Noise always have to appear at times like this?!\"",
|
||||
"304000611_18": "\"I'll watch over Hibiki, and you take care of the Noise.\"",
|
||||
"304000611_19": "\"We'll be back once we've beaten them.\"",
|
||||
"304000611_20": "\"Until then, keep an eye on Hibiki-san.\"",
|
||||
"304000611_21": "\"Okay.\""
|
||||
}
|
24
Missions/event003/304000611_translations_kor.json
Normal file
24
Missions/event003/304000611_translations_kor.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,24 @@
|
|||
{
|
||||
"304000611_0": "결의",
|
||||
"304000611_1": "\"타치바나의 상태는 어때?\"",
|
||||
"304000611_2": "\"솔직히 별로 좋지 않아요\"",
|
||||
"304000611_3": "\"하루 중 대부분은 자면서 보내고,\\n무엇보다……\"",
|
||||
"304000611_4": "\"으으윽…… 아아아악――!?\"",
|
||||
"304000611_5": "\"여전히 엄청 힘들어하네요……\"",
|
||||
"304000611_6": "\"괴로워 보여……\"",
|
||||
"304000611_7": "\"히비키…… 봐, 다들 있잖아? 그러니까 괜찮아……\"",
|
||||
"304000611_8": "\"츠바사, 잠시만……\\n그쪽 손 좀 잡아 주실래요?\"",
|
||||
"304000611_9": "\"알았다. 이렇게……?\"",
|
||||
"304000611_10": "\"감사합니다.\\n이러면 히비키의 표정이 약간이지만 좋아지거든요……\"",
|
||||
"304000611_11": "\"하아, 헉, 하아…… 으, 음……\"",
|
||||
"304000611_12": "\"봐요, 맞죠?\"",
|
||||
"304000611_13": "\"그럼 우리도 같이 잡을게요!\"",
|
||||
"304000611_14": "\"응…… 우리의 온기가\\n조금이라도 히비키의 마음에 전해진다면……\"",
|
||||
"304000611_15": "\"하루 종일 잡고 있을 수 있어요!\"",
|
||||
"304000611_16": "\"고마워, 얘들아……\"",
|
||||
"304000611_17": "\"으엑! 정말 왜 꼭 이럴 때만 나타나는 걸까요!?\"",
|
||||
"304000611_18": "\"히비키는 내가 보고 있을게. 부탁해요\"",
|
||||
"304000611_19": "\"그래…… 금방 쓰러뜨리고 올게\"",
|
||||
"304000611_20": "\"그동안 히비키를 잘 부탁드려요\"",
|
||||
"304000611_21": "\"응\""
|
||||
}
|
24
Missions/event003/304000611_translations_zho.json
Normal file
24
Missions/event003/304000611_translations_zho.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,24 @@
|
|||
{
|
||||
"304000611_0": "決心",
|
||||
"304000611_1": "「立花的狀態如何?」",
|
||||
"304000611_2": "「老實說,非常不樂觀。」",
|
||||
"304000611_3": "「她現在幾乎整天都在昏睡。\\n 而且……」",
|
||||
"304000611_4": "「嗚嗚嗚……啊啊啊啊——!?」",
|
||||
"304000611_5": "「做惡夢的情況還是一樣嚴重Death……」",
|
||||
"304000611_6": "「好像很難受……」",
|
||||
"304000611_7": "「響……妳看,大家都在喔?所以妳不會有事的……」",
|
||||
"304000611_8": "「翼學姐,拜託妳……\\n 妳能握住她的另一隻手嗎?」",
|
||||
"304000611_9": "「我知道了。這樣嗎……?」",
|
||||
"304000611_10": "「謝謝妳。\\n 只要這麼做,響的表情就會稍微舒緩點……」",
|
||||
"304000611_11": "「呼、呼、呼……唔、嗯……」",
|
||||
"304000611_12": "「妳看,對吧?」",
|
||||
"304000611_13": "「那我們也來握住她的手Death!」",
|
||||
"304000611_14": "「嗯……如果我們能多少為響學姐的心\\n 帶來一絲溫暖……」",
|
||||
"304000611_15": "「那握一整天也可以Death!」",
|
||||
"304000611_16": "「謝謝你們……」",
|
||||
"304000611_17": "「哇哇哇!到底為什麼總是會挑這種時候出現Death!?」",
|
||||
"304000611_18": "「響就由我照顧。各位,拜託你們了。」",
|
||||
"304000611_19": "「好……我們迅速打倒它們後就回來。」",
|
||||
"304000611_20": "「在我們回來之前,響學姐就麻煩妳了。」",
|
||||
"304000611_21": "「嗯。」"
|
||||
}
|
13
Missions/event003/304000621_translations_enm.json
Normal file
13
Missions/event003/304000621_translations_enm.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,13 @@
|
|||
{
|
||||
"304000621_0": "\"Hey you! Do want to get turned into dust?!\"",
|
||||
"304000621_1": "\"They always turn into carbon dust, however you beat them, Kiri-chan.\"",
|
||||
"304000621_2": "\"But still... They have some nerve coming here when Hibiki-san's going through all this.\"",
|
||||
"304000621_3": "\"I understand how you feel.\"",
|
||||
"304000621_4": "\"They better not think we'll have a hard time just because Hibiki-san's out of action!\"",
|
||||
"304000621_5": "\"Yeah. Maria and Chris-senpai are out there doing their best, too.\"",
|
||||
"304000621_6": "\"Exactly!\"",
|
||||
"304000621_7": "\"We're not about to cause Tachibana unneeded stress due to some mere Noise!\"",
|
||||
"304000621_8": "\"We're nearly there. Finish the last ones off swiftly!\"",
|
||||
"304000621_9": "\"Oh yeah!\"",
|
||||
"304000621_10": "\"Roger.\""
|
||||
}
|
13
Missions/event003/304000621_translations_kor.json
Normal file
13
Missions/event003/304000621_translations_kor.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,13 @@
|
|||
{
|
||||
"304000621_0": "\"에잇! 가루로 만들어 줄까요!?\"",
|
||||
"304000621_1": "\"노이즈는 어떻게 쓰러뜨리든\\n마지막에는 탄소화해서 가루가 돼. 키리……\"",
|
||||
"304000621_2": "\"그래도…… 히비키가 힘들 때 나타나서 화나는 건――\"",
|
||||
"304000621_3": "\"나도 마찬가지야\"",
|
||||
"304000621_4": "\"히비키가 없다고 해도\\n노이즈 따위한테 고전하진 않아요!\"",
|
||||
"304000621_5": "\"맞아. 마리아랑 크리스 선배도 힘내고 있는걸\"",
|
||||
"304000621_6": "\"그래!\"",
|
||||
"304000621_7": "\"우리가 노이즈 따위에게 쩔쩔매고 있으면\\n타치바나가 괜한 걱정을 할 테니――!\"",
|
||||
"304000621_8": "\"이제 적도 얼마 남지 않았어.\\n다 같이 단숨에 끝내자!\"",
|
||||
"304000621_9": "\"좋아요!!\"",
|
||||
"304000621_10": "\"알겠습니다\""
|
||||
}
|
13
Missions/event003/304000621_translations_zho.json
Normal file
13
Missions/event003/304000621_translations_zho.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,13 @@
|
|||
{
|
||||
"304000621_0": "「這傢伙!是想被切到粉碎嗎Death!」",
|
||||
"304000621_1": "「小切,不管用什麼方法打倒NOISE,\\n 它們最後都會碳化變成碎末喔……」",
|
||||
"304000621_2": "「不過……竟然在響學姐難受的時候出現,我也——」",
|
||||
"304000621_3": "「絕不原諒。」",
|
||||
"304000621_4": "「就算響學姐不在,\\n 我們也不會因為區區NOISE就陷入苦戰Death!」",
|
||||
"304000621_5": "「嗯。因為瑪麗亞和克莉絲學姐也在努力呢。」",
|
||||
"304000621_6": "「說得沒錯!」",
|
||||
"304000621_7": "「畢竟要是我們輸給區區NOISE,\\n 也會帶給立花多餘的擔憂啊——!」",
|
||||
"304000621_8": "「敵人所剩無幾。\\n 兩位,一鼓作氣收拾掉吧!」",
|
||||
"304000621_9": "「好的Death!!」",
|
||||
"304000621_10": "「了解。」"
|
||||
}
|
41
Missions/event003/304000622_translations_enm.json
Normal file
41
Missions/event003/304000622_translations_enm.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,41 @@
|
|||
{
|
||||
"304000622_0": "\"Huh... Miku...\"",
|
||||
"304000622_1": "\"Good morning, Hibiki.\"",
|
||||
"304000622_2": "\"Have you been here for a while?\"",
|
||||
"304000622_3": "\"Not too long... but most of the time, yeah.\"",
|
||||
"304000622_4": "\"I'm sorry, Miku.\"",
|
||||
"304000622_5": "\"Oh, there's no need for apologies.\"",
|
||||
"304000622_6": "\"Okay, sorry about— There I go again!\"",
|
||||
"304000622_7": "\"Hehe...\"",
|
||||
"304000622_8": "\"Haha... I'm a real weirdo, huh...\"",
|
||||
"304000622_9": "\"Umm, Hibiki...\"",
|
||||
"304000622_10": "\"I wish I could stay here like this forever, but there's somewhere I have to go.\"",
|
||||
"304000622_11": "\"Really? Where?\"",
|
||||
"304000622_12": "\"To a parallel world, through Gjallarhorn.\"",
|
||||
"304000622_13": "\"B-But why?! Why are you going to the other side?\"",
|
||||
"304000622_14": "\"Stay calm, and listen.\"",
|
||||
"304000622_15": "\"O-Okay...\"",
|
||||
"304000622_16": "\"The thing that's making you feel so bad is located in a parallel world.\"",
|
||||
"304000622_17": "\"In that parallel world, there's another Hibiki. Her soul is flowing into yours and making you suffer.\"",
|
||||
"304000622_18": "\"Which is why I want to go and help you. As well as the other Hibiki...\"",
|
||||
"304000622_19": "\"No matter what?\"",
|
||||
"304000622_20": "\"Yep, no matter what.\"",
|
||||
"304000622_21": "\"...You really will do anything for me.\"",
|
||||
"304000622_22": "\"Hey, Miku... I've got a favor to ask.\"",
|
||||
"304000622_23": "\"What is it?\"",
|
||||
"304000622_24": "\"That girl... the other me has probably been suffering alone in darkness for a long time. I felt it too.\"",
|
||||
"304000622_25": "\"No one's ever come to help her, so she doesn't believe in anyone. It's so horribly sad.\"",
|
||||
"304000622_26": "\"Please, I want you to save her. After all, you're the one who told me I wasn't alone in my darkest hour...\"",
|
||||
"304000622_27": "\"...and saved me from endless dark nights.\"",
|
||||
"304000622_28": "\"Of course.\"",
|
||||
"304000622_29": "\"But you know, Hibiki. I've been saved by you more times than I can count, too.\"",
|
||||
"304000622_30": "\"It's been like that for so long now, don't you think?\"",
|
||||
"304000622_31": "\"I've waited a long time for my turn. So this time, I'm going to be the one who saves you, okay?\"",
|
||||
"304000622_32": "\"Sure... Thank you, Miku.\"",
|
||||
"304000622_33": "\"I'll be waiting, so don't push yourself too hard, okay?\"",
|
||||
"304000622_34": "\"Hehe... That's what I'm always telling you.\"",
|
||||
"304000622_35": "\"Yeah... You got me there.\"",
|
||||
"304000622_36": "\"I guess this is how I've always made you feel, huh?\"",
|
||||
"304000622_37": "\"If you know how I feel now, then next time, don't come back so bruised up.\"",
|
||||
"304000622_38": "\"Yeah... I'll try to stay in one piece.\""
|
||||
}
|
41
Missions/event003/304000622_translations_kor.json
Normal file
41
Missions/event003/304000622_translations_kor.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,41 @@
|
|||
{
|
||||
"304000622_0": "\"아…… 미쿠……\"",
|
||||
"304000622_1": "\"안녕, 히비키\"",
|
||||
"304000622_2": "\"혹시 계속 옆에서 이렇게……?\"",
|
||||
"304000622_3": "\"계속은 아니었지만…… 거의 계속?\"",
|
||||
"304000622_4": "\"미안해……\"",
|
||||
"304000622_5": "\"아이참. 이제 미안하단 말 그만해\"",
|
||||
"304000622_6": "\"응, 알았어. 미안―― 앗\"",
|
||||
"304000622_7": "\"후후…… 말하자마자 그러네\"",
|
||||
"304000622_8": "\"하하…… 그러게, 나도 참 이상하네……\"",
|
||||
"304000622_9": "\"있잖아, 히비키……\"",
|
||||
"304000622_10": "\"계속 이렇게 곁에 있어 주고 싶지만\\n가야만 할 곳이 생겼어\"",
|
||||
"304000622_11": "\"간다니…… 어디를……?\"",
|
||||
"304000622_12": "\"걀라르호른을 통해서 평행 세계로\"",
|
||||
"304000622_13": "\"어, 어째서!? 미쿠가 왜 평행 세계를 가?\"",
|
||||
"304000622_14": "\"진정하고 들어 봐……\"",
|
||||
"304000622_15": "\"으, 응……\"",
|
||||
"304000622_16": "\"히비키 상태가 나빠진 원인이 평행 세계에 있대\"",
|
||||
"304000622_17": "\"평행 세계에 있는 또 다른 히비키의 마음이……\\n히비키 안으로 흘러들어 와서 괴롭히는 거래\"",
|
||||
"304000622_18": "\"그러니까 나는…… 히비키를 구하러 가고 싶어.\\n그리고 저쪽 세계의 히비키도……\"",
|
||||
"304000622_19": "\"내가 말려도……\"",
|
||||
"304000622_20": "\"……응. 이미 결심했어\"",
|
||||
"304000622_21": "\"……그렇, 겠지\"",
|
||||
"304000622_22": "\"저기, 미쿠…… 부탁이 있어\"",
|
||||
"304000622_23": "\"뭔데?\"",
|
||||
"304000622_24": "\"그 애…… 평행 세계에 있는 나 말인데,\\n아마 계속 캄캄한 곳에서 혼자 괴로워하고 있을 거야……\"",
|
||||
"304000622_25": "\"아무도 도와주지 않아서 아무도 못 믿고,\\n아무리 슬퍼도 말도 못 하는 그런 감정이 느껴져……\"",
|
||||
"304000622_26": "\"그러니까…… 도와줬으면 좋겠어. 난 혼자가 아니라고,\\n가장 힘들 때 나한테 그걸 가르쳐 준 게 미쿠였으니까……\"",
|
||||
"304000622_27": "\"캄캄한 밤 속에서 날 몇 번이고 구해 준 건 미쿠니까\"",
|
||||
"304000622_28": "\"응……\"",
|
||||
"304000622_29": "\"하지만 히비키. 히비키도\\n나를 몇 번씩이나 구해 줬는걸?\"",
|
||||
"304000622_30": "\"우리는 계속 그렇게 함께 살아왔잖아\"",
|
||||
"304000622_31": "\"그러니까 다시 한번 내 차례가 온 거야.\\n히비키, 내가 도와줘도 될까?\"",
|
||||
"304000622_32": "\"응…… 고마워, 미쿠\"",
|
||||
"304000622_33": "\"기다릴 테니까…… 그러니까 절대로 무리하면 안 돼. 알겠지?\"",
|
||||
"304000622_34": "\"후후…… 평소랑 반대네\"",
|
||||
"304000622_35": "\"응…… 정말이네. 반대야……\"",
|
||||
"304000622_36": "\"나는 그동안 항상 미쿠한테 이런 기분이 들게 했었구나\"",
|
||||
"304000622_37": "\"내 마음을 이해했으면\\n다음부터는 좀 더 조심할 거지?\"",
|
||||
"304000622_38": "\"응…… 최대한 노력해 볼게\""
|
||||
}
|
41
Missions/event003/304000622_translations_zho.json
Normal file
41
Missions/event003/304000622_translations_zho.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,41 @@
|
|||
{
|
||||
"304000622_0": "「啊……未來……」",
|
||||
"304000622_1": "「響,早安。」",
|
||||
"304000622_2": "「妳該不會,一直像這樣,陪著我吧……?」",
|
||||
"304000622_3": "「沒有一直啦……不過也差不多吧。」",
|
||||
"304000622_4": "「抱歉……」",
|
||||
"304000622_5": "「真是的,不用對我道歉啦。」",
|
||||
"304000622_6": "「嗯,我知道了。對不——啊。」",
|
||||
"304000622_7": "「呵呵……真是的,才剛說完呢。」",
|
||||
"304000622_8": "「哈哈……真的耶,我真好笑呢……」",
|
||||
"304000622_9": "「響……」",
|
||||
"304000622_10": "「我很想像這樣一直陪著妳,\\n 不過現在我有個非去不可的地方。」",
|
||||
"304000622_11": "「非去不可……要去哪……?」",
|
||||
"304000622_12": "「透過末世號角前往平行世界。」",
|
||||
"304000622_13": "「為、為什麼!?為什麼妳要去平行世界?」",
|
||||
"304000622_14": "「妳冷靜下來聽我說……」",
|
||||
"304000622_15": "「唔、嗯……」",
|
||||
"304000622_16": "「大家說造成妳病痛的原因,就在平行世界。」",
|
||||
"304000622_17": "「在平行世界裡的另一位響,她的心……\\n 影響到了妳,造成妳的苦痛。」",
|
||||
"304000622_18": "「所以我……為了救妳,才想要過去。\\n 另外,我也想幫助另一個世界的響……」",
|
||||
"304000622_19": "「就算要阻止妳……」",
|
||||
"304000622_20": "「……嗯。我已經決定了。」",
|
||||
"304000622_21": "「……我想也是呢。」",
|
||||
"304000622_22": "「未來,那個……我想拜託妳一件事。」",
|
||||
"304000622_23": "「什麼事?」",
|
||||
"304000622_24": "「她……就是在平行世界的我,大概一直獨自一個人\\n 心中懷著悲痛,待在伸手不見五指的黑暗中……」",
|
||||
"304000622_25": "「沒有人對她伸出援手,所以她不相信任何人,\\n 無論多麼傷心,都說不出口。這就是我感受到的情感……」",
|
||||
"304000622_26": "「所以……拜託妳幫幫她。因為在我最難受的時候,\\n 告訴我自己並不孤獨的人,是妳……」",
|
||||
"304000622_27": "「無數次把我從黑夜裡救出來的人,就是妳了。」",
|
||||
"304000622_28": "「嗯……」",
|
||||
"304000622_29": "「不過呢,響,\\n 我也同樣被妳拯救了好多好多次喔?」",
|
||||
"304000622_30": "「我們至今為止,不都是一直像這樣陪伴著彼此的嗎?」",
|
||||
"304000622_31": "「所以這一次就輪到我了。\\n 讓我來幫助響,好嗎?」",
|
||||
"304000622_32": "「嗯……未來,謝謝妳。」",
|
||||
"304000622_33": "「我會等著妳的……所以妳絕對不可以亂來喔?」",
|
||||
"304000622_34": "「呵呵……和平常相反呢。」",
|
||||
"304000622_35": "「嗯……真的耶。變成我替妳操心了……」",
|
||||
"304000622_36": "「原來我平常都像這樣讓妳擔心啊。」",
|
||||
"304000622_37": "「既然都知道我的感受了,\\n 那麼以後就要收斂一點喔?」",
|
||||
"304000622_38": "「嗯……我會努力的。」"
|
||||
}
|
29
Missions/event003/304000631_translations_enm.json
Normal file
29
Missions/event003/304000631_translations_enm.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,29 @@
|
|||
{
|
||||
"304000631_0": "\"I get it now.\"",
|
||||
"304000631_1": "\"So you're saying the only thing that'll save both Hibiki-kuns is Shenshoujing, right?\"",
|
||||
"304000631_2": "\"Yes. I don't assume you know where it might be located?\"",
|
||||
"304000631_3": "\"Well here's the thing. Shenshoujing has already been made into a pendant.\"",
|
||||
"304000631_4": "\"For real?! Then that means—\"",
|
||||
"304000631_5": "\"However—\"",
|
||||
"304000631_6": "\"However my ass! We need that pendant in order for her to come here!\"",
|
||||
"304000631_7": "\"Is there some kind of problem?\"",
|
||||
"304000631_8": "\"Yes. Although we have the pendant, we haven't been able to find any compatible candidates for it.\"",
|
||||
"304000631_9": "\"What's more, failed activation experiments have damaged it so much that we discarded it.\"",
|
||||
"304000631_10": "\"So it's gone?!\"",
|
||||
"304000631_11": "\"Not quite. I said discarded, but we don't just throw away relics here. It's being kept in secure storage.\"",
|
||||
"304000631_12": "\"That doesn't matter. If there's even a tiny chance it can save her, then that's enough!\"",
|
||||
"304000631_13": "\"I see... You really do think highly of Hibiki-kun in your world.\"",
|
||||
"304000631_14": "\"D-Don't get the wrong idea, you hear?\"",
|
||||
"304000631_15": "\"Okay then. you can have it. I can't complain about a chance to have more wielders.\"",
|
||||
"304000631_16": "\"Are you sure?! Handing them a discarded relic without the proper approval could be—!\"",
|
||||
"304000631_17": "\"I know. I'll be taking full responsibility.\"",
|
||||
"304000631_18": "\"B-But...\"",
|
||||
"304000631_19": "\"And besides...\"",
|
||||
"304000631_20": "\"It doesn't matter whether it's our Hibiki-kun or not, do you think I could just ignore a comrade in need?!\"",
|
||||
"304000631_21": "\"Multiple Noise signals detected in the vicinity of the city!\"",
|
||||
"304000631_22": "\"Honestly, what a bunch of mood killers.\"",
|
||||
"304000631_23": "\"I know this is sudden, but could you two come along with Tsubasa, and deal with those Noise?\"",
|
||||
"304000631_24": "\"I'll have Shenshoujing ready once you're done with them.\"",
|
||||
"304000631_25": "\"Leave 'em to us!\"",
|
||||
"304000631_26": "\"Sure thing.\""
|
||||
}
|
29
Missions/event003/304000631_translations_kor.json
Normal file
29
Missions/event003/304000631_translations_kor.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,29 @@
|
|||
{
|
||||
"304000631_0": "\"그렇게 된 거였군……\"",
|
||||
"304000631_1": "\"히비키를 구하기 위해서는\\n신수경이 반드시 필요하다고……\"",
|
||||
"304000631_2": "\"응. 신수경이 어디 있는지 알고 있어?\"",
|
||||
"304000631_3": "\"알고 모르고 할 것도 없지.\\n신수경은 이미 펜던트로 만들었다\"",
|
||||
"304000631_4": "\"진짜로!? 그렇다면――\"",
|
||||
"304000631_5": "\"아니, 하지만――\"",
|
||||
"304000631_6": "\"하지만은 무슨 하지만이야!\\n그게 없으면 그 녀석은 이쪽으로 못 온다고!\"",
|
||||
"304000631_7": "\"무슨 문제라도 있어?\"",
|
||||
"304000631_8": "\"그래. 펜던트는 만들었지만\\n다룰 수 있는 적합자를 못 찾아서 말이다\"",
|
||||
"304000631_9": "\"무리하게 기동 실험을 하다가 파손되는 바람에\\n폐기 처분됐다\"",
|
||||
"304000631_10": "\"그럼 이미 없다는 거야!?\"",
|
||||
"304000631_11": "\"아니, 폐기 처분이라 해도 성유물을 버릴 수도 없으니\\n엄중하게 보관 중이다. 지금은 그것밖에――\"",
|
||||
"304000631_12": "\"그거면 됐어. 조금이라도 그 녀석을\\n구할 가능성이 있다면 충분해!\"",
|
||||
"304000631_13": "\"그래……\\n너는 정말로 그쪽 히비키를 소중하게 생각하나 보군\"",
|
||||
"304000631_14": "\"그, 그건 지금 상관없는 이야기잖아\"",
|
||||
"304000631_15": "\"……알았다. 준비시키지.\\n현 상황에서 장착자가 늘어난다면 우리도 반대할 이유가 없어\"",
|
||||
"304000631_16": "\"진심이십니까!? 폐기 처분한 물건이라지만,\\n기관 상층부의 허가도 없이 성유물을 양도한다니――!\"",
|
||||
"304000631_17": "\"상관없다. 모든 책임은 내가 지마\"",
|
||||
"304000631_18": "\"그, 그렇지만……\"",
|
||||
"304000631_19": "\"그리고\"",
|
||||
"304000631_20": "\"……이쪽의 히비키도 포함해, 동료를 돕겠다는데\\n꼴사납게 내버려 둘 수는 없지 않겠나!\"",
|
||||
"304000631_21": "\"시가지에 노이즈 반응 다수!\"",
|
||||
"304000631_22": "\"어휴, 꼭 이런 타이밍에만 나타난다니까\"",
|
||||
"304000631_23": "\"오자마자 미안하지만 츠바사와 함께 출격해 주겠나?\"",
|
||||
"304000631_24": "\"돌아올 때까지 신수경을 준비해 두지\"",
|
||||
"304000631_25": "\"그래. 맡겨 둬!\"",
|
||||
"304000631_26": "\"알았어\""
|
||||
}
|
29
Missions/event003/304000631_translations_zho.json
Normal file
29
Missions/event003/304000631_translations_zho.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,29 @@
|
|||
{
|
||||
"304000631_0": "「原來如此啊……」",
|
||||
"304000631_1": "「想幫助兩邊的響,\\n 就絕對不能缺少神獸鏡嗎……」",
|
||||
"304000631_2": "「沒錯。你知道神獸鏡在哪裡嗎?」",
|
||||
"304000631_3": "「何止是知道。\\n 神獸鏡已經製作成墜飾了。」",
|
||||
"304000631_4": "「真的嗎!?那就——」",
|
||||
"304000631_5": "「不,可是——」",
|
||||
"304000631_6": "「別說什麼可是不可是了!\\n 要是沒有那個,她就沒辦法過來這邊了!」",
|
||||
"304000631_7": "「有什麼問題嗎?」",
|
||||
"304000631_8": "「是啊。儘管作成了墜飾,\\n 但我們卻找不到能駕馭的適合者。」",
|
||||
"304000631_9": "「又因為勉強進行啟動實驗,造成墜飾破損,\\n 所以已經做了廢棄處置。」",
|
||||
"304000631_10": "「那墜飾已經被銷毀了嗎!?」",
|
||||
"304000631_11": "「不,儘管說是廢棄處置,但我們並不能捨棄聖遺物,\\n 所以只能嚴密控管。目前就只能那麼做——」",
|
||||
"304000631_12": "「那就可以了,至少有救那笨蛋的可能,\\n 這樣就夠了!」",
|
||||
"304000631_13": "「原來如此啊……\\n 妳真的很重視你們那邊的響。」",
|
||||
"304000631_14": "「這、這兩件事一點關係都沒吧!」",
|
||||
"304000631_15": "「……我知道了,那就提供給你們吧。\\n 對我們來說,能增加裝者戰力應付目前狀況,也是求之不得。」",
|
||||
"304000631_16": "「司令,你是認真的嗎!?儘管是廢棄處置的物品,\\n 但竟然不詢問機關上層的意見,就擅自轉讓聖遺物——!」",
|
||||
"304000631_17": "「沒關係。我負全責。」",
|
||||
"304000631_18": "「可、可是……」",
|
||||
"304000631_19": "「而且啊。」",
|
||||
"304000631_20": "「……在知道她們為了拯救夥伴,連這個世界的響都願意幫助後\\n 卻置之不理,未免也太難看了!」",
|
||||
"304000631_21": "「市區中出現多數NOISE反應!」",
|
||||
"304000631_22": "「真的總是挑這種時機出現!」",
|
||||
"304000631_23": "「抱歉,能請兩位立刻和翼一起出擊嗎?」",
|
||||
"304000631_24": "「在你們回來之前,我會準備好神獸鏡。」",
|
||||
"304000631_25": "「好。交給我們吧!」",
|
||||
"304000631_26": "「我知道了。」"
|
||||
}
|
11
Missions/event003/304000632_translations_enm.json
Normal file
11
Missions/event003/304000632_translations_enm.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,11 @@
|
|||
{
|
||||
"304000632_0": "\"One more push now. Keep it together!\"",
|
||||
"304000632_1": "\"I know!\"",
|
||||
"304000632_2": "\"Man, are they endless or what?! I'd kill for some backup right now!\"",
|
||||
"304000632_3": "\"Looks like that backup just arrived.\"",
|
||||
"304000632_4": "\"Huh?\"",
|
||||
"304000632_5": "\"Graaaaaah!\"",
|
||||
"304000632_6": "\"Tachibana... And at just the right time. She'll make an opening, and tear them up from the inside!\"",
|
||||
"304000632_7": "\"She sure loves making things chaotic!\"",
|
||||
"304000632_8": "\"That's just like her. We'll follow suit!\""
|
||||
}
|
11
Missions/event003/304000632_translations_kor.json
Normal file
11
Missions/event003/304000632_translations_kor.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,11 @@
|
|||
{
|
||||
"304000632_0": "\"거의 끝났다. 둘 다 겁낼 것 없어!\"",
|
||||
"304000632_1": "\"그래, 나도 알아!\"",
|
||||
"304000632_2": "\"그나저나 끝도 없이 밀려오네!\\n내 몸이 두 개도 아니고!\"",
|
||||
"304000632_3": "\"그 두 번째 몸이 온 것 같은데?\"",
|
||||
"304000632_4": "\"뭐?\"",
|
||||
"304000632_5": "\"오오오오――――――!!\"",
|
||||
"304000632_6": "\"타치바나…… 그래도 딱 좋은 타이밍이야.\\n저 녀석이 돌파한 곳부터 갈가리 찢어 주지!\"",
|
||||
"304000632_7": "\"나 참, 말 한번 무섭게 하네!\"",
|
||||
"304000632_8": "\"츠바사다워서 좋잖아. 우리도 따라가자!\""
|
||||
}
|
11
Missions/event003/304000632_translations_zho.json
Normal file
11
Missions/event003/304000632_translations_zho.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,11 @@
|
|||
{
|
||||
"304000632_0": "「還差一點。兩位,別退卻!」",
|
||||
"304000632_1": "「我知道!」",
|
||||
"304000632_2": "「不過這數量可真是沒完沒了!\\n 都想找個幫手來了!」",
|
||||
"304000632_3": "「妳期望的幫手似乎來了喔?」",
|
||||
"304000632_4": "「啊?」",
|
||||
"304000632_5": "「喔喔喔喔——————!!」",
|
||||
"304000632_6": "「是立花啊……來得正好。\\n 從她打穿的缺口殺進去!」",
|
||||
"304000632_7": "「受不了,真是個危險的傢伙!」",
|
||||
"304000632_8": "「很有翼的風格,不是很好嗎?我們也跟上吧!」"
|
||||
}
|
20
Missions/event003/304000641_translations_enm.json
Normal file
20
Missions/event003/304000641_translations_enm.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,20 @@
|
|||
{
|
||||
"304000641_0": "\"Hey, do you remember what Elfnein said to us just before we left?\"",
|
||||
"304000641_1": "\"Of course!\"",
|
||||
"304000641_2": "\"Sorry to interrupt you, but do you have a moment?\"",
|
||||
"304000641_3": "\"Sure.\"",
|
||||
"304000641_4": "\"There's one thing I'd like you to try once you make contact with the other Hibiki-san.\"",
|
||||
"304000641_5": "\"What's that?\"",
|
||||
"304000641_6": "\"From what I've heard, it seems the other Hibiki-san feels very isolated, having fought alone for so long.\"",
|
||||
"304000641_7": "\"So go and let her know that she's not alone.\"",
|
||||
"304000641_8": "\"The other Hibiki-san is connected to the emotions of our Hibiki-san. Your actions will reach them both.\"",
|
||||
"304000641_9": "\"Yeah, we can do that for you.\"",
|
||||
"304000641_10": "\"Heh...\"",
|
||||
"304000641_11": "\"What's so funny?\"",
|
||||
"304000641_12": "\"You know, I was just thinking about how she saved the both of us.\"",
|
||||
"304000641_13": "\"Yeah... In a way, it's fitting that we get to return the favor.\"",
|
||||
"304000641_14": "\"Hehe...\"",
|
||||
"304000641_15": "\"Hahaha...\"",
|
||||
"304000641_16": "\"We've got your back!\"",
|
||||
"304000641_17": "\"It's our turn to protect you!\""
|
||||
}
|
20
Missions/event003/304000641_translations_kor.json
Normal file
20
Missions/event003/304000641_translations_kor.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,20 @@
|
|||
{
|
||||
"304000641_0": "\"……저기. 오기 전에 엘프나인한테 들었던 거\\n기억해?\"",
|
||||
"304000641_1": "\"――그야 당연하지!\"",
|
||||
"304000641_2": "\"준비하시는 도중에 죄송합니다. 잠시 시간 괜찮으십니까?\"",
|
||||
"304000641_3": "\"왜 그래?\"",
|
||||
"304000641_4": "\"저쪽 히비키와 접촉하시면\\n시험해 주셨으면 하는 게 하나 있습니다\"",
|
||||
"304000641_5": "\"뭔데?\"",
|
||||
"304000641_6": "\"전해 들은 상황으로 판단했을 때 저쪽 히비키는\\n세상에서 고립되어 강한 고독을 느끼고 계실 듯합니다\"",
|
||||
"304000641_7": "\"그러니…… 외톨이가 아니라는 걸 가르쳐 주시기 바랍니다\"",
|
||||
"304000641_8": "\"저쪽의 히비키에게도 이쪽 히비키의 감정이\\n흘러들고 있으니 그 말은 틀림없이 전해질 겁니다\"",
|
||||
"304000641_9": "\"그래…… 알았어\"",
|
||||
"304000641_10": "\"훗……\"",
|
||||
"304000641_11": "\"갑자기 왜 웃어?\"",
|
||||
"304000641_12": "\"아니, 생각해 보면 우리 둘 다 저 녀석이 구해 줬었지?\"",
|
||||
"304000641_13": "\"그랬지…… 그렇게 생각하면 우리가 적임일지도 모르겠어\"",
|
||||
"304000641_14": "\"후후……\"",
|
||||
"304000641_15": "\"하하하……\"",
|
||||
"304000641_16": "\"그러니까―― 네 등 뒤는!\"",
|
||||
"304000641_17": "\"우리가 지켜 줄게――――――!!\""
|
||||
}
|
20
Missions/event003/304000641_translations_zho.json
Normal file
20
Missions/event003/304000641_translations_zho.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,20 @@
|
|||
{
|
||||
"304000641_0": "「……我問妳,妳還記得出發前,\\n 艾爾芙奈茵對我們說的話嗎?」",
|
||||
"304000641_1": "「——我當然記得!」",
|
||||
"304000641_2": "「在你們準備的途中打擾很抱歉。可以稍微借我點時間嗎?」",
|
||||
"304000641_3": "「怎麼了嗎?」",
|
||||
"304000641_4": "「在兩位和那邊的響小姐接觸的時候,\\n 我想請你們做個嘗試。」",
|
||||
"304000641_5": "「要做什麼?」",
|
||||
"304000641_6": "「根據我聽說的狀況來判斷,我認為那邊的響小姐\\n 身陷於孤立無援的處境,並懷抱著強烈的孤獨感。」",
|
||||
"304000641_7": "「所以……請告訴她,她並不孤單。」",
|
||||
"304000641_8": "「既然這邊的響小姐的感情也有反過來流至那個世界的\\n 響小姐心中,那我想你們的話語一定會傳達給她。」",
|
||||
"304000641_9": "「好……我知道了。」",
|
||||
"304000641_10": "「呵……」",
|
||||
"304000641_11": "「突然笑出來是怎麼啦?」",
|
||||
"304000641_12": "「沒事。只是現在想想,我們都是被她拯救的人。」",
|
||||
"304000641_13": "「是啊……就這角度來看,我們或許是最適合這份任務的人呢。」",
|
||||
"304000641_14": "「呵呵……」",
|
||||
"304000641_15": "「哈哈哈……」",
|
||||
"304000641_16": "「所以——妳的背後!」",
|
||||
"304000641_17": "「就交給我們來守護——!!」"
|
||||
}
|
18
Missions/event003/304000642_translations_enm.json
Normal file
18
Missions/event003/304000642_translations_enm.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,18 @@
|
|||
{
|
||||
"304000642_0": "\"It's over.\"",
|
||||
"304000642_1": "\"......\"",
|
||||
"304000642_2": "\"Hey, you.\"",
|
||||
"304000642_3": "\"What do you want?\"",
|
||||
"304000642_4": "\"I'm Chris Yukine. I'm 17 years old, my birthday is December 28th, and my blood type is A!\"",
|
||||
"304000642_5": "\"My favorite thing is, uh... Right! Sweet bean buns!\"",
|
||||
"304000642_6": "\"...I'm sorry, what?\"",
|
||||
"304000642_7": "\"Just remember it, okay!\"",
|
||||
"304000642_8": "\"......\"",
|
||||
"304000642_9": "\"I'm Maria Cadenzavna Eve. I'm 22 years old.\"",
|
||||
"304000642_10": "\"You, too? Are you both going crazy or what?\"",
|
||||
"304000642_11": "\"Hehe. It's just a little self-introduction. I'm sure it'll bring back some good memories.\"",
|
||||
"304000642_12": "\"...I'll be going now.\"",
|
||||
"304000642_13": "\"She's gone.\"",
|
||||
"304000642_14": "\"Hey, you know...\"",
|
||||
"304000642_15": "(Just like how you saved us before, we'll be the ones who save you this time.)"
|
||||
}
|
18
Missions/event003/304000642_translations_kor.json
Normal file
18
Missions/event003/304000642_translations_kor.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,18 @@
|
|||
{
|
||||
"304000642_0": "\"끝났군\"",
|
||||
"304000642_1": "\"…………\"",
|
||||
"304000642_2": "\"야, 너――\"",
|
||||
"304000642_3": "\"――볼일 있어?\"",
|
||||
"304000642_4": "\"난 유키네 크리스다.\\n17살. 생일은 12월 28일이고 A형이야\"",
|
||||
"304000642_5": "\"좋아하는 건…… 어…… 그, 단팥빵!\"",
|
||||
"304000642_6": "\"……갑자기 뭐야?\"",
|
||||
"304000642_7": "\"……됐으니까 기억해 둬!\"",
|
||||
"304000642_8": "\"……\"",
|
||||
"304000642_9": "\"나는 마리아 카덴차브나 이브. 22살이야\"",
|
||||
"304000642_10": "\"당신까지…… 대체 뭐야?\"",
|
||||
"304000642_11": "\"후후, 그냥 자기소개야. 조금 옛날 생각이 나서 말이야\"",
|
||||
"304000642_12": "\"……갈 거야\"",
|
||||
"304000642_13": "\"가 버렸네\"",
|
||||
"304000642_14": "\"그래. 하지만 이제부터가 시작이야……\"",
|
||||
"304000642_15": "(네가 우릴 구해 준 것처럼\\n이번엔 우리가 반드시 널 구해 줄게)"
|
||||
}
|
18
Missions/event003/304000642_translations_zho.json
Normal file
18
Missions/event003/304000642_translations_zho.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,18 @@
|
|||
{
|
||||
"304000642_0": "「看來結束了。」",
|
||||
"304000642_1": "「…………」",
|
||||
"304000642_2": "「喂,妳——」",
|
||||
"304000642_3": "「——有什麼事?」",
|
||||
"304000642_4": "「我是雪音克莉絲。\\n 17歲。生日是12月28日,血型是A型。」",
|
||||
"304000642_5": "「喜歡吃的東西……啊~就是紅豆麵包啦!」",
|
||||
"304000642_6": "「……為什麼突然說這些?」",
|
||||
"304000642_7": "「……總之妳記住就是了!」",
|
||||
"304000642_8": "「……」",
|
||||
"304000642_9": "「我是瑪麗亞.卡登扎夫娜.伊芙。22歲。」",
|
||||
"304000642_10": "「連妳也是……你們到底想做什麼?」",
|
||||
"304000642_11": "「呵呵,只是自我介紹喔。這讓我稍稍回想起過去了呢。」",
|
||||
"304000642_12": "「……我要走了。」",
|
||||
"304000642_13": "「走掉了呢。」",
|
||||
"304000642_14": "「是啊。不過現在才要開始……」",
|
||||
"304000642_15": "(就像妳過去成功拯救了我們一樣,\\n 這次我們也絕對會拯救妳的。)"
|
||||
}
|
39
Missions/event003/304000711_translations_enm.json
Normal file
39
Missions/event003/304000711_translations_enm.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,39 @@
|
|||
{
|
||||
"304000711_0": "Shenshoujing, Activated",
|
||||
"304000711_1": "\"Looks like everyone made it back safely.\"",
|
||||
"304000711_2": "\"That's right.\"",
|
||||
"304000711_3": "\"Welcome back to the both of you!\"",
|
||||
"304000711_4": "\"Yes. I'm glad you're all safe.\"",
|
||||
"304000711_5": "\"What's this? Were you actually waiting here the whole time?\"",
|
||||
"304000711_6": "\"Nah, I just happened see you here while I was on patrol.\"",
|
||||
"304000711_7": "\"Yes. He was eagerly anticipating the both of you to return.\"",
|
||||
"304000711_8": "\"Ahem. So, how were things over there?\"",
|
||||
"304000711_9": "\"Why are you coughing?\"",
|
||||
"304000711_10": "\"So this is Shenshoujing's...\"",
|
||||
"304000711_11": "\"Sorry. We got the pendant, but it seems to be damaged.\"",
|
||||
"304000711_12": "\"It's all right. It can be fixed.\"",
|
||||
"304000711_13": "\"Good job to you all! Now, Elfnein-kun.\"",
|
||||
"304000711_14": "\"Yes, I will go and repair the Gear immediately!\"",
|
||||
"304000711_15": "\"We're counting on you.\"",
|
||||
"304000711_16": "\"So this is the new Shenshoujing?\"",
|
||||
"304000711_17": "\"It is actually the Shenshoujing from the parallel world.\"",
|
||||
"304000711_18": "\"Before you activate it, take this.\"",
|
||||
"304000711_19": "\"LiNKER...\"",
|
||||
"304000711_20": "\"Are you afraid?\"",
|
||||
"304000711_21": "\"Just a little... But I'll be fine.\"",
|
||||
"304000711_22": "(Hibiki...)",
|
||||
"304000711_23": "(I remember what you did for me back then.)",
|
||||
"304000711_24": "(I want to save you... That thought was what allowed me to become a wielder.)",
|
||||
"304000711_25": "(I still feel the same way now. No, I want to save you even more than back then.)",
|
||||
"304000711_26": "(So please, I'm begging you... Shenshoujing!)",
|
||||
"304000711_27": "\"Rei shen shou jing rei zizzl...\"",
|
||||
"304000711_28": "\"Kohinata?!\"",
|
||||
"304000711_29": "\"She...\"",
|
||||
"304000711_30": "\"Yeah, she really just went and did it!\"",
|
||||
"304000711_31": "\"Your transformation was a success, Miku-san!\"",
|
||||
"304000711_32": "\"I really did it... I became a wielder! Now I can save Hibiki.\"",
|
||||
"304000711_33": "\"Seeing you wield it so easily puts us to shame...\"",
|
||||
"304000711_34": "\"No it doesn't. It just shows how strongly Miku-san feels for Hibiki.\"",
|
||||
"304000711_35": "\"Now then! Let's see what you've got!\"",
|
||||
"304000711_36": "\"Okay!\""
|
||||
}
|
39
Missions/event003/304000711_translations_kor.json
Normal file
39
Missions/event003/304000711_translations_kor.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,39 @@
|
|||
{
|
||||
"304000711_0": "신수경 기동",
|
||||
"304000711_1": "\"이번에도 무사히 돌아왔네……\"",
|
||||
"304000711_2": "\"응, 그러게\"",
|
||||
"304000711_3": "\"두 분 다 어서 오세요!\"",
|
||||
"304000711_4": "\"음, 다행히 무사히 돌아왔구나\"",
|
||||
"304000711_5": "\"뭐야? 설마 여기서 기다렸어?\"",
|
||||
"304000711_6": "\"아니, 순찰을 돌다 우연히 왔을 뿐이다\"",
|
||||
"304000711_7": "\"네. 두 분께서 돌아오시길 목이 빠져라\\n기다리고 있었습니다\"",
|
||||
"304000711_8": "\"……으흠. 그래서 결과는 어땠지?\"",
|
||||
"304000711_9": "\"몰라서 묻는 거야?\"",
|
||||
"304000711_10": "\"이게 신수경의……\"",
|
||||
"304000711_11": "\"……미안. 펜던트는 받아왔는데\\n파손됐다고 하더라고\"",
|
||||
"304000711_12": "\"……괜찮습니다.\\n이 정도라면 복원 가능해 보입니다\"",
|
||||
"304000711_13": "\"정말 잘했다! 그럼 엘프나인\"",
|
||||
"304000711_14": "\"네. 바로 기어 복원을 진행하겠습니다!\"",
|
||||
"304000711_15": "\"부탁할게\"",
|
||||
"304000711_16": "\"이게 새로운 신수경……\"",
|
||||
"304000711_17": "\"저쪽 세계를 기준으로 보면 첫 번째 신수경입니다\"",
|
||||
"304000711_18": "\"그리고 기어를 기동시키기 전에 이것을\"",
|
||||
"304000711_19": "\"LiNKER……\"",
|
||||
"304000711_20": "\"……두려우십니까?\"",
|
||||
"304000711_21": "\"약간은. 그래도…… 괜찮아\"",
|
||||
"304000711_22": "(히비키……)",
|
||||
"304000711_23": "(그때의 일이 떠올라……)",
|
||||
"304000711_24": "(나는 히비키를 돕고 싶어……\\n이 마음 때문에 그때 난 장착자가 됐어……)",
|
||||
"304000711_25": "(그건 지금도 마찬가지야…… 아니,\\n그때보다도 더 히비키를 구하고 싶어……)",
|
||||
"304000711_26": "(그러니까 내 마음에 응답해 줘…… 신수경!)",
|
||||
"304000711_27": "\"Rei shen shou jing rei zizzl……\"",
|
||||
"304000711_28": "\"코히나타!?\"",
|
||||
"304000711_29": "\"저 애가……\"",
|
||||
"304000711_30": "\"그래…… 진짜로 해냈어!\"",
|
||||
"304000711_31": "\"성공입니다, 미쿠!\"",
|
||||
"304000711_32": "\"나…… 해냈어.\\n장착자가 됐어…… 히비키를 구하기 위해……\"",
|
||||
"304000711_33": "\"그렇지만 이렇게 쉽게 적합하니\\n우리가 설 자리가 없네요……\"",
|
||||
"304000711_34": "\"아니야……\\n그만큼 미쿠의 마음이 강했다는 거야\"",
|
||||
"304000711_35": "\"좋아! 그 힘을 바로 시험해 보도록!\"",
|
||||
"304000711_36": "\"네!\""
|
||||
}
|
39
Missions/event003/304000711_translations_zho.json
Normal file
39
Missions/event003/304000711_translations_zho.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,39 @@
|
|||
{
|
||||
"304000711_0": "神獸鏡啟動",
|
||||
"304000711_1": "「這次也平安無事回來了呢……」",
|
||||
"304000711_2": "「嗯,是啊。」",
|
||||
"304000711_3": "「兩位,歡迎回來!」",
|
||||
"304000711_4": "「嗯,能平安回來就好。」",
|
||||
"304000711_5": "「怎麼?你們該不會在這裡等我們吧?」",
|
||||
"304000711_6": "「沒什麼,我只是剛好巡視到這裡來而已。」",
|
||||
"304000711_7": "「是的,我們一直焦急地等候兩位回來。」",
|
||||
"304000711_8": "「……咳咳。所以狀況如何?」",
|
||||
"304000711_9": "「你以為本小姐是誰啊!」",
|
||||
"304000711_10": "「這就是神獸鏡的……」",
|
||||
"304000711_11": "「……抱歉。雖然拿到了墜飾,\\n 不過好像破損了。」",
|
||||
"304000711_12": "「……沒關係。\\n 這個狀態我應該能修好。」",
|
||||
"304000711_13": "「你們都做得很好!那麼艾爾芙奈茵。」",
|
||||
"304000711_14": "「好的,我馬上開始Gear的修復作業!」",
|
||||
"304000711_15": "「拜託妳囉。」",
|
||||
"304000711_16": "「這就是新的神獸鏡……」",
|
||||
"304000711_17": "「對於另一邊的世界而言,這是最初的神獸鏡。」",
|
||||
"304000711_18": "「還有要啟動Gear前,請先施打這個。」",
|
||||
"304000711_19": "「LiNKER……」",
|
||||
"304000711_20": "「……妳會害怕嗎?」",
|
||||
"304000711_21": "「有點怕,不過……沒問題。」",
|
||||
"304000711_22": "(響……)",
|
||||
"304000711_23": "(我回想起那時候發生的事了……)",
|
||||
"304000711_24": "(我想幫助響……\\n 當時的我憑藉這個想法而成為了裝者……)",
|
||||
"304000711_25": "(現在就和那時候一樣……不對,\\n 我比那個時候更想拯救響……)",
|
||||
"304000711_26": "(所以……回應我的意志吧……神獸鏡!)",
|
||||
"304000711_27": "「Rei shen shou jing rei zizzl……」",
|
||||
"304000711_28": "「小日向!?」",
|
||||
"304000711_29": "「她……」",
|
||||
"304000711_30": "「是啊……她真的成功了!」",
|
||||
"304000711_31": "「未來小姐,妳成功了!」",
|
||||
"304000711_32": "「我……成功了。\\n 為了拯救響……成為了裝者……」",
|
||||
"304000711_33": "「不過她這麼輕易就能適應聖遺物,\\n 覺得我們真是沒面子Death……」",
|
||||
"304000711_34": "「不是喔……\\n 這就代表未來學姐的意志有多麼強烈。」",
|
||||
"304000711_35": "「很好!那就立刻來測試妳的力量吧!」",
|
||||
"304000711_36": "「好的!」"
|
||||
}
|
9
Missions/event003/304000721_translations_enm.json
Normal file
9
Missions/event003/304000721_translations_enm.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
|||
{
|
||||
"304000721_0": "\"Haah... Haah... I can do this... I can beat the Noise.\"",
|
||||
"304000721_1": "\"...Chris?\"",
|
||||
"304000721_2": "\"You did well considering it's your first time wielding a Gear.\"",
|
||||
"304000721_3": "\"However, you won't be fighting any old Noise. You'll be fighting Karma Noise, and even we find them tough.\"",
|
||||
"304000721_4": "\"We'll be testing you to see if you can truly be one of us wielders.\"",
|
||||
"304000721_5": "\"All right... Let's do this then!\"",
|
||||
"304000721_6": "\"Good answer! Here goes nothing!\""
|
||||
}
|
9
Missions/event003/304000721_translations_kor.json
Normal file
9
Missions/event003/304000721_translations_kor.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
|||
{
|
||||
"304000721_0": "\"하아, 헉…… 할 수 있어.\\n노이즈가 상대라면……\"",
|
||||
"304000721_1": "\"……크리스?\"",
|
||||
"304000721_2": "\"자기 의사로 기어를 다루는 게 처음인 것치고는 괜찮네\"",
|
||||
"304000721_3": "\"하지만 지금부터 싸워야 할 건 평범한 노이즈가 아니야……\\n우리도 상대하기 버거운 카르마 노이즈지\"",
|
||||
"304000721_4": "\"그러니까…… 정말로 전력이 될 만한지 확인해 보겠어\"",
|
||||
"304000721_5": "\"응, 알았어…… 잘 부탁합니다!\"",
|
||||
"304000721_6": "\"좋은 대답이야. 그럼―― 간다!!\""
|
||||
}
|
9
Missions/event003/304000721_translations_zho.json
Normal file
9
Missions/event003/304000721_translations_zho.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
|||
{
|
||||
"304000721_0": "「呼、呼……如果對手是NOISE……\\n 我肯定能打倒。」",
|
||||
"304000721_1": "「……克莉絲?」",
|
||||
"304000721_2": "「以初次憑自身意志操控Gear來說,妳的表現非常好。」",
|
||||
"304000721_3": "「不過接下來的戰鬥不只要面對NOISE……\\n 還有連我們都感到棘手的業障NOISE。」",
|
||||
"304000721_4": "「所以……就讓我測試妳到底能不能成為戰力吧。」",
|
||||
"304000721_5": "「嗯,我知道了……請多指教!」",
|
||||
"304000721_6": "「回答得很好。那就開始吧——!!」"
|
||||
}
|
15
Missions/event003/304000722_translations_enm.json
Normal file
15
Missions/event003/304000722_translations_enm.json
Normal file
|
@ -0,0 +1,15 @@
|
|||
{
|
||||
"304000722_0": "\"I lose. You fight way better than I thought.\"",
|
||||
"304000722_1": "\"Chris... You were going easy on me, weren't you?\"",
|
||||
"304000722_2": "\"Of course I was. I can't go all out on someone that's never wielded a Gear before!\"",
|
||||
"304000722_3": "\"But you know, you'll do just fine if you're already this capable. Right, Maria?\"",
|
||||
"304000722_4": "\"Hehe... You're right.\"",
|
||||
"304000722_5": "\"Miku-kun. You've proven through your resolution and actions that you're ready.\"",
|
||||
"304000722_6": "\"Now then, we will register you as a temporary wielder.\"",
|
||||
"304000722_7": "\"Th-Thank you so much!\"",
|
||||
"304000722_8": "\"But there's just one thing you have to promise me.\"",
|
||||
"304000722_9": "\"Saving Hibiki-kun is important, but don't get reckless. If anything happened to you, she'd be devastated.\"",
|
||||
"304000722_10": "\"...I understand.\"",
|
||||
"304000722_11": "\"However, I will save Hibiki no matter what!\"",
|
||||
"304000722_12": "\"Of course. I'd expect nothing less of you.\""
|
||||
}
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue